Übersetzung für "I would like to thank you for" in Deutsch

I would like to thank you for this opportunity.
Ich möchte Ihnen für diese Gelegenheit danken.
Europarl v8

Again I would like to thank you for this debate.
Ich möchte Ihnen erneut für diese Aussprache danken.
Europarl v8

That is the reality and I would like to thank you for the debate.
Das ist die Realität und ich möchte Ihnen für die Aussprache danken.
Europarl v8

On behalf of the Commission, I would like to thank you for that.
Im Namen der Kommission möchte ich Ihnen hierfür danken.
Europarl v8

I would like to thank you for your cooperation and for the discussion.
Ich möchte Ihnen für die Zusammenarbeit und für die Diskussion danken.
Europarl v8

Finally, I would like to say thank you for the EUR 280 million.
Abschließend möchte ich mich noch für die 280 Mio. Euro bedanken.
Europarl v8

I would like to thank you all for your good cooperation.
Ich danke Ihnen allen für die Mitarbeit!
Europarl v8

As a result, I very much welcome the constructive working atmosphere and I would like to thank you for that.
Umso mehr begrüße ich die konstruktive Arbeitsatmosphäre und darf dafür danken.
Europarl v8

I would like to thank you very much for all your valuable comments.
Ich möchte Ihnen für all Ihre wertvollen Beiträge danken.
Europarl v8

I would like to thank you for your various answers here tonight.
Ich möchte Ihnen für die Antworten danken, die heute abend gegeben haben.
Europarl v8

I would firstly like to say thank you for the generosity which has been shown to me.
Ich möchte erstmal für die mir erwiesene Großzügigkeit danken.
Europarl v8

I would like to say thank you for your reply.
Ich möchte mich für die Antwort bedanken.
Europarl v8

In turn, on behalf of Parliament, I would like to thank you warmly for your words.
Ich danke Ihnen meinerseits im Namen unseres Parlaments herzlich für Ihre Ausführungen.
Europarl v8

I would also like to thank you for the positive feedback you have given on my efforts.
Ich möchte Ihnen auch für die positiven Rückmeldungen für meine Bemühungen danken.
Europarl v8

I would like to thank you for your very committed personal contribution.
Ich möchte Ihnen für Ihren sehr engagierten persönlichen Beitrag danken.
Europarl v8

I would like to thank you for an exceptionally positive and interesting debate on this topic.
Ich danke Ihnen für eine außerordentlich positive und interessante Debatte über dieses Thema.
Europarl v8

I would also like to thank you for supporting my work.
Ich möchte mich darüber hinaus für die Unterstützung meiner Arbeit bedanken.
Europarl v8

And finally, I would like to thank you for the debate here today.
Und mit diesem Bemerkungen möchte ich für die heutige Behandlung der Frage danken.
Europarl v8

I would like to thank you for your reply.
Ich möchte mich für die Antwort bedanken.
Europarl v8

I would like to thank you once more for holding this debate.
Ich danke Ihnen noch einmal für diese Debatte.
Europarl v8

So, in conclusion, I would like to thank you for your support for the Danube Strategy.
Daher möchte ich Ihnen abschließend für Ihre Unterstützung der Donaustrategie danken.
Europarl v8

I would like to thank you for your initiative.
Ich danke Ihnen für Ihre Initiative.
Europarl v8

I would like to thank both of you for raising this matter.
Ich möchte Ihnen beiden danken, dass Sie dieses Thema angesprochen haben.
Europarl v8

I would like to thank you for that in advance.
Ich danke Ihnen allen im Voraus.
Europarl v8

In conclusion, I would like to thank you for your resolute stance on the question of Kosovo.
Abschließend möchte ich mich für Ihre entschiedene Haltung in der Kosovo-Frage bedanken.
Europarl v8

In any case I would like to thank you for your answer.
Ich danke Ihnen auf jeden Fall für Ihre Antwort.
Europarl v8

Therefore, I would also like to thank you sincerely for what you have told us.
Deswegen danke ich Ihnen auch vielmals für das, was Sie uns mitteilen.
Europarl v8

I would like to thank you all for this outcome.
Ich möchte Ihnen allen für dieses Ergebnis danken.
Europarl v8