Übersetzung für "Surface imperfections" in Deutsch

Also in this case it is intended to avoid surface imperfections of various types.
Auch in diesem Fall sollen Oberflächenstörungen verschiedener Art vermieden werden.
EuroPat v2

Digital stoning method enables the easy visualization of surface defects and imperfections.
Die digitale Stoning Methode ermöglicht die einfache Visualisierung von Oberflächenfehlern und Mängeln.
ParaCrawl v7.1

Digital stoning method enables easy visualization of surface imperfections.
Die digitale Stoning-Methode ermöglicht eine einfache Visualisierung von Oberflächenfehlern.
ParaCrawl v7.1

AutoForm-ProcessExplorerplus enables easy visualization of surface imperfections by digital stoning method.
Durch die digitale Stoning Methode gestattet AutoForm-ProcessExplorerplus die einfache Visualisierung von Oberflächenfehlern.
ParaCrawl v7.1

The coating composition improved the surface roughness by filling in pin holes and the surface imperfections.
Die Überzugszusammensetzung verbessert die Oberflächenrauhigkeit, indem Löcher und Fehlstellen in der Oberfläche ausgefüllt werden.
EuroPat v2

These surface imperfections require costly further treatment in order to achieve a smooth surface of the subsequent layers.
Diese Oberflächenstörungen verlangen aufwendige Nacharbeiten, um eine glatte Oberfläche der Nachfolgeschichten zu erreichen.
EuroPat v2

Surfacer means any coating designed for application prior to the application of top coat for the purpose of corrosion resistance, to ensure adhesion of the topcoat, and to promote the formation of a uniform surface finish by filling in minor surface imperfections.
Vorbeschichter sind Beschichtungsstoffe, die vor Auftragen des Decklacks zur Verbesserung der Korrosionsbeständigkeit und des Haftvermögens des Decklacks sowie zur Bildung einer einheitlichen Oberfläche durch Korrektur geringfügiger Oberflächenunebenheiten angebracht werden.
TildeMODEL v2018

All products shall have a surface finish compatible with the production process used and be free from surface imperfections which could impair significantly their subsequent processing or serviceability.
Alle Erzeugnisse müssen eine dem Herstellungsverfahren entsprechende Oberfläche haben und frei von Oberflächenfehlern sein, die ihre Verarbeitbarkeit und Verwendbarkeit mehr als unerheblich beeinträchtigen.
EUbookshop v2

The additive mixtures used according to the invention show an unexpected effect, since even if larger amounts of any of the three individual components are used this does not result in total elimination of surface imperfections.
Die erfindungsgemäß eingesetzten Additiv-Gemische zeigen eine unerwartete Wirkung, da jede der drei Einzelkomponenten auch in höherer Menge eingesetzt, nicht zu einer völligen Beseitigung der Oberflächenstörungen führt.
EuroPat v2

Only with a mixture of the described (meth) acrylic copolymer with the described polyester or the described polyvinyl ether or a mixture of all three substances are all surface imperfections eliminated.
Erst im Gemisch des erläuterten (Meth)acrylcopolymeren mit dem erläuterten Polyester oder dem erläuterten Polyvinylether oder aller dreier Substanzen werden alle Oberflächenstörungen beseitigt.
EuroPat v2

If the chosen amount is too high, surface imperfections will result, such as a negative influence on the adhesion of subsequent layers.
Ist die gewählte Menge zu hoch, so kommt es zu Oberflächenstörungen, wie z. B. negative Beeinflussung der Haftung der Nachfolgeschichten.
EuroPat v2

By the addition of a further small quantity of the other additive or additives, other surface imperfections are also prevented.
Durch Zusatz einer weiteren geringen Menge des anderen oder der anderen Additive werden auch die übrigen Oberflächenstörungen verhindert.
EuroPat v2

These materials can get onto the lacquer film prior to stoving and then during stoving can cause, for instance as a result of incompatibility, surface imperfections such as craters.
Diese Stoffe können vor dem Einbrennen auf den Lackfilm gelangen und verursachen dann bei dem Einbrennen beispielsweise durch Unverträglichkeit Oberflächenstörungen, wie z. B. Krater.
EuroPat v2

In order therefore to ensure continuous production it is necessary to avoid surface imperfections of this type.
Um deshalb eine kontinuierliche Produktion sicherzustellen, ist es notwendig, diese Art von Oberflächenstörungen zu vermeiden.
EuroPat v2

Although these suppress crater formation in the applied coating, they frequently result in considerable surface imperfections in subsequent layers.
Diese unterdrücken zwar in der angewandten Schicht die Kraterbildung, führen aber häufig in Nachfolgeschichten zu starken Oberflächenstörungen.
EuroPat v2

Hence attempts have been made to find other additives which do not contain silicone, in order to avoid these frequent surface imperfections.
Deshalb wurde versucht, andere nicht silikonhaltige Additive zu finden, um diese häufigen Oberflächenstörungen zu vermeiden.
EuroPat v2

This way of proceeding is particularly suitable if it has been shown that surface imperfections occur when working with an already existing coating bath.
Diese Vorgehensweise ist besonders dann geeignet, wenn es sich herausgestellt hat, daß beim Arbeiten mit einem bereits vorhandenen Beschichtungsbad Oberflächenstörungen auftreten.
EuroPat v2