Übersetzung für "I make it" in Deutsch
Mr
President,
I
shall
make
it
brief.
Ich
kann
es
sehr
kurz
machen.
Europarl v8
I
would
just
make
it
clear
that
I
gave
the
floor
to
Mr
Crowley.
Ich
möchte
lediglich
klarstellen,
daß
ich
Herrn
Crowley
das
Wort
erteilt
hatte.
Europarl v8
I
should
make
it
clear
that
this
compromise
is
ready
for
approval.
Dieser
Kompromiss
ist,
das
darf
ich
deutlich
sagen,
entscheidungsreif.
Europarl v8
I
want
to
make
it
clear
that
I
did,
in
fact,
talk
about
Christianity.
Ich
möchte
klarstellen,
dass
ich
tatsächlich
über
das
Christentum
gesprochen
habe.
Europarl v8
I
wish
to
make
it
clear
that
we
are
not
against
artists.
Ich
möchte
klarstellen,
daß
wir
nicht
gegen
die
Künstler
sind.
Europarl v8
I
will
make
it
my
business
to
see
that
Parliament'
s
decisions
are
adhered
to.
Ich
werde
darauf
achten,
daß
die
Beschlüsse
des
Parlaments
beachtet
werden.
Europarl v8
I
want
to
make
it
absolutely
clear
that
no
Member
State
can
evade
this
responsibility.
Kein
Mitgliedstaat
kann
sich
davor
drücken,
auch
dies
sage
ich
ganz
ausdrücklich!
Europarl v8
Why
didn't
I
start
and
make
it
bigger?
Warum
habe
ich
sie
am
Anfang
nicht
größer
gemacht?
TED2013 v1.1
I
can
make
it
change
color
without
using
dye
by
a
process
of
iron
oxidation.
Durch
einen
Prozess
der
Eisenoxidation
kann
ich
die
Farbe
ohne
Farbstoff
verändern.
TED2020 v1
And
I
have
to
make
it
clear,
it's
not
just
me
anymore.
Und
ich
muss
das
klar
machen,
das
bin
nicht
länger
nur
ich.
TED2013 v1.1
Because
I
tried
to
make
it
intimate.
Ich
wollte
es
ein
wenig
vertraulich
machen.
TED2020 v1
Or,
"How
do
I
make
it
green
materials?
Oder:
"Wie
verwende
ich
grüne
Materialien?
TED2020 v1
With
the
transporter
working
I
would
make
it
there
on
time.
Da
der
Transporter
lief,
konnte
ich
es
schaffen.
TED2020 v1
Patient:
I
can't
make
it
out.
Patient:
Ich
kann
es
nicht
erkennen.
TED2020 v1
I
can't
make
it
any
clearer
than
that.
Deutlicher
kann
ich
mich
nicht
ausdrücken.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
make
it
any
clearer.
Noch
deutlicher
kann
ich
es
nicht
machen.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
make
it
to
the
hospital
without
some
help.
Ich
schaffe
es
nicht
ohne
Hilfe
zum
Krankenhaus.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
make
it
without
you.
Ich
schaffe
es
nicht
ohne
dich.
Tatoeba v2021-03-10
I
knew
you'd
make
it.
Ich
wusste,
dass
du
es
schaffen
würdest.
Tatoeba v2021-03-10
I
may
not
make
it.
Ich
werde
es
vielleicht
nicht
schaffen.
Tatoeba v2021-03-10
I
didn't
make
it
very
far.
Ich
habe
es
nicht
sehr
weit
geschafft.
Tatoeba v2021-03-10
I
can
still
make
it.
Ich
kann
es
noch
immer
schaffen.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
I'll
make
it.
Ich
glaube,
ich
werde
rechtzeitig
kommen.
Tatoeba v2021-03-10