Übersetzung für "Implement reforms" in Deutsch

In order to achieve this, our neighbours, too, must implement reforms.
Um dies zu erreichen, müssen auch unsere Nachbarn Reformen implementieren.
Europarl v8

It is not just the European Union that will implement reforms.
Nicht nur die Europäische Union wird Reformen umsetzen.
Europarl v8

Adopt and implement reforms identified as part of the ‘Bulldozer Initiative’.
Annahme und Umsetzung der Reformen gemäß der „Bulldozer Initiative“.
DGT v2019

Europe needs us to implement the reforms that make for more economic dynamism.
Wir müssen in Europa die Reformen durchführen, die die wirtschaftliche Dynamik stärken.
Europarl v8

Even without adapting the European treaties, we can implement substantial reforms.
Selbst ohne Anpassung der Verträge können substanzielle Reformen durchgeführt werden.
Europarl v8

In short, we must implement the Lisbon reforms.
Kurz gesagt, wir müssen die Reformen von Lissabon umsetzen.
Europarl v8

What is crucial is to implement reforms in people's daily lives.
Entscheidend ist die Umsetzung von Reformen im Lebensalltag der Menschen.
Europarl v8

We must not look for differences, if we wish to implement reforms, we must look for consensus.
Wer Reformen will, muss nach Gemeinsamkeiten und nicht nach Unterschieden suchen.
Europarl v8

We must also continue to implement further reforms.
Außerdem müssen wir weitere Reformen umsetzen.
Europarl v8

But to do so, Africans must implement the necessary reforms today.
Doch müssen die Afrikaner hierfür heute die nötigen Reformen umsetzen.
News-Commentary v14

But countries with less generous oil endowments need to implement economic reforms and eliminate subsidies.
Länder mit weniger gut ausgestatteten Ölvorkommen allerdings müssen Wirtschaftsreformen umsetzen und Subventionen streichen.
News-Commentary v14

From France’s standpoint, there is no better time than now to implement economic reforms.
Vom Standpunkt Frankreichs gibt es keinen besseren Moment, um wirtschaftliche Reformen durchzuführen.
News-Commentary v14

The decision to implement these reforms lies in the hands of Member States.
Die Entscheidung über die Durchführung solcher Reformen treffen die Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The faster they implement reforms, the faster the pace will be.
Je schneller die Reformen durchgeführt werden, desto schneller das Tempo.
TildeMODEL v2018

France should also implement ambitious structural reforms.
Frankreich sollte auch ehrgeizige Strukturreformen umsetzen.
TildeMODEL v2018

Now it is important to swiftly implement the agreed reforms.
Nun kommt es darauf an, die vereinbarten Reformen zügig umzusetzen.
TildeMODEL v2018

The Council encourages the Austrian government to implement these reforms with determination.
Der Rat legt der österreichischen Regierung nahe, diese Reformen entschlossen umzusetzen.
TildeMODEL v2018

Only the countries concerned can decide and implement their reforms.
Nur die Länder selbst können über ihre Reformen entscheiden und sie durchführen.
TildeMODEL v2018

This is meant to give France sufficient time to implement ambitious structural reforms.
Damit soll Frankreich genügend Zeit für die Umsetzung ambitionierter Strukturreformen erhalten.
TildeMODEL v2018

Emphasis therefore needs to be placed on concerted efforts to implement the reforms;
Der Schwerpunkt muss folglich auf einer konzertierten Umsetzung der Reformen liegen.
TildeMODEL v2018

In France, the government has continued to implement the reforms in planning administration.
In Frankreich setzte die Regierung die Reformen im Planungswesen fort.
EUbookshop v2