Übersetzung für "If by chance" in Deutsch
To
where
are
we
going
to
return
them
if,
by
chance,
they
want
to
enter
Europe?
Wohin
werden
wir
sie
zurückschicken,
wenn
sie
zufällig
nach
Europa
einwandern
wollen?
Europarl v8
Now
the
European
Parliament'
s
resolution,
as
if
by
chance,
does
not
mention
this
at
all.
Wie
durch
Zufall
enthält
die
Entschließung
des
Parlaments
dazu
keine
Aussagen.
Europarl v8
If
by
some
chance
it
rains,
the
garden
party
won't
take
place.
Falls
es
regnet,
wird
das
Gartenfest
nicht
stattfinden.
Tatoeba v2021-03-10
If
by
any
chance
he
comes
here,
I'll
let
you
know
at
once.
Sollte
er
zufällig
vorbeikommen,
gebe
ich
dir
sofort
Bescheid.
Tatoeba v2021-03-10
Now,
if
by
chance,
I
wind
up
in
the
water,
will
you
throw
me
one
of
those?
Sollte
ich
im
Wasser
enden,
würden
Sie
mir
einen
davon
zuwerfen?
OpenSubtitles v2018
Because
if,
by
chance,
he
does
get
his
promotion
and
leaves
here,
our
goose
is
cooked.
Wenn
er
befördert
wird
und
abhaut,
ist
es
hier
aus
mit
uns.
OpenSubtitles v2018
If
by
chance
you
run
into
difficulties,
you
must
not
use
your
gun.
Wenn
Sie
zufällig
in
Schwierigkeiten
geraten,
müssen
Sie
nicht
Ihre
Waffe
benutzen.
OpenSubtitles v2018
If
by
any
chance
you'd
like
to
fill
a
complaint...
Falls
Sie
gern
Anzeige
erstatten
wollen...
OpenSubtitles v2018
I
want
to
know
if
you
were
by
chance
at
the
central
station
this
afternoon.
Ich
möchte
wissen,
ob
Sie
zufällig
heute
Nachmittag
auf
dem
Hauptbahnhof
waren.
OpenSubtitles v2018
If,
by
some
wild
chance,
there
is
something
here,
we
need
to
know.
Sollte
da
tatsächlich
etwas
sein,
müssen
wir
es
wissen.
OpenSubtitles v2018
If
by
chance
you
find
the
victim's
car...
Wenn
Sie
zufällig
auf
das
Auto
des
Opfers
stoßen...
OpenSubtitles v2018
So
as
if
by
chance,
supporting
this
far-right
group
is
a
descendant
of
the
founder
of
a
movement
which
declared
war
on
Masonry.
Hinter
der
Extremistengruppe
steckt
wie
durch
Zufall
ein
Nachfahre
des
Gründervaters
einer
Anti-Freimaurer-Bewegung.
OpenSubtitles v2018
And
if
by
chance
he
does,
we'll
throw
him
back
into
the
sea.
Und
selbst
wenn
er
es
tut,
werden
wir
ihn
ins
Meer
zurückwerfen.
OpenSubtitles v2018
If
by
some
small
chance
you
happen
to
win,
I'll
expect
my
50%.
Wenn
Sie
zufällig
gewinnen,
erwarte
ich
50%.
OpenSubtitles v2018
No,
I've
been
inquiring
around
if,
by
any
chance,
you've
seen
this
girl.
Nein,
ich
stelle
Nachforschungen
an,
ob
sie
dieses
Mädchen
kennen.
OpenSubtitles v2018
There
were
four
bottles
of
wine
like
that,
as
if
by
chance.
Es
standen
vier
Flaschen
Wein
da,
einfach
so,
reiner
Zufall.
OpenSubtitles v2018
If
by
any
chance
Londo
doesn't
survive,
I'll
find
something
to
charge
you
with:
Wenn
Londo
es
nicht
überlebt,
werde
ich
Sie
anzeigen:
OpenSubtitles v2018