Übersetzung für "I have been blessed" in Deutsch
Indeed,
I
know
that
I
have
been
incredibly
blessed.
Tatsächlich
weiß
ich,
dass
ich
großes
Glück
hatte.
News-Commentary v14
I
have
been
blessed
to
have
him
as
my
vice
president.
Es
war
ein
Segen
für
mich,
ihn
als
Vizepräsidenten
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Brad
and
I
have
not
been
so
blessed.
Brad
und
ich
haben
nicht
das
Glück.
OpenSubtitles v2018
But
it
came
into
my
head
that
I
have
been
blessed
with
freedom
twice
over.
Doch
mir
wurde
klar,
dass
ich
zweifach
mit
der
Freiheit
gesegnet
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
blessed
with
a
loving
wife,
two
remarkable
daughters.
Ich
bin
mit
einer
wundevollen
Frau
gesegnet,
mit
zwei
außergewöhnlichen
Töchtern.
OpenSubtitles v2018
My
wife,
Cindy,
and
I
have
been
blessed
with
three
wonderful
children.
Meine
Frau,
Cindy,
und
ich
sind
mit
drei
wundervollen
Kindern
gesegnet.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
have
been
blessed
with
an
amazing
gift.
Ich
meine,
du
bist
mit
einer
erstaunlichen
Gabe
gesegnet
worden.
OpenSubtitles v2018
He
was
one
of
the
finest
human
beings
I
have
been
blessed
to
know.
Er
war
einer
der
besten
Menschen
die
ich
habe
kennen
lernen
dürfen.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
blessed
with
much
joy
and
pleasantness
in
my
life.
Ich
wurde
gesegnet
mit
viel
Freude
und
Annehmlichkeit
in
meinem
Leben.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
blessed
with
true
health.
Ich
bin
mit
wirklicher
Gesundheit
gesegnet.
ParaCrawl v7.1
There
is
usually
a
smile
on
my
face
and
I
have
been
blessed.
Es
ist
meist
ein
Lächeln
auf
mein
Gesicht
und
ich
bin
gesegnet
worden.
ParaCrawl v7.1
Father,
I
have
been
blessed
in
so
many
ways.
Vater,
ich
bin
auf
verschiedene
Weise
sehr
gesegnet
und
ich
danke
dir
sehr
dafür.
ParaCrawl v7.1
It
is
usually
a
smile
on
my
face
and
I
have
been
blessed.
Es
gibt
gewöhnlich
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
und
ich
bin
gesegnet
worden.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
Gifts
that
I
have
been
blessed
with
is
the
Discernment
of
Other
Spirits.
Eine
der
Gaben
mit
denen
ich
gesegnet
wurde,
ist
die
Unterscheidung
von
Anderen
Geistern.
ParaCrawl v7.1
And
needless
to
say
that
Thaler
and
I
have
been
blessed
to
be
part
of
this
program
and
make
a
difference.
Und
ich
muss
wohl
nicht
erwähnen,
dass
Thaler
und
ich
das
Glück
haben,
Teil
dieses
Programms
zu
sein
und
einen
Unterschied
bewirken
können.
TED2013 v1.1
If
I
base
myself
on
a
clear
evidence
from
my
Lord,
and
I
have
also
been
blessed
by
His
mercy
to
which
you
have
been
blind,
how
can
we
force
it
upon
you
despite
your
aversion
to
it?
Wenn
ich
einen
deutlichen
Beweis
von
meinem
Herrn
habe
und
Er
mir
eine
Barmherzigkeit
von
sich
hat
zukommen
lassen,
die
eurem
Blick
entzogen
wurde,
könnten
wir
sie
euch
da
aufzwingen,
wo
sie
euch
zuwider
ist?
Tanzil v1
I
have
also
been
blessed
with
the
ability
to
change
lanes,
because
my
car
belongs
to
me,
and
I
take
it
where
I
want
to
go.
Ich
wurde
auch
mit
der
Fähigkeit
gesegnet,
die
Fahrspur
zu
wechseln,
weil
mein
Auto
mir
gehört
und
ich
damit
hinfahren
kann,
wo
ich
will.
OpenSubtitles v2018