Übersetzung für "In almost all" in Deutsch
There
are
restrictions
on
non-violent
freedom
of
speech
in
almost
all
European
Union
countries.
In
nahezu
allen
europäischen
Ländern
gibt
es
Einschränkungen
bezüglich
der
gewaltlosen
Redefreiheit.
Europarl v8
In
the
Council
of
Ministers
the
unanimity
rule
must
be
removed
in
almost
all
areas.
Im
Ministerrat
muß
die
Einstimmigkeitsregel
in
fast
allen
Bereichen
abgeschafft
werden.
Europarl v8
These
kinds
of
regulations
are
created
in
almost
all
fields.
Derartige
Vorschriften
werden
in
fast
allen
Bereichen
eingeführt.
Europarl v8
Even
sex-selection
techniques
are
prohibited
in
almost
all
Member
States.
Auch
Verfahren
zur
Geschlechtsauswahl
sind
in
fast
allen
Mitgliedstaaten
verboten.
Europarl v8
We
are
striving
for
these
values
in
almost
all
of
our
documents.
Wir
streben
diese
Werte
in
fast
allen
unseren
Dokumenten
an.
Europarl v8
Germany
is
blocking
efforts
in
almost
all
areas
to
make
refugee
and
immigration
policy
more
humane.
Deutschland
blockiert
in
nahezu
allen
Bereichen
eine
Humanisierung
der
Flüchtlings-
und
Einwanderungspolitik.
Europarl v8
In
almost
all
EU
countries
pre-school
facilities
have
been
closing
down
in
recent
years.
In
fast
allen
EU-Ländern
wurden
in
den
letzten
Jahren
Vorschuleinrichtungen
geschlossen.
Europarl v8
For
example,
in
Washington,
DC,
almost
all
taxi
drivers
are
newcomers
to
America.
In
Washington,
DC,
beispielsweise
sind
fast
alle
Taxifahrer
Neuankömmlinge.
News-Commentary v14
The
European
Commission
follows
the
opinion
of
the
Agency
in
almost
all
cases.
Die
Europäische
Kommission
folgt
dem
Gutachten
der
Agentur
in
nahezu
allen
Fällen.
ELRC_2682 v1
Incest
is
a
taboo
found
in
almost
all
cultures.
Inzest
ist
ein
Tabu,
das
man
in
fast
allen
Kulturen
findet.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
in
Boston
almost
all
summer.
Ich
war
fast
den
ganzen
Sommer
in
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
However,
there
were
deficiencies
in
almost
all
cases
in
the
following
areas:
Allerdings
waren
in
nahezu
allen
Fällen
Unzulänglichkeiten
in
folgenden
Bereichen
zu
verzeichnen:
TildeMODEL v2018
In
almost
all
Member
States
the
EC
and
EP
share
a
building.
Die
Kommission
und
das
EP
nutzen
in
nahezu
allen
Mitgliedstaaten
gemeinsame
Gebäude.
TildeMODEL v2018
There
are
a
small
number
of
Member
States
that
are
lagging
in
almost
all
areas.
Eine
kleine
Zahl
von
Mitgliedstaaten
hinkt
in
fast
allen
Bereichen
hinterher.
TildeMODEL v2018
There
is
a
decline
of
fisheries
reported
in
almost
all
regional
seas.
In
fast
allen
regionalen
Meeren
sind
die
Fischfangerträge
zurückgegangen.
TildeMODEL v2018
Preparation
of
further
reduction
measures
is
under
way
in
almost
all
priority
areas.
In
fast
allen
Schwerpunktbereichen
werden
weitere
Maßnahmen
zum
Abbau
der
Verwaltungslasten
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
In
almost
all
Member
States,
immigrants
are
represented
on
the
advisory
bodies
for
immigrants.
In
nahezu
allen
Mitgliedstaaten
sind
Ausländer
in
den
Ausländerbeiräten
vertreten.
TildeMODEL v2018
Such
a
policy
exists
in
almost
all
Member
States
(22).
Eine
derartige
Politik
ist
in
fast
allen
Mitgliedstaaten
(22)
vorhanden.
TildeMODEL v2018