Übersetzung für "In agony" in Deutsch
The
boys
clasped
each
other
suddenly,
in
an
agony
of
fright.
Die
Burschen
packten
einander
unwillkürlich
in
versteinerndem
Schreck.
Books v1
I
realised
the
women
in
agony
but
not
the
ogre
torturing
them.
Ich
sah
die
Frauen
leiden
aber
das
Ungeheuer
tat
es
nicht.
OpenSubtitles v2018
Whether
he's
a
Vulcan
or
not,
he's
in
agony.
Ob
Vulkanier
oder
nicht,
er
leidet
Schmerzen.
OpenSubtitles v2018
You
wait
until
everyone
you
love
is
in
agony.
Du
wartest,
bis
alle,
die
dir
etwas
bedeuten,
Höllenqualen
leiden.
OpenSubtitles v2018
When
I
get
to
him
he's
writhing
in
agony.
Als
ich
zu
ihm
kam,
wand
er
sich
vor
Schmerzen.
OpenSubtitles v2018
But,
honestly,
it's
agony
in
mine.
In
meinem
Buggy
ist
es
die
reinste
Qual.
OpenSubtitles v2018
You'll
scream
in
agony
and
burn
in
hell
forever!
Du
wirst
in
der
Hölle
schmoren
und
vor
Schmerzen
schreien!
OpenSubtitles v2018
Except
you
don't
get
to
phone
a
friend
if
you
get
one
wrong
because
you'll
be
too
busy
screaming
in
fucking
agony.
Weil
du
so
laut
vor
Schmerzen
schreist,
dass
der
dich
nicht
versteht.
OpenSubtitles v2018
And
so
I
sat
there,
and
I
was
just
in
agony
the
whole
time.
Also
saß
ich
die
ganze
Zeit
da
voller
Qual.
OpenSubtitles v2018
When
I
was
dying,
at
the
gates
of
Mondiatha,
I
was
in
agony.
Als
ich
dort
an
den
Toren
Mondiathas
stand,
verfiel
ich
in
Agonie.
OpenSubtitles v2018