Übersetzung für "Household saving rate" in Deutsch
A
variety
of
forces
have
contributed
to
a
continuing
decline
in
Japan’s
household
saving
rate.
Verschiedene
Einflüsse
haben
zu
einer
anhaltend
rückläufigen
Sparquote
der
japanischen
Privathaushalte
beigetragen.
News-Commentary v14
The
household
saving
rate
is
among
the
highest
in
the
euro
area.
Die
Sparquote
der
privaten
Haushalte
ist
eine
der
höchsten
im
Eurogebiet.
TildeMODEL v2018
America’s
household
saving
rate
has
risen
since
2007
by
about
3%
of
GDP.
Die
Sparquote
der
amerikanischen
Privathaushalte
ist
seit
2007
um
etwa
3
%
des
BIP
gestiegen.
News-Commentary v14
While
a
6.9%
saving
rate
is
not
high
in
comparison
to
that
of
many
other
countries,
it
is
a
dramatic
shift
from
the
household-saving
rate
of
less
than
1%
that
the
United
States
experienced
in
2005,
2006,
and
2007.
Obwohl
eine
Sparquote
von
6,9
%
im
Vergleich
zu
vielen
anderen
Ländern
nicht
hoch
ist,
stellt
sie
eine
dramatische
Verschiebung
der
Sparquote
der
privaten
Haushalte
von
unter
1
%
dar,
die
die
Vereinigten
Staaten
2005,
2006
und
2007
erlebten.
News-Commentary v14
Before
it
began
rising
last
year,
the
US
household
saving
rate
had
been
declining
for
more
than
20
years
in
response
to
the
increasing
level
of
household
wealth.
Bevor
sie
im
letzten
Jahr
anfing
zu
steigen,
war
die
US-Sparquote
der
privaten
Haushalte
über
20
Jahre
lang
als
Reaktion
auf
das
steigende
Vermögensniveau
der
Haushalte
gesunken.
News-Commentary v14
The
recent
rise
in
the
US
household
saving
rate
reversed
a
long-term
decline
that
began
25
years
ago.
Der
jüngste
Anstieg
der
Sparquote
der
US-Privathaushalte
hat
eine
langfristige
Abnahme
umgekehrt,
die
vor
25
Jahren
begann.
News-Commentary v14
So,
despite
the
rise
in
the
household
saving
rate,
unless
federal
government
policies
change
to
shrink
America’s
future
budget
deficits,
the
US
will
continue
to
be
dependent
on
capital
inflows
from
the
rest
of
the
world.
Daher
bleiben
die
USA
trotz
der
steigenden
Sparquote
der
Privathaushalte
von
Kapitalzuflüssen
aus
dem
Rest
der
Welt
abhängig,
es
sei
denn,
die
US-Regierung
ändert
ihre
Politik
so,
dass
Amerikas
zukünftige
Haushaltsdefizite
schrumpfen.
News-Commentary v14
The
uptick
in
consumption
in
the
last
months
of
2011
was
financed
by
a
decline
in
the
household
saving
rate
and
a
large
increase
in
consumer
credit.
Der
Aufwärtstrend
der
Konsumausgaben
in
den
letzten
Monaten
des
Jahres
2011
wurde
durch
einen
Rückgang
der
Sparquote
der
privaten
Haushalte
und
einen
starken
Anstieg
der
Verbraucherkredite
finanziert.
News-Commentary v14
If
some
version
of
this
scenario
is
realized,
the
household
saving
rate
may
continue
to
decline
only
gradually.
Wenn
eine
Version
dieses
Szenarios
eintritt,
könnte
es
geschehen,
dass
die
Sparquote
der
Haushalte
weiterhin
nur
schrittweise
sinkt.
News-Commentary v14
The
potential
future
clash
between
larger
fiscal
deficits
and
a
low
household
saving
rate
could
have
powerful
negative
effects
on
both
Japan
and
the
global
economy.
Das
potenzielle
Zusammentreffen
großer
Haushaltsdefizite
mit
einer
niedrigen
Sparquote
der
Privathaushalte
könnte
in
Zukunft
starke
negative
Auswirkungen
auf
die
japanische
wie
die
globale
Wirtschaft
haben.
News-Commentary v14
The
household
saving
rate
therefore
continued
to
fall
until
it
was
below
5%
at
the
end
of
the
1990’s
and
reached
just
above
2%
in
2009.
Die
Sparquote
der
Privathaushalte
fiel
daher
weiter,
bis
sie
Ende
der
1990er
Jahre
unter
5
%
lag
und
2009
gerade
einmal
knapp
über
2
%.
News-Commentary v14
Whatever
the
cause
of
the
current
low
household
saving
rate,
it
is
a
serious
problem
that
requires
political
action.
Doch
ganz
gleich,
was
die
Ursache
der
aktuellen
niedrigen
Sparquote
der
privaten
Haushalte
ist:
Es
handelt
sich
dabei
um
ein
ernstes
Problem,
das
politisches
Handeln
erfordert.
News-Commentary v14
What
is
clear
is
that
the
US
household
saving
rate
is
too
low,
and
that
legislative
changes
of
this
type
are
needed
to
begin
moving
itles
back
to
its
earlier
level.
Klar
jedoch
ist,
dass
die
Sparquote
der
privaten
Haushalte
in
den
USA
zu
niedrig
ist
und
dass
es
Gesetzesänderungen
dieses
Typs
bedarf,
um
sie
wieder
auf
ihr
früheres
Niveau
zu
bringen.
News-Commentary v14
From
1960
to
1980,
the
household
saving
rate
ranged
between
10-13%
of
after-tax
income,
providing
funds
for
investment
in
plant
and
equipment.
Zwischen
1960
und
1980
betrug
die
Sparquote
der
Haushalte
zwischen
10%
und
13%
nach
Steuern
und
lieferte
so
das
Geld
für
Investitionen
in
Fabriken
und
Anlagen.
News-Commentary v14
Thus,
by
encouraging
the
purchase
of
health
insurance
by
individuals
or
employers,
the
Chinese
government
could
reduce
significantly
the
overall
household
saving
rate.
Indem
sie
den
Abschluss
von
Krankenversicherungen
durch
Arbeitgeber
oder
Arbeitnehmer
fördert,
könnte
die
chinesische
Regierung
die
Sparquote
der
Haushalte
deutlich
senken.
News-Commentary v14
Another
indication
of
the
role
of
wealth
in
fueling
higher
consumer
spending
is
the
decline
in
the
household
saving
rate.
Ein
weiterer
Hinweis
auf
die
Rolle
des
Vermögens
bei
der
Steigerung
der
Konsumausgaben
ist
der
Rückgang
der
Sparquote
der
privaten
Haushalte.
News-Commentary v14
Third
quarter
of
2014-
Household
saving
rate
nearly
stable
at
13.1%
in
the
euro
area
and
down
to
10.3%
in
the
EU28-
Household
real
income
per
capita
increased
by
0.6%
in
the
euro
area
Drittes
Quartal
2014
-
Sparquote
der
privaten
Haushalte
im
Euroraum
nahezu
stabil
bei
13,1%
und
in
der
EU28
auf
10,3%
gefallen
-
Anstieg
des
realen
Pro-Kopf-Einkommens
der
Haushalte
im
Euroraum
um
0,6%
TildeMODEL v2018
First
release
for
the
second
quarter
of
2016
-
Household
saving
rate
up
to
12.8%
in
the
euro
area
-
Household
investment
rate
also
up
to
8.6
Erste
Veröffentlichung
für
das
zweite
Quartal
2016
Sparquote
der
privaten
Haushalte
im
Euroraum
auf
12,8%
gestiegen
-
Investitionsquote
der
privaten
Haushalte
im
Euroraum
ebenfalls
-
gestiegen
auf
8,6%
TildeMODEL v2018
The
seasonally
adjusted
household
saving
rate
in
the
euro
area
(EA18)
was
13.0%
in
the
fourth
quarter
of
2014,
compared
with
12.8%
in
the
third
quarter
of
2014.
Im
vierten
Quartal
2014
lag
die
saisonbereinigte
Investitionsquote
der
Unternehmen
im
Euroraum
(ER18)
bei
21,9%,
stabil
gegenüber
dem
Vorquartal.
TildeMODEL v2018
First
release
for
the
fourth
quarter
of
2015
-
Household
saving
rate
up
to
12.7%
in
the
euro
area
-
Household
investment
rate
nearly
stable
at
8.4%
in
the
euro
area
Erste
Veröffentlichung
für
das
vierte
Quartal
2015
-
Sparquote
der
privaten
Haushalte
im
Euroraum
auf
12,7%
gestiegen
-
Investitionsquote
der
privaten
Haushalte
im
Euroraum
nahezu
unverändert
bei
8,4%
TildeMODEL v2018
However
in
the
short
term
if
the
household
saving
rate
does
not
fall,
there
can
be
no
sustained
rise
in
private
consumption
and
hence
no
recovery
in
investment
and
production.
Kurzfristig
kann
jedoch,
wenn
die
Sparquote
der
Privathaushalte
nicht
sinkt,
nicht
so
bald
mit
einem
dauerhaften
Anstieg
des
privaten
Verbrauchs
gerechnet
werden,
der
aber
notwendig
wäre,
damit
es
zu
einer
Belebung
der
Investitionen
und
der
Produktion
kommt.
TildeMODEL v2018
The
ongoing
stabilisation
in
the
labour
market,
the
recovery
of
lending
to
households
as
well
as
the
continued
decline
of
the
household
saving
rate,
all
bode
well
for
consumer
spending
in
the
near
term
while
increased
inflation
will
have
some
countervailing
effect.
Die
anhaltende
Stabilisierung
am
Arbeitsmarkt,
die
Erholung
der
Kreditvergabe
an
die
privaten
Haushalte
und
deren
weiterhin
rückläufige
Sparquote
sind
allesamt
gute
Vorzeichen
für
die
kurzfristige
Entwicklung
der
Konsumausgaben,
auch
wenn
die
höhere
Inflation
hier
bis
zu
einem
gewissen
Grade
gegenläufig
wirken
dürfte.
TildeMODEL v2018
Although
the
capital
stock
will
benefit
from
a
higher
household
saving
rate,
the
increase
will
be
offset
by
more
government
“dissaving”
as
budget
deficits
remain
high.
Obwohl
der
Kapitalbestand
von
einer
höheren
privaten
Sparquote
profitiert,
wird
die
Zunahme
durch
ein
stärkeres
staatliches
„Entsparen“
wieder
zunichte
gemacht,
da
die
Haushaltsdefizite
hoch
bleiben.
News-Commentary v14