Übersetzung für "I will investigate" in Deutsch

Well, the detective and I will investigate posthaste.
Der Detective und ich werden es schnellstens untersuchen.
OpenSubtitles v2018

I will investigate, identify and arrest those responsible.
Ich lasse die Verantwortlichen identifizieren und verhaften.
OpenSubtitles v2018

I will personally investigate the disturbance.
Ich werde mich persönlich um alles kümmern.
OpenSubtitles v2018

But I will investigate further.
Aber jetzt hab ich die Gelegenheit, sie näher kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

I will investigate this further, Picard.
Ich gehe dieser Sache nach, Picard.
OpenSubtitles v2018

Comrade Harvey, as a matter of fact I know who will investigate the clay.
Towarisch Harvey, ich weiß sogar, wer den Lehm untersuchen wird.
OpenSubtitles v2018

I will investigate the matter.
Ich werde der Sache nachgehen, Frau Jacobsen.
OpenSubtitles v2018

I will continue to investigate and in the case of news I will let you know!
Werde ich weiter zu untersuchen und wenn irgendwelche Nachrichten ich dich lassen wissen!
CCAligned v1

I will have to investigate further.
Jedenfalls werde ich mich darum kümmern.
ParaCrawl v7.1

In my research project I will investigate the phenomenon of immersion within the performing arts.
In meinem theaterwissenschaftlichen Forschungsprojekt werde ich das Phänomen Immersion untersuchen.
ParaCrawl v7.1

I will investigate that precise question and provide the honourable Member with the precise answer.
Ich werde diese konkrete Frage nachprüfen und die Frau Abgeordnete die genaue Antwort wissen lassen.
Europarl v8

I will, of course, investigate your theories.
Ich werde Ihre Theorie nachprüfen.
OpenSubtitles v2018

I will investigate immediately.
Ich werde das sofort untersuchen.
OpenSubtitles v2018

As the mineralogist on the team, I will investigate the effects of space weathering on the artificial meteorite.
Als der Mineralologe im Team werde ich den Einfluss der Weltraumwitterung auf den künstlichen Meteoriten feststellen.
ParaCrawl v7.1

That is a very serious matter indeed and I hope you will investigate it fully and report back to this House.
Dies ist eine ernste Sache, und ich hoffe, Sie werden diesen Vorfall aufklären und dem Haus darüber berichten.
Europarl v8

I will investigate the options.
Ich untersuche die Möglichkeiten.
OpenSubtitles v2018

Could I perhaps suggest that she bring these allegations more directly to the attention of the Commission itself which, I am sure, will investigate the matter further with a view to taking any necessary action.
Dürfte ich vielleicht vor schlagen, daß sie diese Behauptungen der Kommission selbst vorlegen sollte, welche die Angelegenheit sicher lich weiter untersuchen wird, um die erforderlichen Maßnahmen zu treffen?
EUbookshop v2

Okay, play by the rules at school and when my father is around just like I do and I will help you investigate this... alleged crime.
Okay, hier die Regeln, in der Schule und wenn mein Vater dabei ist, machen wir es auf meine Art und ich werde dir beim Ermitteln dieses mutmaßlichen Verbrechens helfen.
OpenSubtitles v2018

I have not heard that suggestion before, but it is an important point and I will certainly investigate it when I am there.
Davon höre ich heute das erste Mal, aber das ist ein wichtiger Punkt, und ich werde mich vor Ort selbst überzeugen.
Europarl v8

I will try to investigate some way to let PureBasic be known at larger level.
Ich werde versuchen, einige Wege zu untersuchen, um PureBasic auch in einem größeren Rahmen bekannt zu machen.
ParaCrawl v7.1