Übersetzung für "I remember" in Deutsch
I
hope
to
remember
them
evermore.
Ich
werde
sie
hoffentlich
nie
vergessen.
Europarl v8
I
cannot
remember
who
gave
the
example
of
the
head
cook.
Ich
weiß
nicht,
wer
das
Beispiel
mit
dem
Chefkoch
gebracht
hat.
Europarl v8
I
think
it
is
that
above
all
else
that
I
remember,
myself,
from
the
Commission's
predictions.
Dies,
und
vor
allem
dies
entnehme
ich
den
Prognosen
der
Kommission.
Europarl v8
I
remember
it
well.
Ich
kann
mich
sehr
gut
daran
erinnern.
Europarl v8
I
remember
it
perfectly
well,
Madam
President.
Ich
für
meinen
Teil,
Frau
Präsidentin,
erinnere
mich
genau
daran.
Europarl v8
I
remember
14
February
2009,
during
the
previous
parliamentary
session.
Ich
erinnere
mich
an
den
14.
Februar
2009,
während
der
letzten
Legislaturperiode.
Europarl v8
I
remember
the
building
work
that
had
to
be
done
here.
Ich
erinnere
mich
an
die
baulichen
Maßnahmen,
die
hier
zu
treffen
waren.
Europarl v8
Now
I
do
not
remember
where
I
had
got
to.
Jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
wo
wir
stehengeblieben
sind.
Europarl v8
I
did
not
remember
to
sign
at
the
correct
time.
Ich
habe
wohl
nicht
daran
gedacht,
mich
rechtzeitig
in
die
Liste
einzutragen.
Europarl v8
I
remember
those
people
who
asked
for
the
immediate
replacement
of
the
Commission
that
had
resigned.
Ich
erinnere
mich
genau,
wer
die
sofortige
Ersetzung
der
zurückgetretenen
Kommission
forderte.
Europarl v8
I
do
not
remember
this
draft
being
presented
yesterday.
Ich
kann
mich
nicht
daran
erinnern,
daß
dieser
Entwurf
gestern
vorgelegt
wurde.
Europarl v8
I
remember
also
my
visit
to
Northern
Ireland
and
will
continue
to
do
so.
Ich
erinnere
mich
auch
an
meinen
Besuch
in
Nordirland
und
werde
daran
festhalten.
Europarl v8
I
remember
it
too
well
in
the
postal
sector.
Ich
kann
mich
beim
Postsektor
sehr
gut
daran
erinnern.
Europarl v8
I
remember
last
winter,
when
numerous
people
froze
to
death.
Ich
erinnere
an
den
vergangenen
Winter,
in
dem
zahlreiche
Menschen
erfroren
sind.
Europarl v8
I
cannot
remember
Mr
Dell'Alba's
question.
Ich
erinnere
mich
nicht
an
die
Frage
von
Herrn
Dell'Alba.
Europarl v8
I
remember
the
case
in
Bhopal,
India.
Ich
erinnere
mich
noch
an
das
Beispiel
Bophal
in
Indien.
Europarl v8
I
remember
the
military
dictatorships
in
Spain
and
Portugal.
Ich
kann
mich
an
die
Militärdiktaturen
in
Spanien
und
Portugal
erinnern.
Europarl v8
I
still
remember
the
struggle
for
the
billion
for
the
food
facility.
Ich
erinnere
mich
noch
an
den
Kampf
um
die
Milliarde
für
die
Nahrungsmittelbeihilfe.
Europarl v8
I
remember
that
speech
very
clearly.
Ich
erinnere
mich
noch
sehr
gut
an
diese
Rede.
Europarl v8
I
remember
how
Latvia
wanted
to
join
the
area.
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
Lettland
dem
Gebiet
beitreten
wollte.
Europarl v8
If
I
remember
correctly,
both
organisations
were
founded
in
1975.
Wenn
ich
mich
recht
erinnere,
wurden
beide
Agenturen
1975
gegründet.
Europarl v8
If
I
remember
rightly,
that
has
never
been
done.
Wenn
ich
mich
richtig
erinnere,
ist
das
noch
nicht
geschehen.
Europarl v8
I
can
remember
back
to
the
beginning
of
the
liberalization
debate.
Ich
kann
mich
an
den
Anfang
der
Liberalisierungsdebatte
erinnern.
Europarl v8
I
remember
that
there
was
a
very
large
number
of
projects
involved.
Ich
entsinne
mich,
dass
eine
Vielzahl
von
Projekten
davon
betroffen
war.
Europarl v8
Having
been
a
rapporteur
on
the
subject,
I
still
remember
it
very
well.
Als
Berichterstatterin
erinnere
ich
mich
noch
sehr
gut
daran.
Europarl v8
I
remember
precisely
what
was
said.
Ich
erinnere
mich
genau
an
das,
was
gesagt
wurde.
Europarl v8
I
can
still
remember
that
time.
Ich
kann
mich
an
diese
Zeit
immer
noch
erinnern.
Europarl v8