Übersetzung für "I get lost" in Deutsch
I
hope
I
don't
get
lost.
Ich
hoffe,
ich
verirre
mich
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
No
matter
where
I
go,
I
get
lost.
Wohin
ich
auch
gehe,
verlaufe
ich
mich.
Tatoeba v2021-03-10
Thank
you,
I
won't
get
lost
from
here.
Jetzt
will
ich
Sie
nicht
länger
aufhalten.
OpenSubtitles v2018
My
wife
worries,
that
I
could
get
lost
in
the
fog.
Meine
Frau
sorgt
sich,
ich
könnte
mich
im
Nebel
verirren.
OpenSubtitles v2018
I'll
send
up
a
flare
if
I
get
lost.
Wenn
ich
mich
verlaufe,
schieße
ich
eine
Leuchtkugel
hoch.
OpenSubtitles v2018
I
always
get
lost.
Da
verirre
ich
mich
jedes
Mal.
OpenSubtitles v2018
So
if
I
didn't
get
lost
in
your
neighbourhood
if
I
didn't
look
into
your
shop
we
might
never
have
seen
each
other
again.
Wäre
ich
nicht
zufällig
vorbeigekommen,
hätten
wir
uns
nie
wiedergesehen.
OpenSubtitles v2018
I
get
kind
of
lost
at
these
big
parties,
don't
you?
Ich
fühle
mich
hier
etwas
verloren,
Sie
auch?
OpenSubtitles v2018
Even
if
I
get
lost,
I'll
explore
it.
Selbst
wenn
ich
verloren
ginge,
ich
werde
sie
absuchen.
OpenSubtitles v2018
I
just
get
lost
in
those
big
old
crazy
eyes.
Ich
verliere
mich
in
diesen
großen
blauen
Augen.
OpenSubtitles v2018
And
I
don't
get
lost
in
all
the
bullshit.
Und,
ich
gehe
in
der
ganzen
Scheiße
nicht
unter.
OpenSubtitles v2018
My
work
here
gave
me
some
answers,
but
I
get
lost
working
alone.
Ich
habe
einige
Antworten
erhalten,
aber
ich
bin
in
einer
Sackgasse
gelandet.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
just
get
lost
in
my
own
head
and...
Manchmal
bin
ich
so
in
Gedanken...
OpenSubtitles v2018
But,
what
if
I
get
lost
in
the
dark?
Aber,
was
ist,
wenn
ich
mich
im
dunklen
Wald
Verlaufe?
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
just
get
lost
in
their
stories
and
lose
track
of
time.
Ich
denke,
ich
habe
mich
darin
verloren
und
die
Zeit
vergessen.
OpenSubtitles v2018
How
did
I
get
so
lost?
Wie
konnte
ich
mich
so
verlaufen?
OpenSubtitles v2018
But
I
get
lost
every
time
I
come
to
Washington.
Aber
in
Washington
verlauf
ich
mich
immer.
OpenSubtitles v2018
He's
going
to
tell
me
that
I'm
a
slut
and
that
I
should
get
lost.
Er
wird
mich
eine
Hure
nennen,
mich
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I've
been
in
this
city
all
my
life,
and
I
still
get
lost
on
occasion.
Ich
lebe
schon
immer
hier
und
verlaufe
mich
jetzt
noch.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
get
lost
for
hours
staring
at
all
the
patterns.
Ich
habe
stundenlang
da
drauf
gestarrt
und
an
nichts
gedacht.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
just
get
lost
in
it.
Manchmal
verliere
ich
mich
einfach
darin.
OpenSubtitles v2018
I
get
lost
in
your
metaphysical
corridors.
Ich
verirre
mich
in
Ihren
Metaphern.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
I
get
lost,
I'm
supposed
to
hug
a
tree.
Wenn
ich
mich
verirre,
soll
ich
mich
an
einem
Baum
festhalten.
OpenSubtitles v2018