Übersetzung für "Immense impact" in Deutsch
Climate
change
and
population
growth
have
an
immense
impact
on
the
scope
and
quality
of
water
supply.
Klimawandel
und
Bevölkerungswachstum
haben
immensen
Einfluss
auf
Umfang
und
Qualität
der
Wasserversorgung.
ParaCrawl v7.1
He
discussed
the
immense
impact
of
its
historically-grounded
perspective
on
his
own
development:
Er
beschrieb
den
gewaltigen
Einfluss
ihrer
historisch
begründeten
Perspektive
auf
seine
eigene
Entwicklung:
ParaCrawl v7.1
However,
additive
manufacturing
also
has
an
immense
impact
on
the
use
of
mixed-use
commercial
real
estate.
Die
additive
Fertigung
hat
aber
auch
immense
Auswirkungen
auf
die
Nutzung
von
Unternehmensimmobilien.
ParaCrawl v7.1
Weight,
of
course,
has
an
immense
impact
on
fuel
costs.
Das
Gewicht
wirkt
sich
enorm
auf
die
Spritkosten
aus.
ParaCrawl v7.1
Various
reports
have
stressed
the
immense
psychological
impact
of
the
crisis
on
children
and
their
families.
In
vielen
Berichten
werden
die
schwerwiegenden
psychologischen
Auswirkungen
der
Krise
auf
Kinder
und
ihre
Familien
hervorgehoben.
TildeMODEL v2018
Although
Katembe
belongs
to
the
city
of
Maputo,
the
spatial
separation
of
the
two
parts
has
an
immense
impact.
Obwohl
Katembe
zum
Stadtgebiet
Maputos
gehört,
wirkt
sich
die
räumliche
Trennung
beider
Teile
immens
aus.
WikiMatrix v1
The
hearts
of
all
humans
are
united
in
spirit
and
this
has
an
immense
impact
on
business.
Die
Herzen
aller
Menschen
sind
geistig
vereinigt
und
dies
hat
eine
gewaltige
Auswirkung
auf
euer
Geschäftsleben.
ParaCrawl v7.1
Many
small
films,
and
not
so
much
in
the
English-speaking
world
but
certainly
in
the
smaller
countries
of
Europe,
simply
do
not
get
off
the
ground
in
spite
of
the
immense
cultural
impact
they
would
have
because
of
the
difficulty
of
financing.
Viele
der
kleinen
Filme,
nicht
so
sehr
der
englischsprachigen
Welt,
sondern
mehr
der
kleineren
europäischen
Länder,
können
trotz
ihrer
enormen
kulturellen
Wirkung,
die
sie
hätten,
ganz
einfach
wegen
des
Finanzierungsproblems
erst
gar
nicht
realisiert
werden.
Europarl v8
This
will
have
an
immense
impact
on
the
quantity
and
quality
of
electrical
and
electronic
waste
being
generated,
greater
than
any
other
possible
decision
Parliament
could
make
with
regard
to
scrap
and
waste.
Diese
Frage
hat
große
Auswirkungen
auf
die
Menge
und
die
Beschaffenheit
des
anfallenden
elektrischen
und
elektronischen
Abfalls,
weitreichender
als
jeder
andere
mögliche
Beschluss,
den
das
Parlament
über
Schrottabfall
fassen
kann.
Europarl v8
Above
all,
we
appeal
to
the
United
States,
a
country
whose
decisions
have
an
immense
impact
on
global
politics,
to
support
the
Italian
initiative
to
establish
a
universal
moratorium
on
the
death
penalty
which
will
be
approved
-
with
this
Parliament's
support,
I
hope
-
in
the
United
Nations
General
Assembly.
Vor
allem
appellieren
wir
an
die
USA,
ein
Land,
dessen
Entscheidungen
sehr
große
Auswirkungen
auf
die
globale
Politik
hat,
die
italienische
Initiative
für
ein
weltweites
Moratorium
für
die
Todesstrafe
zu
unterstützen,
das
-
mit
Unterstützung
dieses
Parlaments,
wie
ich
hoffe
-
in
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
angenommen
wird.
Europarl v8
And
Israel’s
withdrawal
from
Lebanon
in
May
2000,
after
18
years
of
useless
military
occupation,
largely
reflected
the
immense
impact
of
the
“Four
Mothers’
Movement”
on
Israel’s
government.
Und
Israels
Rückzug
nach
18-jähriger
sinnloser
militärischer
Besatzung
aus
dem
Libanon
im
Mai
2000
spiegelte
den
immensen
Einfluss
der
„Vier-Mütter-Bewegung“
auf
die
israelische
Regierung
wider.
News-Commentary v14
Phasing
out
kerosene
has
an
immense
impact
on
the
lives
of
M-KOPA’s
customers,
their
children’s
health,
and
the
environment.
Die
Abschaffung
von
Kerosin
hat
auf
das
Leben
der
M-KOPA-Kunden,
auf
die
Gesundheit
ihrer
Kinder
und
auf
die
Umwelt
enorme
Auswirkungen.
News-Commentary v14
The
various
EU
transparency
tools
created
under
the
Lifelong
Learning
Programme
have
had
an
immense
impact.
Die
verschiedenen
EU-Transparenzinstrumente,
die
im
Rahmen
des
Programms
für
lebenslanges
Lernen
geschaffen
wurden,
hatten
immensen
Erfolg.
TildeMODEL v2018
Synthesis
did
not
only
have
an
immense
impact
on
the
quality
of
life
but
also
kindled
the
development
of
modern
theories
of
chemistry.
Die
Synthese
ist
nicht
nur
für
die
Lebensqualität
von
enormer
Bedeutung,
sondern
hat
auch
wichtige
Anstöße
für
die
Entwicklung
moderner
che
mischer
Methoden
geliefert.
EUbookshop v2
From
yet
another
point
of
view,
fasting
has
an
immense
impact
on
society,
for
all
Muslims,
irrespective
of
their
status,
must
observe
fasting
during
the
same
month.
Aus
einem
anderen
Gesichtspunkt
gesehen,
besitzt
das
Fasten
einen
enormen
Einfluß
auf
die
Gemeinschaft,
denn
alle
Muslime,
ungeachtet
ihrer
Stellung,
müssen
das
Fasten
im
selben
Monat
halten.
ParaCrawl v7.1
Now
that
you've
seen
the
immense
impact
that
video
content
can
make,
it's
time
to
learn
how
PowToon
works
for
creating
animated
videos
and
presentations
as
part
of
your
digital
marketing
strategy.
Nun,
da
Du
gesehen
hast,
welchen
enormen
Effekt
Video-Content
haben
kann,
ist
es
an
der
Zeit
zu
lernen,
wie
PowToon
funktioniert,
um
animierte
Videos
und
Präsentationen
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
The
immense
impact
that
genetic
information
has
had
on
the
understanding
of
"sickness"
and
"health"
has
fundamentally
altered
the
self-conception
of
humans
and
has
triggered
controversies
about
the
responsible
handling
of
new
technological
possibilities.
Die
enorme
Bedeutung,
die
genetische
Informationen
für
das
Verständnis
von
"Krankheit"
und
"Gesundheit"
gewonnen
haben,
verändert
das
menschliche
Selbstverständnis
und
hat
Kontroversen
um
den
verantwortlichen
Umgang
mit
den
neuen
technologischen
Möglichkeiten
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
The
technological
revolution
spurred
by
smart
devices,
connected
industries,
improved
software
solutions,
and
digital
applications
is
redefining
not
only
the
business
landscape
but
it
is
also
having
an
immense
impact
on
legal
regulations.
Die
durch
intelligente
Geräte,
entwickelte
Software-Lösungen
und
digitale
Anwendungen
usw.
in
Gang
gesetzte
technische
Revolution
ändert
nicht
nur
die
Grundlagen
der
unternehmerischen
Welt,
sondern
hat
auch
riesige
Auswirkungen
auf
das
rechtliche
Regelungsumfeld
und
Denken.
ParaCrawl v7.1
The
charismatic
professor
had
an
immense
impact
on
his
students,
but
the
latter
were
not
epigones.
Der
Einfluss
des
charismatischen
Professors
auf
seine
Schüler
war
immens,
zu
Epigonen
wurden
sie
aber
nicht.
ParaCrawl v7.1
When
projected
onto
the
80
million
people
in
Germany
and
the
505
million
in
the
EU,
these
factors
have
an
immense
environmental
impact.
Hochgerechnet
auf
die
80
Millionen
Einwohner
Deutschlands
und
die
550
Millionen
in
der
EU
sind
die
Umweltbelastungen
durch
diese
Faktoren
immens.
ParaCrawl v7.1
Now
that
you’ve
seen
the
immense
impact
that
video
content
can
make,
it’s
time
to
learn
how
PowToon
works
for
creating
animated
videos
and
presentations
as
part
of
your
digital
marketing
strategy.
Nun,
da
Du
gesehen
hast,
welchen
enormen
Effekt
Video-Content
haben
kann,
ist
es
an
der
Zeit
zu
lernen,
wie
PowToon
funktioniert,
um
animierte
Videos
und
Präsentationen
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
"And
nearly
95
percent
of
the
world
ratifying
the
CTBT
implies
that
the
vast
majority
of
the
states
recognise
the
immense
political
impact
of
the
treaty's
entry
into
force."
Und
dass
fast
95
Prozent
der
Staaten
inzwischen
mitgezogen
seien,
impliziere,
dass
die
große
Mehrheit
der
Weltgemeinschaft
sich
der
gravierenden
Auswirkungen
eines
solchen
Abkommens
bewusst
sei.
ParaCrawl v7.1
This
development
will
radically
alter
marketing
and
also
have
an
immense
impact
on
the
marketing
profession.
Diese
Entwicklung
wird
das
Marketing
radikal
verändern
und
auch
immensen
Einfluss
auf
das
Berufsbild
des
Marketingprofis
haben.
ParaCrawl v7.1