Übersetzung für "Has impact" in Deutsch
The
financial
crisis
has
had
an
impact
on
transport
policy.
Die
Finanzkrise
hat
sich
auf
die
Verkehrspolitik
ausgewirkt.
Europarl v8
This
has
a
negative
impact
on
productivity.
Das
wirkt
sich
negativ
auf
Produktivität
aus.
Europarl v8
However,
this
fight
also
has
a
negative
impact
on
the
competitiveness
of
the
entire
EU
market.
Jedoch
hat
dieser
Kampf
auch
negative
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
gesamten
EU-Markts.
Europarl v8
Motor
insurance
also
has
an
impact
on
the
free
movement
of
persons
and
vehicles.
Die
Kfz-Versicherung
wirkt
sich
auch
auf
den
freien
Personen-
und
Kraftfahrzeugverkehr
aus.
DGT v2019
The
derogation
has
no
adverse
impact
on
the
Communities’
own
resources
accruing
from
VAT,
Die
Ausnahmeregelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
MwSt.-Eigenmittel
der
Europäischen
Gemeinschaften
—
DGT v2019
The
derogation
has
no
adverse
impact
on
the
Communities'
own
resources
accruing
from
VAT,
Die
Ausnahmeregelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
MwSt.-Eigenmittel
der
Europäischen
Gemeinschaften
—
DGT v2019
In
particular,
the
education
of
women
has
an
impact
on
their
reproductive
behaviour.
Ganz
besonders
wirkt
sich
die
Ausbildung
von
Frauen
auf
ihr
reproduktives
Verhalten
aus.
Europarl v8
Energy
efficiency
has
a
wider
impact,
far
beyond
energy
policy.
Die
Energieeffizienz
hat
breitere
Auswirkungen,
die
weit
über
die
Energiepolitik
hinausgehen.
Europarl v8
The
crisis
has
an
impact
on
the
labour
market.
Die
Krise
wirkt
sich
auf
den
Arbeitsmarkt
aus.
Europarl v8
It
has
an
enormous
impact
on
the
lives
of
European
citizens.
Sie
hat
enorme
Auswirkungen
auf
das
Leben
der
europäischen
Bürger.
Europarl v8
Tax
fraud
has
a
major
impact
on
national
budgets.
Steuerbetrug
hat
einen
erheblichen
Einfluss
auf
nationale
Haushalte.
Europarl v8
The
European
Union
transport
policy
has
a
major
impact
on
the
environment.
Die
Verkehrspolitik
der
Europäischen
Union
hat
großen
Einfluß
auf
die
Umwelt.
Europarl v8
The
financial
sector
has
a
significant
impact
on
virtually
all
other
sectors
of
the
economy.
Der
Finanzsektor
hat
bedeutende
Auswirkungen
auf
praktisch
alle
anderen
Sektoren
der
Wirtschaft.
DGT v2019
However,
this
resolution
has
no
impact
on
the
legislative
process.
Diese
Entschließung
hat
keinen
Einfluss
auf
den
legislativen
Prozess.
Europarl v8
The
derogation
has
no
negative
impact
on
the
Community's
own
resources
accruing
from
VAT,
Die
Ausnahmeregelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
MwSt.-Eigenmittel
der
Gemeinschaft
—
DGT v2019
Animal
welfare
also
has
an
impact
on
farms'
competitiveness,
however.
Tierschutz
hat
aber
auch
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Betriebe.
Europarl v8
This
situation
has
a
negative
impact
on
long
term
development.
Diese
Situation
hat
auf
lange
Sicht
negative
Auswirkungen
auf
die
Entwicklung.
Europarl v8
This
state
of
affairs
also
has
an
impact
on
the
trade
in
foodstuffs.
Das
wirkt
sich
auch
auf
den
Lebensmittelhandel
aus.
Europarl v8