Übersetzung für "Housing space" in Deutsch
We
will
also
need
sufficient
housing
space
to
accommodate
the
influx
of
refugees
over
the
next
decades.
Angesichts
des
Flüchtlingsstroms
benötigen
wir
auch
in
den
nächsten
Jahrzehnten
genügend
Wohnraum.
WMT-News v2019
My
project
gives
the
message
that
normal
people
need
housing
space
too.
Mein
Projekt
hat
die
Botschaft,
auch
die
normalen
Menschen
brauchen
Wohnraum.
WMT-News v2019
Real
estate
is
housing
space,
working
space,
living
space.
Eine
Immobilie
ist
Wohnraum,
Arbeitsraum,
Lebensraum.
CCAligned v1
It
was
introduced
by
628
thousand
square
meters
of
housing
space.
Es
wurde
von
628
Tausend
Quadratmeter
Wohnraum.
ParaCrawl v7.1
Cromwell
Tower
ist
the
attempt
to
create
additional
housing
space.
Der
Cromwell
Tower
ist
der
Versuch,
zusätzlichen
Wohnraum
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
air
inlet
opening
for
the
first
cooling
air
flow
advantageously
leads
into
the
interior
housing
space.
Die
Lufteintrittsöffnung
für
den
ersten
Kühlluftstrom
führt
vorteilhaft
in
den
Gehäuseinnenraum.
EuroPat v2
An
electronic
control
17
is
arranged
in
the
interior
housing
space
21
adjacent
to
the
intermediate
plate
15
.
Im
Gehäuseinnenraum
21
ist
benachbart
zur
Zwischenplatte
15
eine
elektronische
Steuerung
17
angeordnet.
EuroPat v2
Advantageously,
the
housing
has
an
interior
housing
space
in
which
the
control
is
arranged.
Vorteilhaft
besitzt
das
Gehäuse
einen
Gehäuseinnenraum,
in
dem
die
Steuerung
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
interior
housing
space
21
is
separated
from
the
receptacle
7
by
an
intermediate
plate
15
.
Der
Gehäuseinnenraum
21
ist
von
der
Aufnahme
7
über
eine
Zwischenplatte
15
getrennt.
EuroPat v2
A
gas
space
is
provided
in
an
upper
housing
space
73
.
In
einem
oberen
Gehäuseraum
73
ist
ein
Gasraum
vorgesehen.
EuroPat v2
Hollow
body
4
is
arranged
in
the
housing
interior
space
5
and
is
used
to
guide
the
exhaust
gas.
Der
Hohlkörper
4
ist
im
Gehäuseinnenraum
5
angeordnet
und
dient
zur
Abgasführung.
EuroPat v2
An
electrical
device
40
is
arranged
in
the
housing
interior
space
52
of
the
electronics
casing
5
.
Im
Gehäuseinnenraum
52
des
Elektronikgehäuses
5
ist
eine
Elektronik
40
angeordnet.
EuroPat v2
The
cylindrical
section
12
of
the
housing
11
in
this
respect
forms
an
inner
housing
space
55
.
Der
zylinderförmige
Abschnitt
12
des
Gehäuses
11
bildet
dabei
einen
Gehäuse-Innenraum
55
aus.
EuroPat v2
In
an
embodiment
of
the
invention,
the
apparatus
has
a
housing
with
an
inner
housing
space.
In
Ausgestaltung
der
Erfindung
weist
die
Vorrichtung
ein
Gehäuse
mit
einem
Gehäuse-Innenraum
auf.
EuroPat v2
Design
space
in
addition
to
the
housing
design
space
is
not
required
for
the
drive
motor.
Ein
zu
dem
Gehäuseraum
zusätzlicher
Bauraum
für
den
Antriebsmotor
wird
nicht
benötigt.
EuroPat v2
Radially
between
cathode
and
housing
an
air
space
is
located.
Radial
zwischen
Kathode
und
Gehäuse
befindet
sich
ein
Luftraum.
EuroPat v2
Such
a
setup
can
improve
the
distribution
of
the
grains
in
the
housing
interior
space.
Eine
solche
Gestaltung
kann
die
Verteilung
der
Körner
im
Gehäuseinnenraum
verbessern.
EuroPat v2
The
inner
housing
space
in
particular
has
a
predominantly
cylindrical
shape.
Der
Gehäuse-Innenraum
weist
insbesondere
eine
hauptsächlich
zylinderförmige
Form
auf.
EuroPat v2
No
test
liquid
can
thus
flow
from
the
inlet
chamber
254
in
the
direction
of
the
inner
housing
space
263
.
Damit
kann
keine
Test-Flüssigkeit
aus
der
Eingangskammer
254
in
Richtung
Gehäuse-Innenraum
263
fliessen.
EuroPat v2
The
housing
space
here
can
be
completely
or
partly
filled
with
the
adsorber
particles.
Der
Gehäuseraum
kann
dabei
vollständig
oder
teilweise
mit
den
Adsorberpartikeln
gefüllt
sein.
EuroPat v2
A
drum
7
is
arranged
in
the
interior
housing
space.
Eine
Trommel
7
ist
im
Gehäuse-Innenraum
angeordnet.
EuroPat v2