Übersetzung für "I have been working" in Deutsch
I
have
been
working
for
20
years
in
design.
Ich
arbeite
seit
20
Jahren
schon
im
Design.
Europarl v8
For
five
years
I
have
been
working
closely
with
Catherine
Guy-Quint.
Fünf
Jahre
lang
habe
ich
eng
zusammengearbeitet
mit
Catherine
Guy-Quint.
Europarl v8
I
have
been
working
to
achieve
this
for
some
time.
Dafür
setze
ich
mich
seit
einiger
Zeit
sehr
ein.
Europarl v8
I
myself
have
been
working
on
that
with
Prime
Minister
Olmert.
Ich
selbst
habe
in
dieser
Angelegenheit
mit
Premierminister
Olmert
zusammengearbeitet.
Europarl v8
Ken
and
I
have
been
working
together
for
almost
40
years.
Ken
und
ich
arbeiten
nun
bereits
seit
fast
40
Jahren
zusammen.
TED2020 v1
Since
then,
the
President
and
I
have
been
actively
working
with
our
legal
experts.
Seither
haben
der
Präsident
und
ich
aktiv
mit
unseren
Rechtsexperten
daran
gearbeitet.
TildeMODEL v2018
I
have
been
working
in
Switzerland
for
the
past
two
years.
Ich
habe
die
letzten
beiden
Jahre
in
der
Schweiz
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
For
years,
the
professor
and
I
have
been
working
together.
Ich
arbeite
seit
Jahren
mit
dem
Professor
zusammen.
OpenSubtitles v2018
You
know
I
have
been
working
on
a
new
formula
for
invisible
ink
that
defies
detection?
Sie
wissen,
dass
ich
an
einer
neuen
Formel
für
unsichtbare
Tinte
arbeite?
OpenSubtitles v2018
And
so
I
have
been
working
overtime
to
make
it
up.
Und
deswegen
habe
ich
Überstunden
gemacht,
um
wieder
auf
Stand
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
working
all
night.
Ich
habe
die
ganze
Nacht
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
working
in
this
area,
advocating
for
the
rights
of...
Ich
arbeite
in
diesem
Bereich
einzutreten
für
die
Rechte
von...
OpenSubtitles v2018
But
Jarvis
and
I
have
been
working
on
a
new
chemical
solution.
Mr.
Jarvis
und
ich
haben
an
einer
neuen
chemischen
Lösung
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
Fitz
and
I
have
been
working
on
the
vaccine
from
Creel's
blood.
Fitz
und
ich
haben
am
Impfstoff
auf
Basis
von
Creels
Blut
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
have
been
working
on
a
location
for
Claybourne's
mistress.
Nun,
ich
habe
nach
dem
Aufenthaltsort
von
Claybournes
Geliebter
gesucht.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
little
product
that
Benjamin
and
I
have
been
working
on.
Das
ist
bloß
ein
kleines
Produkt,
woran
Benjamin
und
ich
gearbeitet
haben.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
working
together
forever
with
musicians.
Ich
arbeite
schon
ewig
mit
Musikern
zusammen.
OpenSubtitles v2018
ADA
Lowan
and
I
have
been
working
together
since
the
beginning.
Staatsanwalt
Lowan
und
ich
arbeiten
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
have
been
working
for
you
all
night.
Ich
hab
die
ganze
Nacht
für
euch
geschuftet.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
working
with
him
since
he
defected.
Ich
arbeite
mit
ihm,
seit
er
übergelaufen
ist.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
working
on
him
all
weekend.
Ich
habe
das
ganze
Wochenende
an
ihm
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
Diaz
and
I
have
been
working
it
for
three
months.
Diaz
und
ich
haben
drei
Monate
lang
daran
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
My
father
and
I
have
been
working
with
the
FBI.
Mein
Vater
und
ich
arbeiten
mit
dem
FBI.
OpenSubtitles v2018
Well,
Carlos
and
I
have
been
working
our
butts
off
all
day.
Nun,
Carlos
und
ich
haben
uns
den
ganzen
Tag
den
Hintern
aufgerissen.
OpenSubtitles v2018