Übersetzung für "Illicit means" in Deutsch
In
the
past
it
was
traffic
in
human
beings
and
drugs,
and
now
it
is
increasingly
also
traffic
in
nuclear
materials,
which
is
of
course
also
encouraged
by
countries
that
want
to
procure
themselves
nuclear
weapons
by
illicit
means.
Bisher
ging
es
um
Menschen-
und
Drogenhandel,
und
nunmehr
zunehmend
auch
um
Nuklearhandel,
der
natürlich
auch
durch
Staaten
gefördert
wird,
die
sich
auf
illegalem
Wege
Atomwaffen
beschaffen
wollen.
Europarl v8
The
shadow
economy
fed
by
illicit
profits
means
that
there
is
a
smaller
revenue
base
for
education,
health
care,
pensions
and
other
necessities.
Die
durch
illegale
Gewinne
genährte
Schattenwirtschaft
hat
zur
Folge,
dass
weniger
Staatseinnahmen
erzielt
werden,
mit
denen
den
Bedürfnissen
in
den
Bereichen
Bildung,
Gesundheit
und
Altersversorgung
und
auf
anderen
Gebieten
entsprochen
werden
kann.
MultiUN v1
The
criminalization
and
stigmatization
of
women
who
use
illicit
drugs
means
that
they
are
less
likely
than
men
to
self-identify
as
needing
assistance
for
drug
dependence.
Die
Kriminalisierung
und
Stigmatisierung
von
Frauen,
die
illegale
Drogen
konsumieren,
bedeutet,
dass
sie
tendenziell
auch
weniger
Einsicht
als
Männer
erkennen
lassen,
dass
sie
Hilfe
gegen
ihre
Drogenabhängigkeit
brauchen.
News-Commentary v14
The
provision
by
nationals
of
Member
States
or
from
the
territories
of
Member
States
of
insurance
or
reinsurance
services
to
vessels
owned,
controlled,
or
operated,
including
through
illicit
means,
by
the
DPRK,
shall
be
prohibited.
Die
Bereitstellung
von
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsdiensten
durch
Staatsangehörige
der
Mitgliedstaaten
oder
vom
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
aus
für
Schiffe,
die
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
der
DVRK
stehen
oder
von
ihr
betrieben
werden,
auch
durch
unerlaubte
Mittel,
ist
untersagt.
DGT v2019
The
provision
of
insurance
and
re-insurance
to
the
Government
of
Iran,
or
to
entities
incorporated
in
Iran
or
subject
to
Iran's
jurisdiction,
or
to
any
individuals
or
entities
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction,
or
to
entities
owned
or
controlled
by
them,
including
through
illicit
means,
shall
be
prohibited.
Die
Bereitstellung
von
Versicherungen
und
Rückversicherungen
an
die
Regierung
Irans,
an
in
Iran
eingetragene
oder
seiner
Hoheitsgewalt
unterstehende
Einrichtungen
oder
an
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handelnde
Personen
oder
Einrichtungen
oder
an
in
ihrem
Eigentum
stehende
oder
von
ihnen
–
auch
durch
unerlaubte
Mittel
–
kontrollierte
Einrichtungen
ist
verboten.
DGT v2019
The
provision
of
insurance
and
re-insurance
to
the
Government
of
Syria,
its
public
bodies,
corporations
and
agencies
or
to
any
persons
or
entities
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction,
or
to
entities
owned
or
controlled
by
them,
including
through
illicit
means,
shall
be
prohibited.
Die
Bereitstellung
von
Versicherungen
und
Rückversicherungen
an
die
Regierung
Syriens,
ihre
öffentlichen
Einrichtungen,
Unternehmen
und
Agenturen
oder
an
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handelnde
Personen
und
Einrichtungen
oder
an
in
ihrem
Eigentum
stehende
und
von
ihnen
–
auch
durch
unerlaubte
Mittel
–
kontrollierte
Einrichtungen
ist
verboten.
DGT v2019
In
accordance
with
the
European
Council
Declaration,
Member
States
should
prohibit
the
provision
of
insurance
and
re-insurance
to
the
Government
of
Iran,
to
entities
incorporated
in
Iran
or
subject
to
Iran's
jurisdiction
or
to
individuals
and
entities
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction,
or
to
entities
owned
and
controlled
by
them,
including
through
illicit
means.
Gemäß
der
Erklärung
des
Europäischen
Rates
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Bereitstellung
von
Versicherung
und
Rückversicherung
an
die
Regierung
Irans,
an
in
Iran
eingetragene
oder
seiner
Hoheitsgewalt
unterstehende
Einrichtungen
oder
an
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handelnde
Personen
und
Einrichtungen
oder
an
in
ihrem
Eigentum
und
unter
ihrer
Kontrolle
stehende
Einrichtungen,
auch
durch
unerlaubte
Mittel,
verbieten.
DGT v2019
On
26
May
2010,
Participating
States
adopted
the
OSCE
Plan
of
Action
on
SALW,
where
reference
is
made,
inter
alia,
to
the
need
to
establish
or
reinforce
the
legal
framework
of
Participating
States
for
lawful
brokering
activities,
to
strengthen
commitments
on
the
stockpile
management
and
security
of
SALW,
and
to
strengthen
Participating
States’
commitment
to
destroy
surplus
and
illicit
SALW,
and
means
to
improve
their
capacity
for
the
destruction
of
surplus
and
illicit
SALW.
Am
26.
Mai
2010
haben
die
Teilnehmerstaaten
den
OSZE-Aktionsplan
für
Kleinwaffen
und
leichte
Waffen
angenommen,
in
dem
neben
der
Notwendigkeit
der
Schaffung
oder
Verschärfung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
für
legale
Vermittlungstätigkeiten
in
den
Teilnehmerstaaten,
der
Notwendigkeit
der
Verschärfung
der
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
die
Verwaltung
und
Sicherung
von
SALW-Lagerbeständen
und
der
Notwendigkeit
der
Verschärfung
der
Verpflichtungen
der
Teilnehmerstaaten
im
Hinblick
auf
die
Zerstörung
überschüssiger
und
illegaler
SALW
auch
die
Notwendigkeit
von
Mitteln,
um
die
Kapazitäten
der
Teilnehmerstaaten
für
die
Zerstörung
überschüssiger
und
illegaler
SALW
zu
verbessern,
genannt
wird.
DGT v2019
Member
States
shall
require
their
nationals,
persons
subject
to
their
jurisdiction
and
firms
incorporated
in
their
territories
or
subject
to
their
jurisdiction
to
exercise
vigilance
when
doing
business
with
entities
incorporated
in
Iran
or
subject
to
Iran's
jurisdiction,
including
those
of
the
IRGC
and
IRISL
and
any
individuals
and
entities
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction,
and
entities
owned
or
controlled
by
them
including
through
illicit
means
in
order
to
ensure
such
business
does
not
contribute
to
Iran's
proliferation-sensitive
nuclear
activities
or
the
development
of
nuclear
weapon
delivery
systems
or
to
violations
of
UNSCR
1737
(2006),
UNSCR
1747
(2007),
UNSCR
1803
(2008)
or
UNSCR
1929
(2010).
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
ihre
Staatsangehörigen,
ihrer
Gerichtsbarkeit
unterstehende
Personen
und
Unternehmen,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
eingetragen
sind
oder
ihrer
Gerichtsbarkeit
unterstehen,
bei
Geschäften
mit
Einrichtungen,
die
in
Iran
eingetragen
sind
oder
der
iranischen
Gerichtsbarkeit
unterstehen,
einschließlich
des
Korps
der
Islamischen
Revolutionsgarden
und
der
Islamic
Republic
of
Iran
Shipping
Line,
sowie
mit
Personen
und
Einrichtungen,
die
in
deren
Namen
oder
auf
deren
Anweisung
handeln,
und
Einrichtungen,
die
in
deren
Eigentum
oder
unter
deren
Kontrolle
stehen
–
auch
mit
unerlaubten
Mitteln
–,
Wachsamkeit
walten
zu
lassen,
um
sicherzustellen,
dass
diese
Geschäfte
nicht
zu
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
Irans,
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
oder
zu
Verstößen
gegen
die
Resolutionen
1737
(2006),
1747
(2007),
1803
(2008)
oder
1929
(2010)
beitragen.
DGT v2019
Victims
should
be
protected
from
prosecution
and
punishment,
following
a
decision
of
the
competent
authority,
for
unlawful
activities
they
have
been
involved
in
as
a
direct
consequence
of
being
subjected
to
any
of
the
illicit
means
used
by
traffickers,
such
as
violations
of
immigration
laws,
the
use
of
false
documents
or
offences
envisaged
by
prostitution
laws.
Die
Opfer
sollten
nach
einer
Entscheidung
der
zuständigen
Behörde
über
rechtswidrige
Handlungen,
an
denen
sie
als
unmittelbare
Folge
ihrer
Wehrlosigkeit
angesichts
der
illegalen
Maßnahmen
von
Menschenhändlern
beteiligt
waren,
–
wie
Verstöße
gegen
die
Einwanderungsgesetze,
Verwendung
falscher
Dokumente
oder
Straftaten
im
Sinne
der
Prostitutionsgesetze
–
vor
strafrechtlicher
Verfolgung
und
Bestrafung
geschützt
werden.
TildeMODEL v2018
The
importance
of
the
fight
against
organised
financial
crime
goes
beyond
the
specific
crime
itself
since,
if
successful,
it
attacks
the
very
foundations
of
organised
crime
networks,
namely
the
maximisation
of
profit
by
illicit
means.
Die
Bedeutung
des
Kampfes
gegen
das
organisierte
Finanzverbrechen
geht
weit
über
die
eigentliche
Straftat
hinaus,
denn
nur
ein
Ansatz
an
den
Wurzeln
der
organisierten
kriminellen
Netze,
d.h.
bei
der
maximalen
Gewinnerzielung
auf
illegalem
Wege,
kann
Erfolg
zeitigen.
TildeMODEL v2018
Broader
scope
of
the
provision
on
non-application
of
penalties
to
victims
for
their
involvement
in
criminal
activities,
whatever
illicit
means
have
been
used
by
traffickers
(Article
6).
Weiter
gefasster
Anwendungsbereich
der
Bestimmung,
wonach
keine
Strafen
gegen
Opfer
wegen
deren
Beteiligung
an
rechtswidrigen
Handlungen
zu
verhängen
sind,
ganz
gleich
auf
welche
illegalen
Maßnahmen
die
Menschenhändler
zurückgegriffen
haben
(Artikel
6)
TildeMODEL v2018
Broader
scope
of
the
provision
on
non
application
of
sanctions
to
victims
for
their
involvement
in
unlawful
activities,
whatever
illicit
means
have
been
used
by
traffickers
(Article
6).
Weiter
gefasster
Anwendungsbereich
der
Bestimmung,
wonach
keine
Sanktionen
gegen
Opfer
wegen
deren
Beteiligung
an
rechtswidrigen
Handlungen
zu
verhängen
sind,
ganz
gleich
auf
welche
illegalen
Maßnahmen
die
Menschenhändler
zurückgegriffen
haben
(Artikel
6).
TildeMODEL v2018
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled,
directly
or
indirectly,
by
the
persons
and
entities
designated
by
the
Committee
or
by
the
UN
Security
Council
as
being
engaged
in
or
providing
support
for,
including
through
illicit
means,
DPRK's
nuclear-related,
other
weapons
of
mass
destruction-related
and
ballistic
missiles-related
programmes,
or
by
persons
or
entities
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction
shall
be
frozen.
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
im
Besitz,
im
Eigentum,
in
der
Verfügungsgewalt
oder
unter
direkter
oder
indirekter
Kontrolle
der
vom
Ausschuss
oder
vom
VN-Sicherheitsrat
benannten
Personen
oder
Einrichtungen
stehen,
die
nach
Feststellung
des
Ausschusses
oder
des
VN-Sicherheitsrats
an
den
Nuklearprogrammen,
anderen
Massenvernichtungswaffenprogrammen
und
Programmen
für
ballistische
Flugkörper
der
DVRK
beteiligt
sind
oder
diesen
Unterstützung
gewähren,
darunter
mit
unerlaubten
Mitteln,
oder
von
Personen
oder
Einrichtungen,
die
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handeln,
werden
eingefroren.
DGT v2019
Article
226-18
of
the
Criminal
Code
penalises
the
collection
of
personal
data
through
fraudulent,
unethical
or
illicit
means.
Der
Artikel
226
(18)
des
Strafgesetzbuchs
verbietet
die
Erhebung
personenbezogener
Daten
durch
ein
betrügerisches,
unlauteres
oder
widerrechtliches
Mittel.
EUbookshop v2
By
these
definitions,
the
general
concept
of
'irregularity'
embraces
'fraud',
which
is,
however,
distinguished
from
'other
irregularities'
by,
among
other
things,
the
intention
behind
the
offence
and
the
use
of
illicit
means
contrary
to
the
criminal
law.
Entsprechend
diesen
Definitionen
umfaßt
der
allgemeine
Begriff
der
„Unregelmäßigkeit"
auch
den
„Betrug",
der
sich
jedoch
von
„anderen
Unregelmäßigkeiten"
vor
allem
durch
die
Vorsätzlichkeit
der
Sttaftat
und
den
Einsatz
techtswidtiget
Mittel
unterscheidet
und
strafrechtlich
verfolgt
wird.
EUbookshop v2
Additionally,
in
a
report
submitted
to
the
Central
Intelligence
Agency
in
Washington
by
a
former
United
Nations
arms
inspector,
it
was
estimated
that
Saddam
had
collected
almost
$11
billion
"through
illicit
means"
between
1990
and
2003.
Aus
einem
Bericht,
den
ein
früherer
Waffeninspekteur
der
Vereinten
Nationen
der
Central
Intelligence
Agency
in
Washington
zukommen
ließ,
ging
weiterhin
hervor,
Saddam
habe
zwischen
1990
und
2003
auf
illegale
Weise
fast
$11
Milliarden
eingenommen.
ParaCrawl v7.1
They
then
invite
all
those
who
make
money
by
using
inhuman
and
illicit
means,
such
as
terrorism,
kidnapping,
blackmail
and
murder,
"not
to
submit
to
economic
interests
deriving
from
human
trafficking
and
the
production
and
trafficking
of
arms
and
toxic-additive
substances".
Diejenigen,
die
sich
durch
unmenschliche
und
illegale
Mittel
wie
Terrorismus,
Entführung,
Erpressung
und
Mord
bereichern
warnen
sie
vor
"wirtschaftlichen
Interessen,
die
sich
aus
Menschenhandel
und
der
Produktion
und
dem
Handel
mit
Waffen
und
Drogen
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
This
applies
to
papers
based
on
transplantation
data
involving
procedures
where
organs
are
obtained
by
illicit
means.
Dies
trifft
auf
Referate
über
Transplantationsdaten
zu,
die
Vorgänge
einbeziehen,
bei
denen
Organe
über
Schleichwege
beschafft
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
So
if
you
are
suspicious
that
someone
is
using
illicit
means,
the
FFMI
offers
you
a
sound
foundation
on
which
to
act.
Falls
du
also
den
Verdacht
hegst,
dass
unsaubere
Mittel
im
Spiel
sind,
bildet
der
FFMI
eine
solide
Grundlage,
diese
zu
enttarnen.
ParaCrawl v7.1
In
the
political
sphere,
it
must
be
noted
that
truthfulness
in
the
relations
between
those
governing
and
those
governed,
openness
in
public
administration,
impartiality
in
the
service
of
the
body
politic,
respect
for
the
rights
of
political
adversaries,
safeguarding
the
rights
of
the
accused
against
summary
trials
and
convictions,
the
just
and
honest
use
of
public
funds,
the
rejection
of
equivocal
or
illicit
means
in
order
to
gain,
preserve
or
increase
power
at
any
cost
—
all
these
are
principles
which
are
primarily
rooted
in,
and
in
fact
derive
their
singular
urgency
from,
the
transcendent
value
of
the
person
and
the
objective
moral
demands
of
the
functioning
of
States.160
When
these
principles
are
not
observed,
the
very
basis
of
political
coexistence
is
weakened
and
the
life
of
society
itself
is
gradually
jeopardized,
threatened
and
doomed
to
decay
(cf.
Im
politischen
Bereich
gilt
es
hervorzuheben,
daß
Wahrhaftigkeit
in
den
Beziehungen
zwischen
Regierenden
und
Regierten,
Transparenz
in
der
öffentlichen
Verwaltung,
Unparteilichkeit
im
Dienst
am
Staat,
Achtung
der
Rechte
auch
der
politischen
Gegner,
Schutz
der
Rechte
der
Angeklagten
gegen
summarische
Verfahren
und
Verurteilungen,
richtige
und
gewissenhafte
Verwendung
der
öffentlichen
Gelder,
Ablehnung
zweifelhafter
oder
unerlaubter
Mittel,
um
die
Macht
um
jeden
Preis
zu
erobern,
festzuhalten
und
zu
vermehren,
Prinzipien
sind,
die
ihre
erste
Wurzel
-
wie
auch
ihre
einzigartige
Dringlichkeit
-
im
transzendenten
Wert
der
Person
und
in
den
objektiven
sittlichen
Erfordernissen
für
das
Funktionieren
der
Staaten
haben.
ParaCrawl v7.1
Hers
is
another
topical
narrative
of
social
and
professional
mobility
from
the
periphery
to
the
centres,
in
which
the
individual
is
still
driven
to
use
illicit
means
to
achieve
her
goal.
Wir
hören
von
ihr
ein
weiteres
Mal
die
hochaktuelle
Erzählung
sozialer
und
beruflicher
Mobilität
von
der
Peripherie
in
die
Zentren,
wobei
das
Individuum
dazu
angehalten
wird,
rechtswidrig
zu
handeln,
um
sein
Ziel
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1