Übersetzung für "I will complete" in Deutsch
I
will
complete
what
he
started.
Ich
werde
beenden,
was
er
begonnen
hat.
Tatoeba v2021-03-10
I
will
complete
the
immersion
with
Dr.
Railly.
Ich
werde
das
Eintauchen
von
Dr.
Railly
beenden.
OpenSubtitles v2018
When
I
find
the
tomb
I
will
feel
complete.
Wenn
ich
das
Grab
finde,
werde
ich
mich
vollkommen
fühlen.
OpenSubtitles v2018
Relax,
man,
I
will
be
a
complete
gentleman.
Entspann
dich,
Mann,
ich
werde
ein
Gentleman
sein.
OpenSubtitles v2018
And
I
will
complete
that
task.
Und
ich
werde
diese
Aufgabe
erfüllen.
OpenSubtitles v2018
I
will
complete
my
mission
and
return
to
base.
Ich
erledige
meine
Mission
und
kehre
zur
Basis
zurück.
OpenSubtitles v2018
If
they
win
this
appeal...
I
will...
have
a
complete
nervous
breakdown.
Wenn
sie
die
Berufung
gewinnen,
werde
ich
einen
Nervenzusammenbruch
erleiden.
OpenSubtitles v2018
I
will
make
a
complete
survey
and
report
in
one
hour.
Ich
führe
eine
Untersuchung
durch
und
erstatte
in
einer
Stunde
Bericht.
OpenSubtitles v2018
So
soon
I
will
complete
my
Super
Microwave
Transmitter.
Bald
werde
ich
meinen
Super-
Mikrowellen-Transmitter
fertigstellen.
OpenSubtitles v2018
Join
me...
and
I
will
complete
your
training.
Verbünde
dich
mit
mir...
und
ich
werde
deine
Ausbildung
vollenden.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
be
complete...
Ich
werde
nicht
vollkommen
sein...
ohne
dich.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Grant
and
I
will
complete
the
transaction
later.
Mr.
Grant
und
ich
werden
dann
die
Transaktion
vornehmen.
OpenSubtitles v2018
I
will
complete
my
term
in
honor.
Meine
Amtszeit
werde
ich
in
Ehren
ausfüllen.
OpenSubtitles v2018
Just
count
the
moments
which
I
will
require
to
complete
this
task!
Zähle
du
nun
die
Augenblicke,
die
ich
zu
dieser
Arbeit
brauchen
werde!
ParaCrawl v7.1
In
November
of
this
year
I
will
complete
the
two-year
training
programme.
Im
November
dieses
Jahres
werde
ich
die
zweijährige
Ausbildung
abschließen.
ParaCrawl v7.1
It's
been
over
a
month
now
and
she
did
not
leave
a
deposit,
so
I
will
require
complete
payment
right
away.
Es
ist
über
einen
Monat
her,
ohne
Anzahlung.
Ich
fordere
daher
den
vollen
Betrag.
OpenSubtitles v2018
But
at
least
I
will
be
complete.
Aber
ich
will
mich
verwirklichen.
OpenSubtitles v2018
And
I
will
be
complete,
as
soon
as
I
have
eliminated
the
last
of
my
human
lineage.
Ich
bin
erst
komplett,
wenn
ich
die
letzte
Person
meines
menschlichen
Stammbaums
getötet
habe.
OpenSubtitles v2018
In
the
meantime
I
will
try
to
complete
the
videos
from
the
recordings
about
the
4th
Goldance
Cup.
Nach
den
Winterferien
werde
ich
die
Videos
von
der
Weihnachts-Prüfung
in
eine
verdauliche
Form
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Next
year,
I
will
complete
my
training
and
then
directly
start
additional
training
with
a
focus
on
fabric
cutting.
Ich
werde
nächstes
Jahr
meine
Ausbildung
beenden
und
direkt
eine
Fortbildung
mit
dem
Schwerpunkt
Schnitttechnik
machen.
ParaCrawl v7.1
I
will
vote
with
complete
conviction
for
the
real
right
to
free
movement
for
European
citizens
from
Albania
and
Bosnia
and
Herzegovina.
Ich
werde
mit
voller
Überzeugung
für
das
wirkliche
Recht
auf
Freizügigkeit
für
europäische
Bürgerinnen
und
Bürger
aus
Albanien
und
Bosnien
und
Herzegowina
stimmen.
Europarl v8
We
can
be
proud
of
the
work
that
we
have
completed
and
that
I
hope
we
will
complete
by
our
vote
tomorrow.
Wir
können
stolz
sein
auf
unsere
Arbeit,
die
wir,
wie
ich
hoffe,
durch
unsere
Abstimmung
morgen
zu
einem
erfolgreichen
Abschluss
bringen
werden.
Europarl v8