Übersetzung für "Hold onto" in Deutsch
It
is
in
Europe's
interests
to
hold
onto
ITER.
An
ITER
festzuhalten,
ist
im
Interesse
Europas.
Europarl v8
Undoubtedly,
they
are
enthusiastic,
but
they
are
difficult
to
hold
onto
in
the
long
term.
Sie
sind
sicherlich
voller
Begeisterung,
aber
auf
lange
Sicht
kaum
zu
halten.
Europarl v8
I
think
that
that
is
how
we
can
hold
onto
our
prosperity.
Meines
Erachtens
können
wir
auf
diese
Weise
unseren
Wohlstand
halten.
Europarl v8
These
are
what
we
have
to
hold
onto,
Commissioner.
Aber
an
die
müssen
wir
uns
halten,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
These
words,
I
hold
onto
all
my
life.
Diese
Worte,
ich
halte
an
ihnen
mein
ganzes
Leben
lang
fest.
TED2013 v1.1
It
was
all
I
could
do
to
hold
onto
this
amazing
creature.
Alles
was
ich
tun
konnte
war,
diese
erstaunliche
Kreatur
festzuhalten.
TED2020 v1
And
they
may
well
be
able
to
hold
onto
the
past
a
little
longer.
Und
sie
können
vielleicht
noch
etwas
länger
an
der
Vergangenheit
festhalten.
News-Commentary v14
They're
why
stock
investors
hold
onto
losing
stocks
longer
--
because
they're
evaluating
them
in
relative
terms.
Deshalb
behalten
Aktienbesitzer
verlustreiche
Aktien
länger
--
weil
sie
sie
relativ
bewerten.
TED2013 v1.1
The
EU
must
hold
onto
its
"acquis".
Die
EU
muß
an
ihrem
"Besitzstand"
festhalten.
TildeMODEL v2018
Unless
you
haven't
the
guts,
and
if
you
haven't,
hold
onto
it!
Wenn
du
den
Mut
dazu
hast,
wenn
nicht,
dann
behalte
ihn.
OpenSubtitles v2018
Let's
see
how
long
we
can
hold
onto
him
this
time.
Mal
sehen,
wie
lange
wir
ihn
diesmal
in
Schach
halten.
OpenSubtitles v2018
I
gotta
hold
onto
him
tight,
otherwise
he'll
run
off
to
school.
Ich
muss
ihn
gut
festhalten,
sonst
läuft
er
mir
weg
zur
Schule.
OpenSubtitles v2018
Hold
onto
your
hat.
Halten
Sie
Ihren
Hut
fest,
ja.
OpenSubtitles v2018
Now,
you
hold
onto
this,
I'll
pump
it
up.
Jetzt
halte
das
hier
fest,
ich
pumpe
es
rein.
OpenSubtitles v2018
Try
to
hold
onto
this
highest
bunker,
right
here.
Versuch
du,
den
höchsten
Bunker
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
You'll
have
to
hold
onto
him,
Captain.
Sie
müssen
ihn
festhalten,
Captain.
OpenSubtitles v2018