Übersetzung für "In a process" in Deutsch
But
this
is
only
a
first
step
in
a
very
long
process.
Aber
es
ist
nur
ein
erster
Schritt
auf
einem
sehr
langen
Weg.
Europarl v8
Last,
but
certainly
not
least,
we
have
engaged
in
a
clear
process
on
visa-free
travel.
Zu
guter
Letzt
haben
wir
ein
klares
Verfahren
für
visumfreies
Reisen
aufgenommen.
Europarl v8
This
is
a
very
worrying
delay
in
a
very
difficult
process.
Das
ist
eine
sehr
besorgniserregende
Verzögerung
in
einem
sehr
schwierigen
Prozeß.
Europarl v8
Today's
vote
is
just
one
stage
in
a
long
process.
Die
heutige
Abstimmung
ist
nur
ein
Abschnitt
in
einem
langen
Prozess.
Europarl v8
This
is
an
important
-
and
essential
-
first
step
in
a
long
process.
Dies
ist
ein
wichtiger
-
und
wesentlicher
-
erster
Schritt
eines
langen
Prozesses.
Europarl v8
People
generate
waste
as
a
link
in
a
production
process
which
has
some
other
purpose.
Abfälle
entstehen
als
Glied
in
einer
Produktionskette,
die
einem
anderen
Ziel
dient.
Europarl v8
Asia
was
already
in
a
learning
process
when
it
was
successful.
Asien
war
ein
Lernprozeß,
schon
als
der
Erfolg
da
war.
Europarl v8
Meanwhile
we
are
engaged
in
a
legislative
process.
Mittlerweile
befinden
wir
uns
in
einem
Gesetzgebungsprozess.
Europarl v8
This
mid-term
evaluation
was
a
first
step
in
a
larger
process.
Diese
Halbzeitevaluierung
bildet
den
ersten
Schritt
in
einem
umfangreichen
Prozess.
Europarl v8
Chad
has
been
engaged
in
a
democratic
process
for
the
last
ten
years.
Im
Tschad
hat
sich
in
den
letzten
zehn
Jahren
ein
demokratischer
Prozess
vollzogen.
Europarl v8
These
changes
are
being
considered
properly
and
democratically
in
a
process
of
consultation
and
negotiation.
Diese
Veränderungen
werden
ordnungsgemäß
und
demokratisch
in
einem
Konsultations-
und
Verhandlungsprozess
beraten.
Europarl v8
We
must
invest
as
much
as
possible
in
a
definitive
peace
process
in
the
Middle
East.
Wir
müssen
so
viel
wie
möglich
in
einen
endgültigen
Nahost-Friedensprozess
investieren.
Europarl v8
It
is
engaged
in
a
process
of
conciliation
with
Pakistan.
Es
betreibt
einen
Prozess
der
Aussöhnung
mit
Pakistan.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped
that
these
three
countries
will
succeed
in
coming
up
with
several
proposals
to
make
to
the
leaders
meeting
at
the
Nairobi
Conference,
which
will
result
in
a
genuine
peace
process.
Wir
hoffen,
dass
dies
Empfehlungen
für
einen
effektiven
Friedensprozess
sein
werden.
Europarl v8
This
is
the
first
time
that
the
Secretariat
has
engaged
in
a
consultative
process
on
the
compacts.
Damit
führt
das
Sekretariat
erstmals
einen
Konsultationsprozess
über
diese
Vereinbarungen.
MultiUN v1
In
a
labor-intensive
process,
each
saddle
had
to
be
crafted
individually.
Diese
Träger
mussten
in
einem
arbeitsaufwändigen
Verfahren
einzeln
hergestellt
werden.
Wikipedia v1.0