Übersetzung für "Immense impact" in Deutsch

Climate change and population growth have an immense impact on the scope and quality of water supply.
Klimawandel und Bevölkerungswachstum haben immensen Einfluss auf Umfang und Qualität der Wasserversorgung.
ParaCrawl v7.1

He discussed the immense impact of its historically-grounded perspective on his own development:
Er beschrieb den gewaltigen Einfluss ihrer historisch begründeten Perspektive auf seine eigene Entwicklung:
ParaCrawl v7.1

However, additive manufacturing also has an immense impact on the use of mixed-use commercial real estate.
Die additive Fertigung hat aber auch immense Auswirkungen auf die Nutzung von Unternehmensimmobilien.
ParaCrawl v7.1

Weight, of course, has an immense impact on fuel costs.
Das Gewicht wirkt sich enorm auf die Spritkosten aus.
ParaCrawl v7.1

Various reports have stressed the immense psychological impact of the crisis on children and their families.
In vielen Berichten werden die schwerwiegenden psychologischen Auswirkungen der Krise auf Kinder und ihre Familien hervorgehoben.
TildeMODEL v2018

Although Katembe belongs to the city of Maputo, the spatial separation of the two parts has an immense impact.
Obwohl Katembe zum Stadtgebiet Maputos gehört, wirkt sich die räumliche Trennung beider Teile immens aus.
WikiMatrix v1

The hearts of all humans are united in spirit and this has an immense impact on business.
Die Herzen aller Menschen sind geistig vereinigt und dies hat eine gewaltige Auswirkung auf euer Geschäftsleben.
ParaCrawl v7.1

Many small films, and not so much in the English-speaking world but certainly in the smaller countries of Europe, simply do not get off the ground in spite of the immense cultural impact they would have because of the difficulty of financing.
Viele der kleinen Filme, nicht so sehr der englischsprachigen Welt, sondern mehr der kleineren europäischen Länder, können trotz ihrer enormen kulturellen Wirkung, die sie hätten, ganz einfach wegen des Finanzierungsproblems erst gar nicht realisiert werden.
Europarl v8

This will have an immense impact on the quantity and quality of electrical and electronic waste being generated, greater than any other possible decision Parliament could make with regard to scrap and waste.
Diese Frage hat große Auswirkungen auf die Menge und die Beschaffenheit des anfallenden elektrischen und elektronischen Abfalls, weitreichender als jeder andere mögliche Beschluss, den das Parlament über Schrottabfall fassen kann.
Europarl v8

Above all, we appeal to the United States, a country whose decisions have an immense impact on global politics, to support the Italian initiative to establish a universal moratorium on the death penalty which will be approved - with this Parliament's support, I hope - in the United Nations General Assembly.
Vor allem appellieren wir an die USA, ein Land, dessen Entscheidungen sehr große Auswirkungen auf die globale Politik hat, die italienische Initiative für ein weltweites Moratorium für die Todesstrafe zu unterstützen, das - mit Unterstützung dieses Parlaments, wie ich hoffe - in der Generalversammlung der Vereinten Nationen angenommen wird.
Europarl v8

And Israel’s withdrawal from Lebanon in May 2000, after 18 years of useless military occupation, largely reflected the immense impact of the “Four Mothers’ Movement” on Israel’s government.
Und Israels Rückzug nach 18-jähriger sinnloser militärischer Besatzung aus dem Libanon im Mai 2000 spiegelte den immensen Einfluss der „Vier-Mütter-Bewegung“ auf die israelische Regierung wider.
News-Commentary v14

Phasing out kerosene has an immense impact on the lives of M-KOPA’s customers, their children’s health, and the environment.
Die Abschaffung von Kerosin hat auf das Leben der M-KOPA-Kunden, auf die Gesundheit ihrer Kinder und auf die Umwelt enorme Auswirkungen.
News-Commentary v14

The various EU transparency tools created under the Lifelong Learning Programme have had an immense impact.
Die verschiedenen EU-Transparenzinstrumente, die im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen geschaffen wurden, hatten immensen Erfolg.
TildeMODEL v2018

Synthesis did not only have an immense impact on the quality of life but also kindled the development of modern theories of chemistry.
Die Synthese ist nicht nur für die Lebensqualität von enormer Bedeutung, sondern hat auch wichtige Anstöße für die Entwicklung moderner che mischer Methoden geliefert.
EUbookshop v2

From yet another point of view, fasting has an immense impact on society, for all Muslims, irrespective of their status, must observe fasting during the same month.
Aus einem anderen Gesichtspunkt gesehen, besitzt das Fasten einen enormen Einfluß auf die Gemeinschaft, denn alle Muslime, ungeachtet ihrer Stellung, müssen das Fasten im selben Monat halten.
ParaCrawl v7.1

Now that you've seen the immense impact that video content can make, it's time to learn how PowToon works for creating animated videos and presentations as part of your digital marketing strategy.
Nun, da Du gesehen hast, welchen enormen Effekt Video-Content haben kann, ist es an der Zeit zu lernen, wie PowToon funktioniert, um animierte Videos und Präsentationen zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

The immense impact that genetic information has had on the understanding of "sickness" and "health" has fundamentally altered the self-conception of humans and has triggered controversies about the responsible handling of new technological possibilities.
Die enorme Bedeutung, die genetische Informationen für das Verständnis von "Krankheit" und "Gesundheit" gewonnen haben, verändert das menschliche Selbstverständnis und hat Kontroversen um den verantwortlichen Umgang mit den neuen technologischen Möglichkeiten ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

The technological revolution spurred by smart devices, connected industries, improved software solutions, and digital applications is redefining not only the business landscape but it is also having an immense impact on legal regulations.
Die durch intelligente Geräte, entwickelte Software-Lösungen und digitale Anwendungen usw. in Gang gesetzte technische Revolution ändert nicht nur die Grundlagen der unternehmerischen Welt, sondern hat auch riesige Auswirkungen auf das rechtliche Regelungsumfeld und Denken.
ParaCrawl v7.1

The charismatic professor had an immense impact on his students, but the latter were not epigones.
Der Einfluss des charismatischen Professors auf seine Schüler war immens, zu Epigonen wurden sie aber nicht.
ParaCrawl v7.1

When projected onto the 80 million people in Germany and the 505 million in the EU, these factors have an immense environmental impact.
Hochgerechnet auf die 80 Millionen Einwohner Deutschlands und die 550 Millionen in der EU sind die Umweltbelastungen durch diese Faktoren immens.
ParaCrawl v7.1

Now that you’ve seen the immense impact that video content can make, it’s time to learn how PowToon works for creating animated videos and presentations as part of your digital marketing strategy.
Nun, da Du gesehen hast, welchen enormen Effekt Video-Content haben kann, ist es an der Zeit zu lernen, wie PowToon funktioniert, um animierte Videos und Präsentationen zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

"And nearly 95 percent of the world ratifying the CTBT implies that the vast majority of the states recognise the immense political impact of the treaty's entry into force."
Und dass fast 95 Prozent der Staaten inzwischen mitgezogen seien, impliziere, dass die große Mehrheit der Weltgemeinschaft sich der gravierenden Auswirkungen eines solchen Abkommens bewusst sei.
ParaCrawl v7.1

This development will radically alter marketing and also have an immense impact on the marketing profession.
Diese Entwicklung wird das Marketing radikal verändern und auch immensen Einfluss auf das Berufsbild des Marketingprofis haben.
ParaCrawl v7.1