Übersetzung für "Imperfectness" in Deutsch
You
are
learning
to
accept
the
perfect
imperfectness
of
the
world.
Ihr
lernt
soeben,
die
vollkommene
Unvollkommenheit
der
Welt
zu
bejahen.
ParaCrawl v7.1
During
a
holiday,
our
own
imperfectness
has
got
24
hours
a
day
to
get
mirrored
in
our
partner.
Unsere
eigene
Unvollkommenheit
hat
im
Urlaub
24
Stunden
Zeit
sich
in
unserem
Partner
zu
spiegeln.
ParaCrawl v7.1
What
distinguishes
Hong's
stories
in
general,
and
thus
in
this
one
as
well,
is
the
imperfectness
of
his
characters.
Was
Hongs
Geschichten
allgemein
auszeichnet,
und
damit
auch
diese,
ist
die
Unvollkommenheit
seiner
Charaktere.
ParaCrawl v7.1
Evil
is
likewise
the
measure
of
the
imperfectness
of
obedience
to
the
Father’s
will.
Das
Üble
ist
ebenfalls
das
Maß
der
Unvollkommenheit
im
Gehorsam
gegenüber
dem
Willen
des
Vaters.
ParaCrawl v7.1
Evil
is
likewise
the
measure
of
the
imperfectness
of
obedience
to
the
Father's
will.
Das
Üble
ist
ebenfalls
das
Maß
der
Unvollkommenheit
im
Gehorsam
gegenüber
dem
Willen
des
Vaters.
ParaCrawl v7.1
This
is
our
imperfectness.
Das
ist
unsere
Unvollkommenheit.
ParaCrawl v7.1
2:2.6Godˆ
is
eternallˆy
and
infinitely
perfectˆ,
he
cannot
personally
know
imperfection
as
his
own
experience,
but
he
does
share
the
consciousness
of
all
the
experience
of
imperfectness
of
all
the
struggling
creatures
of
the
evolutionaryˆ
universesˆ
of
all
the
Paradiseˆ
Creatorˆ
Sonsˆ.
Persönlich
kann
er
Unvollkommenheit
aus
eigener
Erfahrung
nicht
kennen,
aber
er
teilt
das
Bewusstsein
aller
Erfahrungen
der
Unvollkommenheit
mit
allen
zäh
ringenden
Geschöpfen
der
evolutionären
Universen
aller
Paradies-Schöpfersöhne.
ParaCrawl v7.1
The
words
spoken
by
the
Lord
is
called
apauru?eya,
or
not
delivered
by
any
person
of
the
mundane
world,
who
is
infected
with
four
principles
of
imperfectness.
Die
vom
Herrn
gesprochenen
Worten
nennt
man
apauru?eya,
oder
nicht
von
einer
Person
aus
der
irdischen
Welt
überbracht,
die
mit
den
vier
Prinzipien
der
Unvollkommenheit
infiziert
ist.
ParaCrawl v7.1
It
gives
us
the
scientific
assurance
that
the
misery
and
imperfectness
of
present
society,
which
bourgeois
philosophy
regards
as
inevitable
and
natural,
is
but
a
transitory
condition,
and
that
man
will
within
measurable
time
emancipate
himself
from
the
slavery
of
his
material
wants
by
the
regulation
of
social
production.
Sie
gibt
uns
einerseits
die
wissenschaftliche
Sicherheit,
dass
das
Elend
und
die
Unvollkommenheit
der
heutigen
Gesellschaft,
welche
die
bürgerliche
Weltanschauung
als
unvermeidlich
und
natürlich
ansieht,
ein
vorübergehender
Zustand
ist
und
dass
der
Mensch
sich
in
absehbarer
Zeit
durch
Regelung
der
gesellschaftlichen
Produktion
von
der
Sklaverei
seiner
stofflichen
Bedürfnisse
befreien
wird.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
said
flaws
there
is
no
doubt,
however,
that
"Iron
Monkey"
also
can
be
a
lot
of
fun
along
with
its
imperfectness.
Trotz
der
diversen
aufgelisteten
Mängel
ist
aber
unbestreitbar,
dass
"Iron
Money"
in
seiner
Unvollkommenheit
auch
großen
Spaß
machen
kann.
ParaCrawl v7.1
With
all
these
four
principles
of
imperfectness,
one
cannot
deliver
the
perfect
form
of
information
in
the
matter
of
all-pervading
knowledge.
Mit
all
diesen
vier
Prinzipien
der
Unvollkommenheit,
kann
man
kein
vollkommenes
Wissen
bezüglich
des
alles
durchdringenden
Wissens
liefern.
ParaCrawl v7.1