Übersetzung für "Implicit assumption" in Deutsch
There
is
an
implicit
assumption
that
women
have
a
man’s
income
to
fall
back
on.
Implizit
wird
angenommen,
dass
Frauen
auf
das
Einkommen
eines
Mannes
zurückgreifen
können.
TildeMODEL v2018
Essentially
all
calculations
of
anthropogenic
CO2
climatic
make
this
implicit
assumption
(Palmer
1999).
Im
Wesentlichen
alle
Berechnungen
des
anthropogenen
CO2-Klimas
machen
diese
implizite
Annahme
(Palmer
1999).
ParaCrawl v7.1
The
implicit
assumption
that
Central
Asia
must
be
helped
along
the
way
to
democracy
is
misleading.
Die
implizite
Annahme,
Zentralasien
auf
dem
Weg
zur
Demokratie
unterstützen
zu
müssen,
ist
irreführend.
ParaCrawl v7.1
Amendment
No
24
regarding
the
proposed
donation
frequency
stems
from
the
implicit
assumption
by
the
authors
that
each
and
every
donation
is
made
at
the
maximum
possible
abstraction
of
blood
volume.
Änderungsantrag
24
mit
Vorschlägen
zur
Spendenhäufigkeit
geht
von
der
stillschweigenden
Annahme
der
Verfasser
aus,
daß
bei
jeder
einzelnen
Spende
die
größtmögliche
Menge
Blut
abgenommen
wird.
Europarl v8
Regarding
the
exceptional
nature
of
the
event
concerned,
the
Commission
took
the
view,
in
accordance
with
its
consistent
practice,
that
the
implicit
assumption
for
the
application
of
Article
87(2)(b)
is
that
an
exceptional
occurrence
is
something
is,
by
its
nature,
unforeseeable.
Was
die
außergewöhnliche
Natur
des
fraglichen
Ereignisses
angeht,
vertritt
die
Kommission
die
Ansicht,
dass
nach
konsolidierter
Praxis
die
implizite
Voraussetzung
für
die
Anwendung
von
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
b)
dadurch
gegeben
ist,
dass
ein
außergewöhnliches
Ereignis
von
Natur
aus
unvorhersehbar
ist.
DGT v2019
This
method
of
calculation,
however,
is
based
on
the
implicit
assumption
that
there
is
a
single
European
people,
which
is
not
the
case.
Aber
diese
Zählweise
geht
von
der
impliziten
Annahme
aus,
dass
es
sich
um
ein
einheitliches
europäisches
Volk
handelt,
was
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
However,
I
would
take
issue
with
the
implicit
and
unreflective
assumption
in
the
Green
Paper
that
a
decline
in
population
would
have
exclusively
negative
consequences
for
the
established
social
system.
Ich
kritisiere
allerdings
ein
wenig
die
im
Grünbuch
implizierte
und
unreflektierte
Annahme,
ein
Bevölkerungsrückgang
hätte
für
das
etablierte
Gesellschaftssystem
ausschließlich
negative
Folgen.
Europarl v8
Increasingly,
the
small
spreads
between
sovereign
bonds
relied
on
the
implicit
assumption
that
no
euro
area
member
would
be
allowed
to
get
into
major
difficulties,
despite
the
constraints
imposed
on
intergovernmental
rescue
operations.
Zunehmend
gründeten
sich
die
geringen
Unterschiede
bei
den
Risikoaufschlägen
für
Staatsanleihen
auf
die
implizite
Annahme,
dass
man
trotz
der
Beschränkungen
für
zwischenstaatliche
Rettungsmaßnahmen
kein
Mitgliedsland
der
Eurozone
in
grobe
Schwierigkeiten
geraten
lassen
würde.
News-Commentary v14
By
identifying
the
evolution
of
real
interest
rates
with
saving
and
investment
fundamentals,
the
implicit
assumption
is
that
the
central
bank
and
financial
markets
can
roughly
track
the
evolution
of
the
equilibrium
real
rate
over
time.
Stellt
man
die
Entwicklung
der
Realzinssätze
auf
Grundlage
der
Fundamentaldaten
zu
Ersparnissen
und
Investitionen
fest,
besteht
die
implizite
Annahme
darin,
dass
Zentralbanken
und
Finanzmärkte
die
Entwicklung
des
realen
Gleichgewichtszinssatzes
im
Lauf
der
Zeit
grob
verfolgen
können.
News-Commentary v14
The
implicit
assumption
was
that
this
was
a
matter
to
be
addressed
in
Member
States
at
national
or
regional
level,
making
use
of
the
wide
range
of
private
and
not-for-profit
organisations
which
are
already
operating
systems
for
implementing
quality
criteria
for
health-related
websites.
Dem
lag
die
Annahme
zugrunde,
dass
dies
Sache
der
Mitgliedstaaten
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
sei,
die
das
breite
Spektrum
privater
und
gemeinnütziger
Organisationen
nutzen
können,
um
Qualitätskriterien
für
gesundheitsbezogene
Websites
zu
implementieren.
TildeMODEL v2018
This
is
particularly
relevant
where
the
level
of
tuition
fees
is
based
on
estimated
future
rates
of
return,
with
an
implicit
assumption
that
the
economy
will
continue
to
reward
graduates
at
the
same
level
as
now.
Dies
ist
besonders
dort
relevant,
wo
die
Höhe
der
Studiengebühren
auf
Grundlage
des
geschätzten
künftigen
Verdienstes
festgelegt
wird,
wobei
davon
ausgegangen
wird,
dass
sich
ein
Hochschulstudium
künftig
auch
in
Zukunft
in
gleichem
Maße
in
der
Wirtschaft
auszahlt
wie
heute.
TildeMODEL v2018
Since
the
market
is
still
developing,
there
is
an
explicit
or
implicit
assumption
that
they
will
be
rectified.
Nachdem
der
Markt
noch
in
Entwicklung
begriffen
ist,
wird
mehr
oder
weniger
ausdrücklich
davon
ausgegangen,
dass
diese
Mängel
behoben
werden.
TildeMODEL v2018
I
would
suggest
to
you
that
behind
this
debate
today
there
is
the
implicit
assumption
and
I
think
it
came
from
Commissioner
Gundelach,
that
we
are
all
committed
to
going
ahead
with
more
and
more
nuclear
energy.
Ich
vermute,
daß
hinter
dieser
heutigen
Debatte
die
stillschweigende
Annahme
steht
—
und
ich
glaube,
sie
kam
von
Kommissar
Gundelach
—
daß
wir
alle
ver
pflichtet
sind,
mit
mehr
und
mehr
Kernenergie
voranzukommen.
EUbookshop v2
The
discussion
introduced
by
Stiglitz
and
Weiss
focuses
attention
on
a
previously
implicit
assumption
of
much
bank
ing
literature:
that
a
market-determined
interest
rate
and
a
financial
system
which
is
free
from
government
restrictions
will
solve
the
problem
of
allocating
credit
without
difficulty.
Die
von
Stiglitz
und
Weiß
ausgelöste
Diskussion
lenkt
die
Aufmerksamkeit
auf
eine
zuvor
in
einem
guten
Teil
der
einschlägigen
Literatur
stillschweigend
gemachte
Annahme
:
daß
ein
vom
Markt
bestimmtes
Zinsniveau
und
ein
von
staatlichen
Einschränkungen
freies
Finanzsystem
das
Pro
blem
der
Zuweisung
der
Kredite
ohne
Schwierigkeiten
lösen
wird.
EUbookshop v2
Fourth,
there
is
the
implicit
assumption
that
no
inefficiencies
arise
from
flexible
exchange
rates,
such
as
because
of
instability
in
the
exchange
markets
and
noncooperative
or
suboptimal
policies.
Viertens
ist
die
implizite
Annahme
im
Spiel,
flexible
Wechselkurse
brächten
keine
Effizienzmängel,
etwa
aufgrund
der
Instabilität
der
Devisenmärkte
und
nichtkooperativer
oder
suboptimaler
Politiken,
mit
sich.
EUbookshop v2
The
first
is
the
assumption
implicit
in
the
use
of
a
fixed
amount
per
job
that
labour
costs
between
the
member
states
are
at
comparable
levels.
Zunächst
handelt
es
sich
um
die
bei
der
Anwendung
eines
festgesetzten
Beihilfebetrages
pro
Arbeitsplatz
implizit
enthaltene
Annahme,
daß
die
Arbeitskosten
in
den
Mitgliedstaaten
vergleichbar
hoch
sind.
EUbookshop v2