Übersetzung für "I had the feeling" in Deutsch
I
had
the
exact
same
feeling.
Ich
hatte
genau
das
gleiche
Gefühl.
Tatoeba v2021-03-10
I
had
the
feeling
that
something
wasn't
right.
Ich
hatte
das
Gefühl,
dass
irgendetwas
nicht
stimmt.
Tatoeba v2021-03-10
Again
I
had
the
feeling
no
one
had
understood
your
words.
Und
wieder
hatte
ich
das
Gefühl,
niemand
würde
es
verstehen.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
almost
had
the
feeling...
Manchmal
hab
ich
das
Gefühl
gehabt...
OpenSubtitles v2018
I
suddenly
had
the
feeling
that
Frank
no
longer
loved
me.
Ich
habe
plötzlich
das
Gefühl
gehabt,
Frank
liebt
mich
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
The
other
Sunday
I
had
the
feeling
I
had
seen
you
before.
Letzten
Sonntag
dachte
ich,
ich
hätte
dich
schon
einmal
gesehen.
OpenSubtitles v2018
For
some
stupid
reason,
I
had
the
feeling
I
was
being
unfaithful.
Ich
hatte
dieses
dumme
Gefühl,
dass
ich
gerade
fremdging.
OpenSubtitles v2018
When
the
train
crossed
the
border,
I
had
the
feeling
that...
Als
der
Zug
die
Grenze
passierte,
hatte
ich
das
Gefühl,
dass...
OpenSubtitles v2018
I
had
the
same
feeling
when
Mother
died.
Ich
hatte
das
gleiche
Gefühl,
als
meine
Mutter
starb.
OpenSubtitles v2018
I
had
a
feeling
The
Scholar
would
keep
his
word.
Ich
wusste
doch,
dass
der
Scholar
sein
Wort
halten
würde.
OpenSubtitles v2018
I
had
a
feeling
the
Guns
of
Gamara
were
on
this
ship.
Ich
ahnte,
dass
Kräfte
der
Gamara
an
Bord
sind.
OpenSubtitles v2018
Somehow
I
had
the
feeling,
that
even
if
I
had
only
muttered
something
like
'aah...',
you
would
come
for
me.
Ich
weiß
auch
nicht
wieso,
aber
irgendwie
war
es
mir
klar.
OpenSubtitles v2018
I
had
the
feeling
I'd
see
you
soon.
Ich
hatte
das
Gefühl,
dass
wir
uns
bald
sehen
würden.
OpenSubtitles v2018
I
said
I
had
the
feeling
he
wanted
to
punish
me.
Ich
hatte
den
Eindruck,
er
wollte
mich
bestrafen.
OpenSubtitles v2018
I
had
the
strangest
feeling
when
I
was
out
last
time.
Es
war
ganz
komisch...
als
ich
das
letzte
Mal
draußen
war.
OpenSubtitles v2018
I
just
had
the
feeling
I
must
do
something,
Ich
hatte
einfach
das
Gefühl,
dass
ich
irgendwas
tun
muss,
OpenSubtitles v2018
I
had
the
feeling
that
my
victory
was
predetermined.
Ich
hatte
das
Gefühl,
dass
mein
Sieg
vorbestimmt
war.
OpenSubtitles v2018
I
had
the
feeling
that
Enzo
was
to
much
alone.
Ich
hatte
das
Gefühl,
Enzo
ist
einfach
zu
viel
alleine.
OpenSubtitles v2018
I
suddenly
realized
what
I
had
been
feeling
the
whole
time
you
were
gone.
Plötzlich
erkannte
ich,
was
ich
empfunden
hatte,
als
du
weg
warst.
OpenSubtitles v2018
But
I
never
really
had
the
feeling
that
they
were
laughing
at
me.
Aber
ich
hatte
gar
nicht
das
Gefühl,
dass
die
mich
auslachen.
OpenSubtitles v2018
I
had
the
feeling,
that
they
were
happy.
Ich
hatte
das
Gefühl,
die
freuen
sich.
OpenSubtitles v2018
Somehow,
I
had
the
feeling
that
the
opposite
would
be
true.
Irgendwie
dachte
ich
aber,
dass
es
wichtig
für
dich
ist.
OpenSubtitles v2018
I
just
had
the
feeling
that
somebody
was
watching
us.
Ich
hatte
gerade
das
Gefühl,
uns
würde
jemand
beobachten.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
had
the
feeling
you
weren't
going
to
like
me
forever,
sir.
Ich
hatte
mir
schon
gedacht,
daß
ich
irgendwann
in
Ungnade
falle.
OpenSubtitles v2018