Übersetzung für "In communication" in Deutsch
My
last
point
is
about
communication
in
practice.
Mein
letzter
Punkt
betrifft
die
Kommunikation
in
der
Praxis.
Europarl v8
The
Commission
will
emphasise
these
in
its
communication
on
the
budget
review.
Die
Kommission
wird
diese
in
ihrer
Mitteilung
über
die
Überprüfung
des
Haushaltsplans
hervorheben.
Europarl v8
The
central
proposal
in
the
communication
was
the
drawing-up
of
a
framework
directive
on
water.
Der
Hauptvorschlag
der
Mitteilung
war
die
Formulierung
einer
Rahmenrichtlinie
für
Wasser.
Europarl v8
In
its
communication
the
Commission
is
seeking
a
common
energy
policy
for
the
Union.
Die
Kommission
strebt
in
ihrer
Mitteilung
eine
gemeinsame
Energiepolitik
für
die
Union
an.
Europarl v8
What
does
the
Commission
propose,
in
its
communication
on
Agenda
2000?
Was
schlägt
uns
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
Agenda
2000
vor?
Europarl v8
Of
course,
in
the
Commission
communication
consistency
is
a
stated
objective.
Natürlich
ist
Konsistenz
in
der
Mitteilung
der
Kommission
ein
erklärtes
Ziel.
Europarl v8
The
customs
authorities
enhance
communication
in
order
to
implement
this
Decision
effectively.
Die
Zollbehörden
verstärken
die
Kommunikation,
um
diesen
Beschluss
wirksam
umzusetzen.
DGT v2019
It
broadly
supports
the
suggestions
set
out
in
the
Commission's
communication.
Er
unterstützt
weitgehend
die
Anregungen
der
Mitteilung
der
Kommission.
Europarl v8
This
is
one
of
the
key
elements
in
the
communication.
Dies
ist
eines
der
Schlüsselelemente
in
dieser
Mitteilung.
Europarl v8
Let
us
involve
the
national
parliaments
in
this
communication
process.
Beziehen
wir
die
nationalen
Parlamente
in
diesen
Kommunikationsprozess
mit
ein!
Europarl v8
Nevertheless,
I
must
emphasise
certain
failings
in
this
communication.
Dennoch
muss
ich
auf
bestimmte
Schwächen
dieser
Mitteilung
hinweisen.
Europarl v8
It
is
good
that
it
is
mentioned
in
this
communication.
Es
ist
gut,
dass
es
in
dieser
Mitteilung
erwähnt
wird.
Europarl v8
I
feel
this
would
have
been
a
plus
in
this
communication.
Ich
glaube,
das
wäre
in
dieser
Mitteilung
ein
Pluspunkt
gewesen.
Europarl v8
However,
even
an
approach
as
good
as
the
one
in
this
communication
does
not
necessarily
lead
to
direct
action.
Allerdings
berechtigt
ein
noch
so
guter
Ansatz
in
dieser
Mitteilung
keine
direkten
Aktionen.
Europarl v8
He
has
set
out
in
his
communication
the
appalling
figures.
In
seiner
Mitteilung
hat
der
Herr
Kommissar
diese
erschreckenden
Zahlen
genannt.
Europarl v8
The
importance
of
comprehensive
controls
can
be
seen
in
the
communication
of
the
Commission.
Wie
wichtig
eine
durchgehende
Kontrollregelung
ist,
zeigt
eben
die
Mitteilung
der
Kommission.
Europarl v8
This
was
also
outlined
in
our
communication
of
18
March.
Das
wurde
auch
in
unserer
Mitteilung
vom
18.
März
dargelegt.
Europarl v8
The
Customs
Authorities
shall
enhance
their
communication
in
order
to
implement
this
Decision
effectively.
Die
Zollbehörden
verstärken
ihre
Kommunikation,
um
diesen
Beschluss
wirksam
umzusetzen.
DGT v2019
In
its
communication
on
12
May,
it
proposed
the
coordination
of
economic
policies.
In
ihrer
Mitteilung
vom
12.
Mai
schlug
sie
die
Koordinierung
der
Haushaltsstrategien
vor.
Europarl v8
I
endorse
the
objectives
that
the
Commission
proposes
in
its
communication.
Ich
befürworte
die
Ziele,
die
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
vorschlägt.
Europarl v8
I
will
not
go
over
the
conclusions
and
suggestions
contained
in
that
communication
here.
Ich
werde
hier
nicht
über
die
Schlußfolgerungen
und
die
Vorschläge
dieser
Mitteilung
sprechen.
Europarl v8
You
have
said
many
good
things,
and
there
are
many
good
things
in
the
communication.
Sie
haben
viel
Positives
gesagt,
und
die
Mitteilung
enthält
auch
viel
Positives.
Europarl v8
The
Commission
spoke
about
this
issue
at
length
in
its
communication
this
morning.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
heute
Morgen
ausführlich
über
dieses
Thema
gesprochen.
Europarl v8
There
are
regulations
at
national
level
for
those
involved
in
advertising
and
communication.
Auf
nationalen
Ebenen
gibt
es
Regelungen
für
die
Akteure
in
Werbung
und
Kommunikation.
Europarl v8