Übersetzung für "I feel bad" in Deutsch
Some
people
seriously
interpreted
what
he
wanted
to
say
as:
'mer
licht
so
schlecht
',
'I
feel
so
bad'.
Ernsthafte
Interpretationen
meinten,
er
wollte
sagen
"mer
licht
so
schlecht"
.
Europarl v8
I
almost
feel
bad
for
Tom.
Almost.
Tom
tut
mir
fast
leid
–
fast.
Tatoeba v2021-03-10
I
still
feel
bad
about
lying
to
Tom.
Ich
habe
noch
immer
ein
schlechtes
Gewissen,
dass
ich
Tom
angelogen
habe.
Tatoeba v2021-03-10
I
feel
like
a
bad
person.
Ich
komme
mir
wie
ein
schlechter
Mensch
vor.
Tatoeba v2021-03-10
I
feel
bad
about
what
I
said.
Es
reut
mich,
was
ich
gesagt
habe.
Tatoeba v2021-03-10
I
feel
kind
of
bad
about
that.
Ich
fühle
mich
ein
wenig
schlecht
deswegen.
TED2013 v1.1
I
know
you
feel
bad.
Ich
versteh,
warum
du
dich
nicht
wohl
fühlst.
OpenSubtitles v2018
I
feel
terribly
bad
about
the
way
I've
tricked
you
in
the
past.
Ich
habe
ein
schlechtes
Gewissen,
weil
ich
dich
immerzu
reingelegt
habe.
OpenSubtitles v2018
But
if
I
look
up
for
too
long,
I
feel
bad.
Aber
wenn
ich
zu
lange
hoch
sehe,
wird
mir
schlecht.
OpenSubtitles v2018
I
know
you're
hurt.
I
feel
bad,
too.
Ich
weiß,
es
tut
dir
sehr
weh,
aber
mir
ja
auch.
OpenSubtitles v2018
I
feel
bad
enough.
Ich
fühle
mich
schon
unwohl
genug.
OpenSubtitles v2018
I
feel
bad
leaving
him
in
the
dark
like
this.
Ich
fühle
mich
unwohl
dabei,
ihn
im
Dunkeln
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
It
hurts
my
feelings
because
I
feel
bad.
Es
tut
meinen
Gefühlen
weh,
weil
ich
mich
schlecht
fühle.
OpenSubtitles v2018
I
feel
really
bad
about
breaking
the
girl
code.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
gegen
das
Gesetz
verstoßen
habe.
OpenSubtitles v2018
I
feel
so
bad
about
what
happened
to
you.
Mir
tut
so
leid,
was
Ihnen
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
Okay.
I
feel
so
bad
about
leaving
him
here.
Ich
fühle
mich
schlecht,
ihn
hier
alleine
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Well,
Rob's
out
and
I
feel
bad
leaving
Mia
on
her
own.
Ich
finde
es
nicht
nett,
Mia
allein
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
And
I
feel
bad
because
at
this
point,
I
told
myself
that
I
was
gonna
get
my
shit
together
this
year.
Und
ich
fühle
mich
schlecht,
weil
ich
diesmal
besser
vorbereitet
sein
wollte.
OpenSubtitles v2018
Because
I
didn't
feel
bad.
Weil
ich
mich
nicht
schlecht
gefühlt
habe.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
don't
feel
bad
for
not
knowing
that.
Weißt
du,
es
macht
mir
nichts
aus,
es
nicht
zu
wissen.
OpenSubtitles v2018
I
feel
bad
for
you,
for
you
all...
Mir
tut
es
leid
für
dich,
für
euch...
OpenSubtitles v2018