Übersetzung für "I am happy to come" in Deutsch
I
am
happy
to
come
with
you
this
evening.
Ich
komme
heute
Abend
gerne
mit.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
happy
to
come
to
In-House-Days
in
institutions,
nursery
school,
day
care
centre
and
school.
Gerne
komme
ich
zu
In-Haus-Tagen
in
Einrichtungen,
Kindergarten,
Kindertagesstätte
und
Schule.
CCAligned v1
I
am
happy
to
come
as
a
holiday
replacement,
for
larger
campaigns
or
interim
management.
Gern
komme
ich
als
Urlaubsvertretung,
für
größere
Kampagnen
oder
Interimsmanagement.
CCAligned v1
Now
I
am
happy
to
have
come
here.
Jetzt
bin
ich
froh,
dass
ich
hergekommen
bin.
ParaCrawl v7.1
Recovered
I
am
happy,
to
come
home
in
her
arms.
Wiederhergestellt
bin
ich
glücklich,
wieder
nach
Hause
in
ihre
Arme
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
happy
to
have
come
and
I
will
definitely
be
back.
Ich
bin
sehr
froh,
dass
ich
gekommen
bin
und
ich
werde
auf
jeden
Fall
wiederkommen.
ParaCrawl v7.1
I
have
not
used
all
my
time,
but,
if
I
need
to,
I
am
happy
to
come
back
at
the
end
and
answer
questions
or
queries.
Ich
habe
meine
gesamte
Redezeit
nicht
genutzt,
aber
wenn
es
nötig
ist,
kann
ich
gerne
zum
Schluss
Fragen
beantworten
oder
Erklärungen
abgeben.
Europarl v8
As
far
as
I
am
concerned,
I
am
happy
to
come
to
Parliament,
as
many
here
know,
and
to
give
a
full
report
on
the
situation
of
Korea
or
any
aspects
of
it
that
Parliament
is
at
any
time
interested
in.
Viele
von
Ihnen
wissen,
daß
ich
gerne
ins
Plenum
komme,
und
ich
werde
Sie
jederzeit
ausführlich
über
die
Lage
in
Korea
sowie
über
alle
anderen
Aspekte
in
diesem
Zusammenhang
informieren,
an
denen
das
Parlament
interessiert
ist.
Europarl v8
Mr
Gahler
raised
a
number
of
points
which
were
not
connected
to
this
debate
and
I
would
just
like
to
suggest
to
him
that
if
he
writes
me
a
quick
note
about
those
issues
I
am
happy
to
come
back
to
him,
but
I
did
not
want
to
take
Parliament's
time
this
evening
on
issues
that
were
not
on
this
debate
itself.
Herr
Gahler
hat
einige
Punkte
angesprochen,
die
nichts
mit
dieser
Aussprache
zu
tun
hatten,
und
ich
möchte
ihm
vorschlagen,
dass
er
mir
zu
diesen
Themen
eine
kurze
Mitteilung
schreibt,
und
ich
werde
ihm
gerne
darauf
antworten,
aber
ich
will
nicht
heute
Abend
die
Zeit
des
Parlaments
für
Themen
verwenden,
die
nicht
zur
Aussprache
gehören.
Europarl v8
I
am,
though,
quite
happy
to
come
back
to
this
subject
when
I
have
been
informed
about
this
report
by
the
Court
of
Auditors.
Ich
bin
aber
gerne
bereit,
noch
einmal
darauf
zurückzukommen,
wenn
ich
von
diesem
Bericht
des
Rechnungshofes
Kenntnis
erhalten
sollte.
Europarl v8
I
am
always
happy
to
come
back
to
Parliament
with
up-to-date
information
on
any
issue,
particularly
an
issue
of
such
importance
as
this.
Ich
informiere
das
Parlament
stets
gern
über
den
neuesten
Stand
der
Dinge,
ganz
gleich
zu
welchem
Thema,
besonders
aber
in
einer
derart
wichtigen
Angelegenheit.
Europarl v8
I
am
quite
happy
to
come
back
here
at
whatever
time
is
necessary
to
give
my
explanations
of
vote,
because
I
want
to
do
that
for
a
number
of
reports.
Ich
bin
gern
bereit,
gleich
zu
welchem
Zeitpunkt
zurückzukommen,
um
meine
Stimmerklärung
abzugeben,
denn
das
habe
ich
im
Falle
mehrerer
Berichte
vor.
Europarl v8
That
is
why
tonight,
I
am
happy
to
come
to
the
Humboldt
University
and
say
to
you:
Vielen
Dank
for
the
brilliant
idea
of
inviting
Herr
Fischer
to
deliver
that
speech
Deshalb
stehe
ich
heute
Abend
hier
in
der
Humboldt
Universität
vor
Ihnen
und
kann
mich
nur
dafür
bedanken,
dass
Sie
die
glänzende
Idee
hatten,
Herrn
Fischer
zu
der
besagten
Rede
einzuladen!
TildeMODEL v2018
I
am
happy
to
have
come
to
Strasbourg
today
to
be
with
you
to
commemorate
this
thirtieth
anniversary
within
your
Assembly,
which
is
the
first
supranational
Parliament
elected
by
universal
suffrage,
as
was
in
fact
intended
by
the
authors
of
the
Treaty.
Ein
wichtiges
Element
bei
der
Be
trugsbekämpfung
ist,
daß
das
heutige
System
die
Mit
gliedstaaten
bestraft,
die
am
bravsten
die
Betrugsfalle
melden,
und
nicht
jene
Mitgliedstaaten,
in
denen
Be
trugsfalle
nicht
gemeldet
werden.
EUbookshop v2
I
am
happy
to
have
come
into
contact
with
a
country
that
is
not
a
rich
tourist
destination.
Ich
bin
froh,
dass
ich
dieses
Land
kennenlernen
durfte,
das
nicht
zu
den
reichen
Touristenzielen
gehört.
EUbookshop v2
The
latter
referred
that
President
Tudjman,
in
the
presence
of
everyone,
said
among
other
things:
"I
am
happy
to
have
come
here
with
the
Bishop
and
the
Franciscan
Provincial
Father.
Go
all
of
you
and
greet
the
Holy
Father
in
Sarajevo.
Unter
ihnen
war
auch
der
Expfarrer
Bruder
Leonard,
welcher
berichtete,
daß
Präsident
Tudjman
vor
allen
Anwesenden
hauptsächlich
zwei
Dinge
hervorhob:
"Ich
freue
mich,
zusammen
mit
dem
Bischof
und
dem
Provinzial
der
Franziskaner
hierher
zu
kommen,
diese
Unstimmigkeit
müßt
ihr
überwinden"
"Begebt
euch
alle
nach
Sarajevo,
um
den
Papst
willkommen
zu
heißen.
ParaCrawl v7.1
After
having
said
in
English
before
a
multi-lingual
crowd
that
the
Holy
Spirit
has
only
one
language,
that
of
prayer,
he
said:
"I
am
happy
to
have
come
to
this
school
of
prayer,
founded
by
our
beloved
Mother...
Nachdem
er
vor
einem
vielsprachigen
Publikum
in
Englisch
gesagt
hatte,
daß
der
Heilige
Geist
nur
eine
Sprache
besitzt,
die
des
Gebets,
fuhr
er
fort:"
Ich
bin
froh,
in
diese
Schule
des
Gebets
gekommen
zu
sein,
die
von
unserer
hochgeschätzten
Mutter
gegründet
wurde".
ParaCrawl v7.1
I
am
truly
happy
to
be
coming
as
a
friend,
as
a
messenger
of
peace,
and
a
pilgrim
to
the
country
that,
over
two
thousand
years
ago,
gave
refuge
and
hospitality
to
the
Holy
Family
as
they
fled
the
threats
of
King
Herod
(cf.
Mt
2:10-16).
Ich
bin
wirklich
glücklich,
als
Freund,
als
Bote
des
Friedens
und
als
Pilger
in
das
Land
zu
kommen,
das
vor
mehr
als
zweitausend
Jahren
der
Heiligen
Familie,
als
sie
vor
der
Bedrohung
durch
König
Herodes
geflohen
war
(vgl.
Mt
2,1-16),
Zuflucht
und
Gastfreundschaft
gewährt
hat.
ParaCrawl v7.1