Übersetzung für "Implicit assumption" in Deutsch

There is an implicit assumption that women have a man’s income to fall back on.
Implizit wird angenom­men, dass Frauen auf das Einkommen eines Mannes zurückgreifen können.
TildeMODEL v2018

Essentially all calculations of anthropogenic CO2 climatic make this implicit assumption (Palmer 1999).
Im Wesentlichen alle Berechnungen des anthropogenen CO2-Klimas machen diese implizite Annahme (Palmer 1999).
ParaCrawl v7.1

The implicit assumption that Central Asia must be helped along the way to democracy is misleading.
Die implizite Annahme, Zentralasien auf dem Weg zur Demokratie unterstützen zu müssen, ist irreführend.
ParaCrawl v7.1

Amendment No 24 regarding the proposed donation frequency stems from the implicit assumption by the authors that each and every donation is made at the maximum possible abstraction of blood volume.
Änderungsantrag 24 mit Vorschlägen zur Spendenhäufigkeit geht von der stillschweigenden Annahme der Verfasser aus, daß bei jeder einzelnen Spende die größtmögliche Menge Blut abgenommen wird.
Europarl v8

Regarding the exceptional nature of the event concerned, the Commission took the view, in accordance with its consistent practice, that the implicit assumption for the application of Article 87(2)(b) is that an exceptional occurrence is something is, by its nature, unforeseeable.
Was die außergewöhnliche Natur des fraglichen Ereignisses angeht, vertritt die Kommission die Ansicht, dass nach konsolidierter Praxis die implizite Voraussetzung für die Anwendung von Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b) dadurch gegeben ist, dass ein außergewöhnliches Ereignis von Natur aus unvorhersehbar ist.
DGT v2019

This method of calculation, however, is based on the implicit assumption that there is a single European people, which is not the case.
Aber diese Zählweise geht von der impliziten Annahme aus, dass es sich um ein einheitliches europäisches Volk handelt, was nicht der Fall ist.
Europarl v8

However, I would take issue with the implicit and unreflective assumption in the Green Paper that a decline in population would have exclusively negative consequences for the established social system.
Ich kritisiere allerdings ein wenig die im Grünbuch implizierte und unreflektierte Annahme, ein Bevölkerungsrückgang hätte für das etablierte Gesellschaftssystem ausschließlich negative Folgen.
Europarl v8

Increasingly, the small spreads between sovereign bonds relied on the implicit assumption that no euro area member would be allowed to get into major difficulties, despite the constraints imposed on intergovernmental rescue operations.
Zunehmend gründeten sich die geringen Unterschiede bei den Risikoaufschlägen für Staatsanleihen auf die implizite Annahme, dass man trotz der Beschränkungen für zwischenstaatliche Rettungsmaßnahmen kein Mitgliedsland der Eurozone in grobe Schwierigkeiten geraten lassen würde.
News-Commentary v14

By identifying the evolution of real interest rates with saving and investment fundamentals, the implicit assumption is that the central bank and financial markets can roughly track the evolution of the equilibrium real rate over time.
Stellt man die Entwicklung der Realzinssätze auf Grundlage der Fundamentaldaten zu Ersparnissen und Investitionen fest, besteht die implizite Annahme darin, dass Zentralbanken und Finanzmärkte die Entwicklung des realen Gleichgewichtszinssatzes im Lauf der Zeit grob verfolgen können.
News-Commentary v14

The implicit assumption was that this was a matter to be addressed in Member States at national or regional level, making use of the wide range of private and not-for-profit organisations which are already operating systems for implementing quality criteria for health-related websites.
Dem lag die Annahme zugrunde, dass dies Sache der Mitgliedstaaten auf nationaler oder regionaler Ebene sei, die das breite Spektrum privater und gemeinnütziger Organisationen nutzen können, um Qualitätskriterien für gesundheitsbezogene Websites zu implementieren.
TildeMODEL v2018

This is particularly relevant where the level of tuition fees is based on estimated future rates of return, with an implicit assumption that the economy will continue to reward graduates at the same level as now.
Dies ist besonders dort relevant, wo die Höhe der Studiengebühren auf Grundlage des geschätzten künftigen Verdienstes festgelegt wird, wobei davon ausgegangen wird, dass sich ein Hochschulstudium künftig auch in Zukunft in gleichem Maße in der Wirtschaft auszahlt wie heute.
TildeMODEL v2018

Since the market is still developing, there is an explicit or implicit assumption that they will be rectified.
Nachdem der Markt noch in Entwicklung begriffen ist, wird mehr oder weniger ausdrücklich davon ausgegangen, dass diese Mängel behoben werden.
TildeMODEL v2018

I would suggest to you that behind this debate today there is the implicit assumption and I think it came from Commissioner Gundelach, that we are all committed to going ahead with more and more nuclear energy.
Ich vermute, daß hinter dieser heutigen Debatte die stillschweigende Annahme steht — und ich glaube, sie kam von Kommissar Gundelach — daß wir alle ver pflichtet sind, mit mehr und mehr Kernenergie voranzukommen.
EUbookshop v2

The discussion introduced by Stiglitz and Weiss focuses attention on a previously implicit assumption of much bank ing literature: that a market-determined interest rate and a financial system which is free from government restrictions will solve the problem of allocating credit without difficulty.
Die von Stiglitz und Weiß ausgelöste Diskussion lenkt die Aufmerksamkeit auf eine zuvor in einem guten Teil der einschlägigen Literatur stillschweigend gemachte Annahme : daß ein vom Markt bestimmtes Zinsniveau und ein von staatlichen Einschränkungen freies Finanzsystem das Pro blem der Zuweisung der Kredite ohne Schwierigkeiten lösen wird.
EUbookshop v2

Fourth, there is the implicit assumption that no inefficiencies arise from flexible exchange rates, such as because of instability in the exchange markets and noncooperative or suboptimal policies.
Viertens ist die implizite Annahme im Spiel, flexible Wechselkurse brächten keine Effizienzmängel, etwa aufgrund der Instabilität der Devi­senmärkte und nichtkooperativer oder suboptimaler Politiken, mit sich.
EUbookshop v2

The first is the assumption implicit in the use of a fixed amount per job that labour costs between the member states are at comparable levels.
Zunächst handelt es sich um die bei der Anwendung eines festgesetzten Beihilfebetrages pro Arbeitsplatz implizit enthaltene Annahme, daß die Arbeitskosten in den Mitgliedstaaten vergleichbar hoch sind.
EUbookshop v2