Übersetzung für "I do not want" in Deutsch

I do not want to split hairs over a few details therefore.
Ich werde daher keine Haarspalterei über einige Details betreiben.
Europarl v8

I do not want this to be a coup d'état.
Aber ich möchte nicht, dass das in Form eines Staatsstreichs geschieht.
Europarl v8

I do not want history to punish Europe.
Ich will nicht, dass die Geschichte Europa bestraft.
Europarl v8

I do not want to get into the other elements of the comprehensive package.
Ich möchte nicht weiter auf die anderen Elemente des Gesamtpakets eingehen.
Europarl v8

I do not want that, hence my protest vote.
Das möchte ich nicht und daher habe ich aus Protest dagegen gestimmt.
Europarl v8

In reality, own resources mean a new European tax, which I do not want.
In Wirklichkeit bedeuten Eigenmittel eine neue europäische Steuer, die ich nicht will.
Europarl v8

I do not really want to deal with the technical question this evening.
Ich möchte heute abend eigentlich nicht auf den technischen Aspekt eingehen.
Europarl v8

I do not want to go into this further today.
Ich möchte das heute nicht vertiefen.
Europarl v8

I do not want to go into the details of her continued detention.
Ich möchte nicht in die Einzelheiten ihrer fortgesetzten Haft gehen.
Europarl v8

In saying this, I do not want to be grudging.
Denken Sie nun bitte nicht, ich würde Ihnen den Wahlsieg nicht gönnen.
Europarl v8

What I do not want to see is harm reduction elevated to the status of our paramount objective.
Ich bin allerdings dagegen, daß sie ein übergeordnetes Ziel sein soll.
Europarl v8

But I do not want to quarrel about that now.
Aber ich möchte an diesem Punkt jetzt keinen Streit darüber führen.
Europarl v8

This is exactly what I do not want, and I believe it to be a development in the wrong direction.
Genau dies will ich nicht und das halte ich für eine falsche Entwicklung.
Europarl v8

And I do not want this to happen in the future.
Und ich möchte nicht, daß dies in der Zukunft geschieht.
Europarl v8

Paradoxically, I do not want this report to be used.
Paradoxerweise möchte ich nicht, daß dieser Bericht verwendet wird.
Europarl v8

I do not want to see advertisements for prescription pharmaceutical products.
Ich möchte keine Werbung für verschreibungspflichtige Arzneimittel sehen.
Europarl v8

I really do not want to prolong this.
Ich möchte das jetzt wirklich nicht weiter in die Länge ziehen.
Europarl v8

I do not want to see us go back thirty years.
Ich möchte nicht, dass wir Rückschritte von 30 Jahren machen.
Europarl v8

I do not want to spend any more time talking about the issue of the institutions.
Ich will mich auch nicht mehr länger über die Institutionenfrage verbreiten.
Europarl v8

I do not want any British MEPs to be here anyway.
Ich will sowieso nicht, dass es hier britische Abgeordnete gibt.
Europarl v8

I do not want us to be judges as well as politicians.
Ich möchte nicht, daß wir hier als Richter anstatt als Politiker auftreten.
Europarl v8

But I do not want that conference to be just a polite conference;
Ich möchte jedoch nicht, daß diese Konferenz lediglich eine höfliche Konferenz wird.
Europarl v8

I do not want to see it held up any further.
Ich möchte nicht, daß es noch weitere Verzögerungen gibt.
Europarl v8

I do not want to make any more comments on that subject.
Ich will diesem Thema nicht viel hinzufügen.
Europarl v8

I do not want to start apportioning blame now.
Ich will jetzt hier auch niemandem die Schuld daran geben.
Europarl v8