Übersetzung für "In each step" in Deutsch
Why
is
the
delay
and
why
is
there
so
much
redtape
in
each
step?
Warum
diese
Verspätung
und
warum
stockt
es
bei
jedem
Schritt?
GlobalVoices v2018q4
To
that
end,
the
turntable
49
rotates
onward
by
120°
in
each
step.
Hierzu
dreht
sich
der
Drehteller
49
jeweils
um
120°
weiter.
EuroPat v2
The
reaction
of
the
satellite
is
checked
in
each
intermediate
step
from
its
telemetry
data.
In
jedem
Zwischenschritt
wird
die
Reaktion
des
Satelliten
aus
seinen
Telemetriedaten
überprüft.
EuroPat v2
In
each
concrete-placing
step,
a
new
anchor
is
embedded.
In
jedem
Betonierschritt
wird
dann
ein
neuer
Anker
eingebaut.
EuroPat v2
This
permits
the
magnetic
holding
of
the
armature
in
each
step
position.
Dies
ermöglicht
die
magnetische
Fesselung
des
Ankers
in
jeder
Schrittstellung.
EuroPat v2
All
slices
are
excited
in
the
same
order
in
each
repetition
step.
Bei
jedem
Wiederholungsschritt
werden
alle
Scheiben
in
der
jeweils
gleichen
Reihenfolge
angeregt.
EuroPat v2
About
50
ml
of
solvent
were
used
in
each
step.
In
jeder
Stufe
wurden
ca.
50
ml
Lösungsmittel
benutzt.
EuroPat v2
The
winding
number
i=remains
constant
in
each
step.
Die
Windungszahl
EPMATHMARKEREP
bleibt
also
in
jeder
Stufe
konstant.
EuroPat v2
It
is
calculated
anew
in
each
step.
Er
wird
in
jedem
Schritt
neu
berechnet.
EuroPat v2
Let’s
look
at
what’s
required
in
each
step.
Schauen
wir
uns
an,
was
in
jedem
Schritt
erforderlich
ist.
CCAligned v1
They
can
create
new
particles
in
each
step
or
they
can
create
particles
when
they
die.
Sie
können
in
jedem
Step
oder
beim
Tod
neue
Partikel
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
Quality
control
will
be
conducted
in
each
step
of
production.
Die
Qualitätskontrolle
wird
in
jedem
Produktionsschritt
durchgeführt.
CCAligned v1
The
quality
report
and
picture
will
be
provided
in
each
step.
Der
Qualitätsbericht
und
-bild
werden
in
jedem
Schritt
zur
Verfügung
gestellt.
CCAligned v1
It
displays
the
vertical
movement
of
your
upper
body
in
centimetres
for
each
step.
Sie
zeigt
die
vertikale
Bewegung
des
Oberkörpers
in
Zentimetern
für
jeden
Schritt
an.
ParaCrawl v7.1
In
each
step
the
characters
at
positions
i
and
j
are
swapped.
Es
werden
jeweils
die
Zeichen
an
der
Stelle
i
und
j
vertauscht.
ParaCrawl v7.1
Always
bear
in
mind
that
each
step
of
the
reprocessing
cycle
is
important.
Denken
Sie
immer
daran,
dass
jeder
Schritt
des
Aufbereitungszyklus
wichtig
ist.
ParaCrawl v7.1
New
sportswear
material
combines
functionality
and
sustainability
in
each
production
step.
Neue
Sportswear-Materialien
kombinieren
Funktion
und
Nachhaltigkeit
bei
jedem
Produktionsschritt.
ParaCrawl v7.1
We
take
responsibility
–
for
transparency
and
planning
security
in
each
step
of
the
process.
Wir
übernehmen
Verantwortung
–
für
Ihre
Transparenz
und
Planungssicherheit
in
jedem
Prozessschritt.
ParaCrawl v7.1
The
formation
of
emulsions
was
additionally
prevented
in
each
extraction
step
by
centrifugation.
Die
Entstehung
von
Emulsionen
wurde
bei
jedem
Extraktionsschritt
zusätzlich
durch
Zentrifugation
unterbunden.
EuroPat v2
The
above-mentioned
maximum
search
voltage
is
calculated
anew
in
each
step.
Die
oben
genannte
maximale
Suchspannung
wird
in
jedem
Schritt
neu
berechnet.
EuroPat v2
The
abovementioned
maximum
search
current
is
calculated
anew
in
each
step.
Der
oben
genannte
maximale
Suchstrom
wird
in
jedem
Schritt
neu
berechnet.
EuroPat v2
After
that,
the
previously
machined
surface
is
in
each
case
polished
(step
213).
Danach
wird
jeweils
die
zuvor
bearbeitete
Oberfläche
poliert
(Schritt
213).
EuroPat v2
In
each
forming
step,
the
tube
diameter
is
increased
by
15
mm.
Bei
jedem
Umformschritt
wird
der
Rohr-Durchmesser
um
15
mm
vergrößert.
EuroPat v2
In
each
step,
the
evaluation
is
carried
out
for
a
client
of
the
terminal
device
101
.
In
jedem
Schritt
wird
die
Auswertung
für
einen
Client
des
Endgeräts
101
vorgenommen.
EuroPat v2
Thus
a
rounding
error
is
introduced
in
each
step.
Dadurch
wird
in
jedem
Schritt
ein
Rundungsfehler
eingeführt.
EuroPat v2
The
production
conditions
in
each
step
of
the
process
were:
Die
Herstellungsbedingungen
in
den
einzelnen
Verfahrensschritten
waren:
EuroPat v2