Übersetzung für "Improving outcomes" in Deutsch
Furthermore,
limited
progress
has
been
made
in
improving
the
educational
outcomes
of
socially
disadvantaged
people.
Darüber
hinaus
wurden
bei
der
Verbesserung
der
Bildungsergebnisse
nur
kleine
Fortschritte
verzeichnet.
TildeMODEL v2018
Set
targets
for
improving
outcomes;
Ziele
für
die
Verbesserung
der
Ergebnisse
setzen;
EUbookshop v2
Improving
outcomes
with
DevSecOps
and
automation.
Mit
DevSecOps
und
Automatisierung
Ergebnisse
verbessern.
CCAligned v1
Success
will
require
innovative
strategies
for
improving
patient
outcomes
in
a
financially
sustainable
way.
Für
einen
Erfolg
brauchen
wir
innovative
Strategien
zur
Verbesserung
der
Behandlungen
bei
finanzieller
Nachhaltigkeit.
News-Commentary v14
In
addition,
managing
innovation
along
with
our
contribution
to
improving
patient
health
outcomes
was
highlighted.
Ausserdem
wurde
das
Innovationmanagement
einhergehend
mit
unserem
Beitrag
zur
Verbesserung
der
Gesundheit
von
Patienten
betont.
ParaCrawl v7.1
We
also
support
local
charities
that
share
our
goal
of
improving
healthcare
outcomes
if
they
meet
our
guidelines.
Wir
unterstützen
ebenfalls
lokale
Charity-Programme,
die
unser
Ziel
teilen,
die
Gesundheitsversorgung
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Our
values-based
culture
and
our
commitment
to
improving
patient
outcomes
has
been
honored
with
many
business
accolades.
Die
wertorientierte
Kultur
und
unser
Engagement
zur
Verbesserung
der
Patientenergebnisse
wurden
mit
vielen
Geschäftsauszeichnungen
geehrt.
CCAligned v1
We
want
to
support
our
customers
in
improving
clinical
outcomes
and
enhance
patient
satisfaction.
Wir
möchten
unsere
Kunden
dabei
unterstützen,
die
Behandlungsergebnisse
zu
verbessern
und
die
Patientenzufriedenheit
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
What
can
good
governance
and
stewardship
contribute
to
improving
health
outcomes
–
both
at
national
and
sub-national
level?
Was
kann
eine
gute,
verantwortungsvolle
und
effektive
Führung
zur
Verbesserung
der
Gesundheitsleistungen
beitragen?
ParaCrawl v7.1
Obviously,
the
Commission
is
in
favour
of
improving
outcomes
in
health
and
education
by
means
of
projects
and,
increasingly,
by
budget
support.
Selbstverständlich
ist
die
Kommission
bereit,
durch
Projekte
und
zunehmend
auch
durch
finanzielle
Förderung
zur
Verbesserung
der
Ergebnisse
im
Gesundheits-
und
Bildungsbereich
beizutragen.
Europarl v8
Efforts
to
develop
new,
more
sensitive
screening
tests
are
thus
likely
to
do
more
harm
than
good,
as
they
increase
the
rate
of
over-diagnosis,
without
improving
outcomes
among
women
with
aggressive
cancers.
Bemühungen,
neue
und
weniger
empfindliche
Screening-Test
zu
entwickeln,
würden
daher
wahrscheinlich
mehr
schaden
als
nützen,
da
sie
die
Anzahl
an
Überdiagnosen
erhöhen,
ohne
die
Ergebnisse
für
Frauen
mit
aggressivem
Krebs
zu
verbessern.
News-Commentary v14
In
fact,
more,
better-targeted
redistributive
policies,
which
account
for
the
effects
of
selective
upward
social
mobility
and
different
rates
of
diffusion
of
behavioral
change,
are
crucial
to
improving
health
outcomes
in
lower
socioeconomic
groups.
Tatsächlich
sind
zur
Verbesserung
der
Gesundheit
der
niedrigeren
sozioökonomischen
Gruppen
mehr
und
gezieltere
Umverteilungsmaßnahmen
nötig,
die
die
Effekte
selektiver
sozialer
Aufwärtsmobilität
und
unterschiedlicher
Verbreitungsraten
von
Verhaltensänderungen
berücksichtigen.
News-Commentary v14
The
objectives
of
the
“Pompe
Registry”
are
to
enhance
the
understanding
of
Pompe
disease
and
to
monitor
patients
and
their
response
to
enzyme
replacement
therapy
over
time,
with
the
ultimate
goal
of
improving
clinical
outcomes
for
these
patients.
Ziel
des
„Pompe
Registry“
ist
es,
ein
besseres
Verständnis
von
Morbus
Pompe
zu
gewinnen
und
Patienten
zu
überwachen
und
deren
Reaktion
auf
eine
Enzymersatztherapie
langfristig
zu
beobachten,
mit
letztendlichem
Ziel,
die
klinischen
Ergebnisse
für
diese
Patienten
weiter
zu
verbessern.
ELRC_2682 v1
The
objectives
of
the
“
Pompe
Registry”
are
to
enhance
the
understanding
of
Pompe
disease
and
to
monitor
patients
and
their
response
to
enzyme
replacement
therapy
over
time,
with
the
ultimate
goal
of
improving
clinical
outcomes
for
these
patients.
Ziel
des
“
Pompe
Registry”
ist
es,
ein
besseres
Verständnis
von
Morbus
Pompe
zu
gewinnen
und
Patienten
zu
überwachen
und
deren
Reaktion
auf
eine
Enzymersatztherapie
langfristig
zu
beobachten,
mit
letztendlichem
Ziel,
die
klinischen
Ergebnisse
für
diese
Patienten
weiter
zu
verbessern.
EMEA v3
Clearly,
improving
health
outcomes
requires
both
increased
government
spending
and
an
end
to
shady
practices
that
siphon
crucial
resources
from
the
health
system.
Eindeutig
erfordert
die
Verbesserung
der
medizinischen
Leistungen
sowohl
die
Erhöhung
der
staatlichen
Budgets
als
auch
die
Beendigung
von
zweifelhaften
Praktiken,
die
wichtige
Ressourcen
aus
dem
Gesundheitswesen
abschöpfen.
News-Commentary v14
But
to
succeed
in
improving
development
outcomes,
countries
must
be
motivated
by
more
than
self-interest.
Um
jedoch
die
Entwicklungsergebnisse
zu
verbessern,
müssen
die
Länder
eine
stärkere
Motivation
als
nur
die
Verfolgung
ihrer
Eigeninteressen
haben.
News-Commentary v14
At
the
moment,
however,
estimated
tax
revenues
in
most
countries
will
be
insufficient
to
cover
the
costs
associated
with
improving
educational
outcomes.
Momentan
allerdings
reichen
die
zu
erwartenden
Steuereinnahmen
in
den
meisten
Ländern
nicht
aus,
um
die
Kosten
zur
Verbesserung
der
Ausbildung
zu
decken.
News-Commentary v14
Just
as
the
ongoing
health-care
debate
focuses
on
reducing
costs
while
improving
outcomes,
a
public
debate
centered
on
the
costs
and
effectiveness
of
violence
prevention
and
recovery
programs
should
be
launched.
Ebenso
wie
sich
die
aktuellen
Gesundheitsdebatte
um
die
Senkung
von
Kosten
bei
gleichzeitiger
Verbesserung
der
Ergebnisse
dreht,
sollte
auch
eine
öffentliche
Diskussion
über
die
Kosten
und
Effizienz
von
Gewaltvorbeugung
und
Resozialisierungsprogrammen
ins
Leben
gerufen
werden.
News-Commentary v14
The
new
government
should
promote
researcher-policymaker
partnerships
to
design
and
evaluate
innovative
programs
to
solve
knotty
policy
challenges
like
improving
learning
outcomes
and
boosting
preventive
health
care.
Die
neue
Regierung
sollte
Partnerschaften
zwischen
Wissenschaftlern
und
politischen
Entscheidungsträgern
fördern,
um
innovative
Programme
zu
konzipieren
und
zu
bewerten,
mit
denen
verzwickte
politische
Herausforderungen
gelöst
werden
können,
wie
die
Verbesserung
der
Lernergebnisse
und
die
Förderung
vorbeugender
Gesundheitsmaßnahmen.
News-Commentary v14
The
good
news
is
that
Italy,
along
with
its
EU
partners,
has
already
committed
to
improving
these
education
outcomes.
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
sich
Italien
zusammen
mit
seinen
Partnern
in
der
EU
bereits
verpflichtet
hat,
diese
Bildungsergebnisse
zu
verbessern.
News-Commentary v14
Action
under
this
priority
will
unleash
Europe's
innovative
capabilities,
improving
educational
outcomes
and
the
quality
and
outputs
of
education
institutions,
and
exploiting
the
economic
and
societal
benefits
of
a
digital
society.
Die
Maßnahmen
im
Rahmen
dieser
Priorität
werden
das
europäische
Innovationspotenzial
freisetzen,
den
Erfolg
unserer
Bildungseinrichtungen
sowohl
in
qualitativer
als
auch
in
quantitativer
Hinsicht
verbessern
und
den
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Nutzen
der
digitalen
Gesellschaft
ausschöpfen.
TildeMODEL v2018
However,
improving
educational
outcomes
and
hence
the
employability
of
young
people
with
low
socioeconomic
status,
in
particular
those
from
migrant
backgrounds,
remains
a
challenge.
Die
Verbesserung
der
Bildungsergebnisse
und
damit
der
Beschäftigungsfähigkeit
junger
Menschen
mit
niedrigem
sozioökonomischen
Status,
insbesondere
solchen
mit
Migrationshintergrund,
stellt
nach
wie
vor
eine
Herausforderung
dar.
TildeMODEL v2018