Übersetzung für "In follow up" in Deutsch
We
shall
of
course
be
keeping
a
watchful
eye
on
this
matter
in
future
annual
follow-up
reports.
In
unseren
zukünftigen
Jahresberichten
werden
wir
selbstredend
weiterhin
Wachsamkeit
walten
lassen.
Europarl v8
However,
your
recommendations
will
be
reflected
in
follow-up
measures.
Ihre
Empfehlungen
werden
wir
jedoch
in
Folgemaßnahmen
aufgreifen.
Europarl v8
In
a
follow
up
tweet,
she
explains:
In
einem
weiteren
Tweet
erklärt
sie
außerdem:
GlobalVoices v2018q4
All
patients
in
the
cyclophosphamide
arm
received
azathioprine
maintenance
therapy
in
during
follow-up.
Alle
Patienten
im
Cyclophosphamid-Arm
erhielten
anschließend
Azathioprin
als
Erhaltungstherapie.
ELRC_2682 v1
This
should
be
considered
in
follow-up
of
patients
with
CT
or
X-ray.
Dieser
Umstand
sollte
bei
der
computertomographischen
oder
röntgenologischen
Nachuntersuchung
der
Patienten
berücksichtigt
werden.
ELRC_2682 v1
In
a
follow-up
tweet,
Engel
wondered:
In
nachfolgenden
Twitternachrichten
fragt
sich
Engel:
GlobalVoices v2018q4
Cedefop
would
be
a
key
partner
in
the
follow-up
as
well.
Auch
bei
den
Folgemaßnahmen
wäre
das
Cedefop
ein
wichtiger
Partner.
TildeMODEL v2018
These
were
listed
in
the
follow-up
Communication
of
1998.
Diese
sind
in
der
Folgemitteilung
aus
dem
Jahr
1998
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
In
that
case,
the
functional
observations
should
be
included
in
this
follow-up
study.
In
diesem
Fall
sollten
die
funktionellen
Beobachtungen
im
Rahmen
dieser
Folgestudie
vorgenommen
werden.
DGT v2019
These
issues
will
be
dealt
with
horizontally
in
the
follow-up
to
the
Green
Paper.
In
einer
Folgemitteilung
zum
Grünbuch
sollen
diese
Fragen
übergreifend
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018
The
need
for
such
an
initiative
was
re-iterated
in
the
two
follow-up
Single
Market
Acts5.
Die
Notwendigkeit
einer
solchen
Initiative
wurde
in
den
beiden
Binnenmarktakten5
erneut
bekräftigt.
TildeMODEL v2018