Übersetzung für "In a practical sense" in Deutsch

So, I have instructions, but I don't know how this works in a practical sense.
Ich habe Instruktionen, weiß aber nicht, wie es im Praktischen abläuft.
OpenSubtitles v2018

Logic in a practical sense includes both the formulae and the facts.
Logik im praktischen Sinn beinhaltet Formeln und Fakten.
ParaCrawl v7.1

This is also meant philosophically, and - above all - it is also meant in a quite practical sense.
Dies ist sowohl philosophisch, als auch und vor allem ganz praktisch gemeint.
ParaCrawl v7.1

In a practical sense, what do you expect to happen over the coming weeks and months?
Was erwarten Sie im praktischen Sinne in den kommenden Wochen und Monaten?
ParaCrawl v7.1

In a practical sense, the ghetto was also organized for the protection of the Jewish population.
Auf praktische Weise wurde das Ghetto auch zum Schutz der jüdischen Bevölkerung organisiert.
ParaCrawl v7.1

In a practical sense, religion dictates U.S. foreign policy in that part of the world.
In einem praktischen Sinne, diktiert Religion US-Außenpolitik in diesem Teil der Welt.
ParaCrawl v7.1

I welcome efforts to define it in a practical sense.
Ich begrüße es, wenn man versucht, ihn in praktischem Sinne zu definieren.
EUbookshop v2

He also puts a great emphasis on placing surface analytical methods to his students in a practical sense.
Dabei ist es ihm wichtig, seinen Studenten grenzflächenanalytische Methoden auch praktisch zu vermitteln.
ParaCrawl v7.1

The historical dialectics were also working marvellously there, only in a practical sense, and on a huge scale.
Hier hatte die historische Dialektik gründlich gearbeitet, praktisch und in sehr großem Maßstabe.
ParaCrawl v7.1

In a practical sense that meant they were to, at the very least, treat their slaves humanely, and not barbarously.
Praktisch bedeutete dies, dass sie ihre Sklaven zum Mindesten menschlich und nicht unmenschlich behandeln sollten.
ParaCrawl v7.1

It has engaged itself in the processes of the European Union, not just in a very practical sense but through an intellectual examination of Ireland's future prospects and place in the world.
Irland beteiligt sich aktiv an den Prozessen, die in der Europäischen Union stattfinden, und zwar nicht nur in einem sehr aufs Praktische gerichteten Sinn, sondern über eine verstandesmäßige Prüfung der Zukunftsaussichten und des Platzes von Irland in der Welt.
Europarl v8

If this proposal is adopted in some way by the Council, I believe that the amendments would bring about very considerable improvements, not only to in a practical sense, but to its intention and spirit.
Sollte dieser Vorschlag irgendwie vom Rat angenommen werden, so dürften die Änderungen ganz erhebliche Verbesserungen bewirken, nicht nur in praktischer Hinsicht, sondern auch was die Absicht und den Geist betrifft.
Europarl v8

We in PASOK, the party that I lead, have started to think through what we want out of politics in a practical sense and how this can be delivered in a way that respects people’s lives.
Bei PASOK, der von mir geführten Partei, haben wir begonnen, uns Gedanken darüber zu machen, was wir von der Politik im praktischen Sinne wollen und wie dies so umgesetzt werden kann, dass das Leben der Menschen respektiert wird.
News-Commentary v14

A second programme should provide for dissemination of good practice in a very practical sense, aimed at both practitioners and policy makers:
Ein zweites Programm sollte sich sowohl an Praktiker als auch an Politiker wenden und für die ganz konkrete Weiterverbreitung guter praktischer Verhaltensweisen sorgen.
TildeMODEL v2018

So as to take on board in a practical sense this point the Commission, by letter sent to beneficiary countries in June 2002, issued a standing invitation to receive suggestions to make the rules less complex.
Die Kommission wollte ganz pragmatisch an das Thema herangehen und forderte daher die Empfängerländer mit einem Schreiben im Juni 2002 auf, jederzeit Vorschläge für eine Vereinfachung der Regeln zu machen.
TildeMODEL v2018

In a practical sense, the Commission will continue to host the high level Group, and expand its interaction to social partners, information society businesses, and civil groups.
In praktischer Hinsicht, wird die Kommission auch weiterhin die hochrangige Gruppe einladen und die Interaktion dieser Gruppe auf die Sozialpartner, Informationsgesellschaft-Unternehmen und Interessengruppen ausweiten.
TildeMODEL v2018

A report on the control system for cross-compliance, expected by the end of March, would give indications on what could be implemented in a more practical sense.
Ein für Ende März erwarteter Bericht über das Kontrollsystem für die Auflagenbin­dung (cross-compliance) werde Anhaltspunkte liefern, was in einem stärker praxisorientierten Sinne umsetzbar sei.
TildeMODEL v2018

For that purpose it is important to identify how, in a very practical sense, participation is implemented in these different contexts.
Zu diesem Zweck ist es wichtig, festzustellen, wie die Mitsprache auf der praktischen Seite in diesen verschiedenen Zusammenhängen angewandt wird.
EUbookshop v2

They also aimed at making that knowledge work in a practical sense by incorporating it into project design in such areas as work space, industrial equipment, work organisation and operator training.
Außerdem versuchte man, diese Kenntnisse praktisch einzusetzen, indem sie in eine Projektgestaltung einbezogen wurden (zum Beispiel in Bereichen wie Arbeitsraum, Industrieanlagen, Arbeitsorganisation und Arbeitnehmerausbildung).
EUbookshop v2