Übersetzung für "In good company" in Deutsch

So actually, I was in very good company.
Also war ich eigentlich in bester Gesellschaft.
TED2020 v1

I'll sure be in good company when I win that one.
Dann werde ich als Gewinner in guter Gesellschaft sein.
OpenSubtitles v2018

You'll be in good company.
Sie sind in sehr guter Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

I don't mind, as long as it's short and he's in good company.
Wenn sie kurz ist und er sich in guter Gesellschaft befindet.
OpenSubtitles v2018

But it's less sad to die in good company.
Aber es ist weniger traurig, in Gesellschaft zu sterben.
OpenSubtitles v2018

Japanese legends mention laughing mushrooms, so I'm in good company.
Japanische Legenden erwähnen lachende Pilze, also bin ich in guter Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

Then I would die in good company.
Dann sterb ich in guter Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

And know that your daughter rests in good company.
Sie sollten wissen, dass Ihre Tochter in guter Gesellschaft ruht.
OpenSubtitles v2018

I spent a lovely evening in very good company.
Ich hatte einen schönen Abend in netter Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

You're in good company.
Sie sind in einer guten Firma.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I'm in good company.
Ja, ich bin in guter Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

I would say that in this town you're in good company.
Ich würde sagen, dass Sie in dieser Stadt in guter Gesellschaft sind.
OpenSubtitles v2018

Well, at least he's in good company.
Nun, er ist in guter Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

Well, you're in good company.
Da sind Sie in guter Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

I'll be in good company tonight.
Heute Nacht werde ich in guter Gesellschaft sein.
OpenSubtitles v2018

Guess I'm in good company.
Dann bin ich in bester Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

Then I'm in good company, sir.
Dann bin ich in guter Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018