Übersetzung für "I handle" in Deutsch

So what I say is, handle with care.
Ich kann jedoch nur davor warnen, an die Dinge zu rühren.
Europarl v8

How can I handle the bz2 compressed manuals on Windows?
Wie entpacke ich Manuals unter Windows, die mit bz2 komprimiert wurden?
PHP v1

If I crank the handle, all the wool goes inside.
Wenn ich den Griff drehe, geht die Wolle hinein.
TED2013 v1.1

I believe I can handle it from here.
Ich glaube, ab hier komme ich allein zurecht.
Tatoeba v2021-03-10

I think I can handle it from here.
Ich glaube, ab hier komme ich allein zurecht.
Tatoeba v2021-03-10

I can handle Tom myself.
Mit Tom komme ich schon selber klar.
Tatoeba v2021-03-10

I can't handle them.
Ich werde mit ihnen nicht fertig.
Tatoeba v2021-03-10

I can't handle two nights in a row with Tom.
Ich bewältige keine zwei Nächte hintereinander mit Tom.
Tatoeba v2021-03-10

I think I can handle this myself.
Ich glaube, damit komme ich alleine zurecht.
Tatoeba v2021-03-10

I think I can handle this one alone.
Ich glaube, ich komme allein damit zurecht.
Tatoeba v2021-03-10

That's more than I can handle alone.
Das ist mehr, als ich allein schaffen kann.
Tatoeba v2021-03-10

So I decide to handle some other messages first.
Daher entschließe ich mich, zunächst ein paar andere Nachrichten zu bearbeiten.
News-Commentary v14

I can handle more than traffic.
Ich kann mehr als nur Verkehr regeln.
OpenSubtitles v2018

I can handle him darn near as well as she can.
Ich komme genauso gut mit ihm zurecht wie sie.
OpenSubtitles v2018

They say if I can handle it, they will let me give the ball this year.
Wenn ich damit klarkomme, kriege ich dieses Jahr den Ball.
OpenSubtitles v2018

You think I couldn't handle a crummy job like that?
Sie dachten, ich würde mit so einem miesen Job nicht fertig?
OpenSubtitles v2018

Or possibly less time if I don't handle the warheads properly.
Vielleicht weniger, wenn wir die Sprengköpfe falsch behandeln.
OpenSubtitles v2018

I only handle young, single girls.
Ich nehme nur junge, unverheiratete Mädchen.
OpenSubtitles v2018

I don't think I could handle that.
So etwas könnte ich nicht aushalten.
OpenSubtitles v2018