Übersetzung für "I got fired" in Deutsch
I
got
fired
for
bungling
a
job.
Ich
hab
was
verpatzt
und
wurde
gefeuert.
OpenSubtitles v2018
I
guess
he
got
fired
for
snatching
too
many
nickels.
Ich
schätze,
er
wurde
gefeuert,
weil
er
Nickel
geklaut
hat.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
was
overseas
working
for
a
while
before
I
got
fired.
Ich
hab
im
Ausland
gearbeitet,
ehe
ich
gefeuert
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
got
fired
selling
Datsuns.
Ich
konnte
nicht
mal
Datsuns
verkaufen.
OpenSubtitles v2018
I
was
watching
"Rocky
III,"
and
I
got
all
fired
up.
Ich
habe
"Rocky
III"
gesehen,
und
konnte
mich
nicht
beherrschen.
OpenSubtitles v2018
The
reason
I
got
so
fired
up
was
something
upset
me.
Ich
war
so
aggressiv,
weil
mich
etwas
belastet
hat.
OpenSubtitles v2018
I
was
almost
in
a
serious
scene
on
West
Wing,
but
I
got
fired.
Ich
hatte
fast
eine
ernste
Szene
bei
West
Wing,
wurde
aber
gefeuert.
OpenSubtitles v2018
When
I
was
jacked
on
meth,
I
got
fired
all
the
time.
Als
ich
Meth
nahm,
wurde
ich
dauernd
gefeuert.
OpenSubtitles v2018
I
heard
you
got
fired
from
your
fish
job,
and
now
you're
following
your
little
niece
around.
Ich
hörte,
du
hast
den
Fischjob
verloren
und
läufst
deiner
Nichte
nach.
OpenSubtitles v2018
Did
I
mention
I
got
fired?
Erwähnte
ich,
ich
wurde
gefeuert?
OpenSubtitles v2018
I
got
my
dad
fired.
Ich
hab
dafür
gesorgt,
dass
mein
Dad
gefeuert
wurde.
OpenSubtitles v2018
Now
it's
finding
out
I
got
fired
from
eight
Dairy
Queens.
Jetzt
finden
sie
heraus,
dass
ich
aus
acht
Dairy
Queens-Läden
geflogen
bin.
OpenSubtitles v2018
I
got
fired
from
the
library,
that's
why
I'm
not
working
late.
Ich
wurde
in
der
Bücherei
gefeuert,
darum
bin
ich
früh
daheim.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
got
fired.
Ich
dachte,
du
wurdest
gefeuert.
OpenSubtitles v2018
Now
it's
finding
out
why
I
got
fired
from
eight
Dairy
Queens.
Jetzt
finden
sie
heraus,
warum
ich
aus
diesen
acht
herausgeflogen
bin.
OpenSubtitles v2018
It
died
when
I
got
fired
from
my
old
job.
Es
starb,
als
ich
gefeuert
wurde.
OpenSubtitles v2018
I'd
be
humble
after
I
got
fired.
Ich
wäre
bescheiden,
wenn
ich
gefeuert
worden
wäre.
OpenSubtitles v2018
I
cried
every
time
I
got
fired
from
a
pilot.
Ich
habe
jedes
Mal
geheult,
wenn
ich
aus
dem
Pilot
gefeuert
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
seen
him
since
I
got
fired.
Ich
habe
ihn
nicht
gesehen,
seit
ich
gefeuert
wurde.
OpenSubtitles v2018
Thanks
to
you,
I
just
got
fired.
Wegen
dir,
wurde
ich
gerade
gefeuert.
OpenSubtitles v2018
I'd
laugh,
but
I
just
got
fired.
Ich
würde
lachen,
aber
ich
wurde
gerade
gefeuert.
OpenSubtitles v2018
Until
I
got
you
fired
for
malicious
prosecution.
Bis
ich
Sie
wegen
falscher
Anschuldigung
habe
feuern
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
got
fucking
fired
from
my
fucking
work
today.
Ich
bin
verdammt
noch
mal
gefeuert
worden
von
meiner
beschissenen
Arbeit.
OpenSubtitles v2018