Übersetzung für "I have shorten" in Deutsch

Because I left the instrument for safety's reasons too long (to deep), I have to shorten it, to reach to the basic pitch and trumpet like planned before.
Da ich das Instrument sicherheitshalber zu lang (tief) angelegt habe, muss ich noch kürzen, um exakt an den zuvor geplanten Grundton und Overblow heranzukommen.
ParaCrawl v7.1

That will have to be that for the time being: I have to shorten my speech because there is no interpretation after 24:00, so let us cut it off there.
Das wäre es vorerst einmal: Ich muss mich kurz fassen, denn nach 24.00 Uhr wird nicht mehr gedolmetscht. Lassen Sie uns hier besser abbrechen.
Europarl v8

Yes, I have a shortened lifespan.
Ja, ich habe eine geringere Lebenserwartung.
OpenSubtitles v2018

Do I have shortened the life time traveling??
Verkürzt haben ich das Leben Zeitreisen??
ParaCrawl v7.1

I have also shortened many of the lengthier headlines.
Außerdem habe ich viele der weitschweifigeren Überschriften eingekürzt.
ParaCrawl v7.1

I have shortened it a bit and now it fits.
Ich habe es etwas gekürzt und nun geht es.
ParaCrawl v7.1

I am totally safe when I rise to stand and I do not have shortening of muscles from sitting full time.
Ich fühle mich total sicher beim Aufstehen und ich habe keine Muskelkürzungen durchs langzeitige Sitzen.
ParaCrawl v7.1

I have purposefully shortened my speech somewhat, as we are behind schedule and, unfortunately, the airline I am travelling with will not delay the departure of my flight just because I am late.
Ich habe meinen Beitrag bewußt etwas gestrafft, da wir mit dem Zeitplan im Verzug sind und meine Fluggesellschaft auch nicht zu einem verspäteten Abflug bereit ist, nur weil ich zu spät komme.
Europarl v8

The original function itself comes from Vladislav V. Prodan, although I have modified and shortened it for my own purposes.
Die ursprüngliche Funktion selbst stammt von Vladislav V. Prodan, wobei ich diese für meine Zwecke angepasst und verkürzt habe.
ParaCrawl v7.1

If I have shortened the time at the end of my life as we know it a little I care, well I enjoyed it intensely and as I said, our life time only exists in our heads and is the cause of many evils.
Wenn ich die Zeit am Ende meines Lebens verkürzt haben, wie wir sie kennen ein wenig habe ich Sorge, gut, ich genoss es intensiv und wie ich sagte, Unser Leben lang nur in unseren Köpfen existiert und ist die Ursache vieler Übel.
ParaCrawl v7.1

When she complained about not having seen the DVDs of her last fight, this conversation happened (I have shortened it):
Als sie sich darüber beschwerte, dass ihre DVDs vom letzten Kampf nicht erhalten hatte, entstand folgender Dialog (etwas verkürzt):
ParaCrawl v7.1

When she complained about not having seen the DVDs of her last fight, this conversation happened (I have shortened it): Ronja: What did you do?
Als sie sich darüber beschwerte, dass ihre DVDs vom letzten Kampf nicht erhalten hatte, entstand folgender Dialog (etwas verkürzt): Ronja: Was hast du gemacht?
ParaCrawl v7.1