Übersetzung für "I will investigate" in Deutsch
Well,
the
detective
and
I
will
investigate
posthaste.
Der
Detective
und
ich
werden
es
schnellstens
untersuchen.
OpenSubtitles v2018
I
will
investigate,
identify
and
arrest
those
responsible.
Ich
lasse
die
Verantwortlichen
identifizieren
und
verhaften.
OpenSubtitles v2018
I
will
personally
investigate
the
disturbance.
Ich
werde
mich
persönlich
um
alles
kümmern.
OpenSubtitles v2018
But
I
will
investigate
further.
Aber
jetzt
hab
ich
die
Gelegenheit,
sie
näher
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
I
will
investigate
this
further,
Picard.
Ich
gehe
dieser
Sache
nach,
Picard.
OpenSubtitles v2018
Comrade
Harvey,
as
a
matter
of
fact
I
know
who
will
investigate
the
clay.
Towarisch
Harvey,
ich
weiß
sogar,
wer
den
Lehm
untersuchen
wird.
OpenSubtitles v2018
I
will
investigate
the
matter.
Ich
werde
der
Sache
nachgehen,
Frau
Jacobsen.
OpenSubtitles v2018
I
will
continue
to
investigate
and
in
the
case
of
news
I
will
let
you
know!
Werde
ich
weiter
zu
untersuchen
und
wenn
irgendwelche
Nachrichten
ich
dich
lassen
wissen!
CCAligned v1
I
will
have
to
investigate
further.
Jedenfalls
werde
ich
mich
darum
kümmern.
ParaCrawl v7.1
In
my
research
project
I
will
investigate
the
phenomenon
of
immersion
within
the
performing
arts.
In
meinem
theaterwissenschaftlichen
Forschungsprojekt
werde
ich
das
Phänomen
Immersion
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
I
will
investigate
that
precise
question
and
provide
the
honourable
Member
with
the
precise
answer.
Ich
werde
diese
konkrete
Frage
nachprüfen
und
die
Frau
Abgeordnete
die
genaue
Antwort
wissen
lassen.
Europarl v8
I
will,
of
course,
investigate
your
theories.
Ich
werde
Ihre
Theorie
nachprüfen.
OpenSubtitles v2018
I
will
investigate
immediately.
Ich
werde
das
sofort
untersuchen.
OpenSubtitles v2018
As
the
mineralogist
on
the
team,
I
will
investigate
the
effects
of
space
weathering
on
the
artificial
meteorite.
Als
der
Mineralologe
im
Team
werde
ich
den
Einfluss
der
Weltraumwitterung
auf
den
künstlichen
Meteoriten
feststellen.
ParaCrawl v7.1
That
is
a
very
serious
matter
indeed
and
I
hope
you
will
investigate
it
fully
and
report
back
to
this
House.
Dies
ist
eine
ernste
Sache,
und
ich
hoffe,
Sie
werden
diesen
Vorfall
aufklären
und
dem
Haus
darüber
berichten.
Europarl v8
I
will
investigate
the
options.
Ich
untersuche
die
Möglichkeiten.
OpenSubtitles v2018
Could
I
perhaps
suggest
that
she
bring
these
allegations
more
directly
to
the
attention
of
the
Commission
itself
which,
I
am
sure,
will
investigate
the
matter
further
with
a
view
to
taking
any
necessary
action.
Dürfte
ich
vielleicht
vor
schlagen,
daß
sie
diese
Behauptungen
der
Kommission
selbst
vorlegen
sollte,
welche
die
Angelegenheit
sicher
lich
weiter
untersuchen
wird,
um
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen?
EUbookshop v2
Okay,
play
by
the
rules
at
school
and
when
my
father
is
around
just
like
I
do
and
I
will
help
you
investigate
this...
alleged
crime.
Okay,
hier
die
Regeln,
in
der
Schule
und
wenn
mein
Vater
dabei
ist,
machen
wir
es
auf
meine
Art
und
ich
werde
dir
beim
Ermitteln
dieses
mutmaßlichen
Verbrechens
helfen.
OpenSubtitles v2018
I
have
not
heard
that
suggestion
before,
but
it
is
an
important
point
and
I
will
certainly
investigate
it
when
I
am
there.
Davon
höre
ich
heute
das
erste
Mal,
aber
das
ist
ein
wichtiger
Punkt,
und
ich
werde
mich
vor
Ort
selbst
überzeugen.
Europarl v8
I
will
try
to
investigate
some
way
to
let
PureBasic
be
known
at
larger
level.
Ich
werde
versuchen,
einige
Wege
zu
untersuchen,
um
PureBasic
auch
in
einem
größeren
Rahmen
bekannt
zu
machen.
ParaCrawl v7.1