Übersetzung für "Human rights issues" in Deutsch

Personally, I also expect human rights issues to be discussed honestly in this House.
Ich persönlich erwarte auch hier einen ehrlichen Umgang mit Menschenrechtsfragen.
Europarl v8

We launched a dialogue on human rights issues in June 2009.
Im Juni 2009 haben wir einen Dialog über Menschenrechtsfragen initiiert.
Europarl v8

Those responsible for development and human rights issues are working together more closely.
Die Verantwortlichen für Entwicklung und Menschenrechte arbeiten enger zusammen.
Europarl v8

This is one of the most serious human rights issues in the European Union today.
Dies ist heute eines der wichtigsten Menschenrechtsprobleme in der Europäischen Union.
Europarl v8

Mr President, we have already discussed various human rights issues at length.
Herr Präsident, man hat jetzt schon sehr viel von verschiedenen Menschenrechtsfragen gesprochen.
Europarl v8

More and more frequently, political reporting from the Commission delegations is covering human rights issues.
Immer häufiger betreffen die politischen Berichte von den Delegationen der Kommission auch Menschenrechtsfragen.
Europarl v8

I was a little disappointed on human rights issues.
Ein wenig enttäuscht war ich, was die Menschenrechtsfragen betrifft.
Europarl v8

Human rights issues must be highlighted in our continued contacts with Tunisia.
Die Menschenrechtsfragen müssen in allen künftigen Kontakten mit Tunesien hervorgehoben werden.
Europarl v8

It is very important that the Commission is active on human rights issues.
Es ist sehr wichtig, dass die Kommission in Menschenrechtsfragen aktiv ist.
Europarl v8

That right should also apply to human rights issues.
Das muss auch für Fragen hinsichtlich der Menschenrechte gelten.
Europarl v8

It goes without saying that human rights issues, too, were raised at this summit.
Auf diesem Gipfeltreffen wurden selbstverständlich auch Fragen der Menschenrechte angesprochen.
Europarl v8

That includes a more meaningful dialogue on human rights and related issues.
Das schließt einen sinnvolleren Dialog über Menschenrechte und damit verbundene Probleme ein.
Europarl v8

Human rights issues should feature in the European Union's work programme as a matter of course.
Menschenrechtsfragen sollten im Arbeitsprogramm der Europäischen Union eine Selbstverständlichkeit sein.
Europarl v8

Botswana has been in the vanguard on human-rights issues before.
Botswana hat schon zuvor eine Vorreiterrolle in Menschenrechtsfragen eingenommen.
News-Commentary v14

It specifically addresses Human Rights issues.
Es beschäftigt sich insbesondere mit Menschenrechtsfragen.
TildeMODEL v2018

As in previous years, it also highlights various human rights issues within the EU.
Wie in den vergangenen Jahren werden verschiedene Menschenrechtsfragen innerhalb der EU hervorgehoben.
TildeMODEL v2018

But, even under this adventurous assumption, human-rights issues arise.
Doch selbst unter dieser abenteuerlichen Annahme gibt es menschenrechtliche Probleme.
News-Commentary v14

Moreover, Kazakhstan is already in formal talks with the EU about human rights issues.
Darüber hinaus führt Kasachstan bereits offizielle Gespräche mit der EU über Menschenrechtsprobleme.
News-Commentary v14