Übersetzung für "I hope that will help" in Deutsch

I hope that this reply will help the Member.
Ich hoffe, daß diese Antwort dem Mitglied weiterhelfen wird.
Europarl v8

I hope that Mr Barrot will help us in that.
Ich hoffe, dass Herr Barrot uns dabei hilft.
Europarl v8

I hope that this will help ensure that work on a sustainable tourism strategy progresses constructively.
Ich hoffe, dass die Arbeit an einer nachhaltigen Tourismusstrategie dadurch konstruktiv vorangeht.
Europarl v8

I hope that this debate will help achieve that.
Ich hoffe, diese Aussprache trägt dazu bei, dies zu erreichen.
Europarl v8

I hope that will help all of us to achieve the final results.
Ich hoffe, das wird uns allen helfen, die Endergebnisse zu erreichen.
Europarl v8

I hope that he will help me.
Ich hoffe, dass er mir hilft.
Tatoeba v2021-03-10

I hope that she will help me.
Ich hoffe, sie wird mir helfen.
Tatoeba v2021-03-10

I hope that all this will help ease any hard feelings.
Ich hoffe, dass damit alles wieder gut wird.
OpenSubtitles v2018

I hope that this debate will help speed up ratification.
Hoffentlich kann diese Debatte dazu beitragen, die Ratifizierung etwas zu beschleunigen.
EUbookshop v2

Mr President, I hope that this will help to improve the situation
Ich hoffe, Herr Präsident, daß sich die Lage damit bessern wird.
EUbookshop v2

I hope that this testimonial will help many people.
Ich hoffe, dass dieser Bericht vielen Menschen helfen kann.
ParaCrawl v7.1

I hope that you will help in this fight.
Ich hoffe, dass Sie in dieser Schlacht helfen werden.
ParaCrawl v7.1

Bought a raptor blue from bedbugs, I hope that will help...
Ich habe ein Raubvogelblau von Bettwanzen gekauft, ich hoffe das hilft...
ParaCrawl v7.1

I hope that your help will make this possible.
Ich hoffe, daß es mit Ihrer Hilfe gelingen wird.
ParaCrawl v7.1

I hope that this report will help restore confidence among parties.
Ich hoffe, dass dieser Bericht dabei helfen wird, das Vertrauen zwischen den Parteien wiederherzustellen.
Europarl v8

I hope that this academy will help us to have a better understanding of the whole system.
Ich hoffe, diese Akademie verhilft uns zu einem besseren Verständnis des gesamten Systems.
Europarl v8

But we wish we could do more and I hope that this debate will help in that.
Doch wir würden gern mehr tun, und ich hoffe, dass diese Aussprache dazu beiträgt.
Europarl v8

I hope that Henry will help fill the vacuum when I take Virgil home.
Ich hoffe, Henry wird Virgils Lücke füllen, wenn ich ihn nach Hause bringe.
OpenSubtitles v2018

I hope that Parliament's Presidency will help me resist this smear campaign.
Sie hatten ein Ziel und jedes Mittel, dieses zu erreichen, war ihnen recht.
EUbookshop v2

In any case, I hope that God will help you to carry out these tasks.
Auf jeden Fall hoffe ich, dass Gott Ihnen helfen wird, diese Aufgaben zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Well, I hope that this will help you answer that question.
Nun, ich hoffe, dass dies Ihnen helfen wird, diese Frage zu beantworten.
ParaCrawl v7.1

I hope that you will help us to reach this goal too.
Ich würde mich freuen, wenn sie mir bei der Umsetzung der Ziele helfen.
CCAligned v1

I hope that my site will help patients to communicate with me.
Ich hoffe, dass meine Website wird den Patienten helfen, mit mir zu kommunizieren.
CCAligned v1

I hope that these recommendations will help make your fight against insects more effective.
Ich hoffe, dass diese Empfehlungen dazu beitragen, dass Ihr Kampf gegen Insekten effektiver wird.
CCAligned v1

I hope that this will help organisations to choose the most rational systemic approach in order to interconnect different fields of environmental protection.
Ich hoffe, dass sich Organisationen dadurch leichter für den rationellsten Ansatz entscheiden, um eine Verknüpfung zwischen unterschiedlichen Bereichen des Umweltschutzes herzustellen.
Europarl v8

On the other hand, I hope that this award will help us return to traditional European values, and awarding the label will truly be an expression of recognition.
Dennoch hoffe ich, dass uns diese Auszeichnung dabei helfen wird, uns wieder auf traditionelle europäische Werte zu besinnen, und dass die Verleihung des Siegels wahrhaft ein Ausdruck der Anerkennung sein wird.
Europarl v8