Übersetzung für "In a normal way" in Deutsch
Jesus
Christ,
why
can't
I
talk
in
a
normal
way?
Mein
Gott,
wieso
kann
ich
nichts
mehr
normal
sagen?
OpenSubtitles v2018
Why
can't
he
show
it
in
a...
In
a
normal
way?
Warum
kann
er's
nicht
auf
normale
Art
zeigen?
OpenSubtitles v2018
We
just
make
normal
noodles
in
a
normal
way.
Wir
machen
einfach
gewöhnliche
Nudelsuppe
auf
die
gängige
Art.
OpenSubtitles v2018
Look,
if
we
have
a
problem,
you
can
talk
to
me
about
it
in
a
normal
way.
Wenn
wir
ein
Problem
haben,
kannst
du
normal
mit
mir
darüber
reden.
OpenSubtitles v2018
You're
not
acting
in
a
normal
way.
Das
ist
nicht
normal,
wie
du
dich
verhältst.
OpenSubtitles v2018
The
entire
country
has
forgotten
how
to
do
anything
at
all
in
a
normal
way.
Das
ganze
Land
hat
bereits
verlernt,
irgendetwas
normal
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
You
have
used
the
product
in
a
normal
way.
Sie
haben
das
Produkt
normal
verwendet.
ParaCrawl v7.1
This
can
?t
be
changed
in
a
normal
way.
Das
kann
auf
normalen
Wege
nicht
rückgängig
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
people
there
lived
in
a
normal
way,
with
their
cares
and
joys.
Die
Menschen
lebten
dort
ganz
normal
mit
ihren
Sorgen
und
Freuden.
ParaCrawl v7.1
The
platinum
with
the
bound
carbon
is
then
further
processed
in
a
normal
way.
Das
Platin
mit
eingebunden
Kohlenstoff
wird
dann
normal
weiter
verarbeitet.
EuroPat v2
You
reach
orgasm
in
a
normal
way.
Sie
erreichen
einen
Orgasmus
in
einer
normalen
Weise.
ParaCrawl v7.1
He
did
not
want
to
speak
to
God
in
just
a
normal
way.
Er
hatte
nicht
vor,
Gott
auf
einer
gewöhnlichen
Weise
anzureden.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
Cyphocharax
swims
in
a
“normal”
horizontal
way.
Zudem
schwimmen
sie
in
„normaler“
waagerechter
Körperhaltung.
ParaCrawl v7.1
You
can
connect
to
the
AP
directly
in
a
normal
way.
Sie
können
eine
Verbindung
zum
AP
direkt
auf
normale
Weise
herstellen.
ParaCrawl v7.1
But
after
some
few
days
they
all
played
with
one
another
in
a
normal
way.
Aber
schon
nach
ein
paar
Tagen
spielte
man
ganz
normal
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Type
2
diabetes,
which
is
much
more
common,
occurs
when
the
body
fails
to
respond
to
insulin
in
a
normal
way.
Der
häufigere
Typ-2-Diabetes
entsteht,
wenn
der
Körper
nicht
mehr
normal
auf
das
Insulin
reagieren
kann.
ParaCrawl v7.1
After
restarting
the
Mac
in
a
“normal”
way,
the
caches
will
be
freshly
created.
Nachdem
der
Rechner
dann
wieder
„normal“
gestartet
wurde,
werden
die
Caches
neu
angelegt.
ParaCrawl v7.1
Camouflage
suits
or
combat
suits
proposed
according
to
the
invention
can
be
constructed
in
a
quite
normal
way
from
the
fabric
so
produced.
Erfindungsgemäss
vorgeschlagene
Tarnanzüge
bzw.
Kampfanzüge
können
aus
dem
so
hergestellten
Gewebe
ganz
normal
konfektioniert
werden.
EuroPat v2
Yes,
you
can
use
your
account
in
a
normal
way,
since
we
do
not
need
any
kind
of
access
to
it.
Ja,
Sie
können
Ihr
Konto
normal
verwenden,
da
wir
keinerlei
Zugriff
darauf
benötigen.
CCAligned v1
People
might
not
usually
feel
this
way
and
just
keep
living
in
a
normal
way.
Die
Menschen
denken
im
Allgemeinen
nicht
so
und
führen
einfach
ein
normales
Leben
weiter.
ParaCrawl v7.1
Everyone
expects
everyone
else
to
think,
act
and
feel
in
a
"normal"
way.
Jeder
Mensch
erwartet
vom
anderen,
dass
dieser
"normal"
denkt,
fühlt
und
agiert.
ParaCrawl v7.1
We
say,
let
the
books
of
the
Teaching
be
published
in
a
normal
way.
Wir
sagen,
daß
Ihr
das
Buch
der
Lehre
auf
übliche
Weise
veröffentlichen
sollt.
ParaCrawl v7.1