Übersetzung für "Hold an interest" in Deutsch
You
hold
an
interest
in
the
only
listed
solar
EPC
operating
worldwide.
Sie
halten
Anteile
am
einzigen
weltweit
tätigen,
börsennotierten
EPC.
ParaCrawl v7.1
The
Reisenthel
family
will
continue
to
hold
an
interest
in
the
company.
Familie
Reisenthel
wird
weiterhin
am
Unternehmen
beteiligt
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
Gassled
owners
each
hold
an
undivided
interest,
corresponding
to
their
respective
participating
interest,
in
all
rights
and
obligations
of
the
joint
venture
(cf.
the
Norwegian
Government’s
notification
to
the
Authority
dated
5
November
2012
(Event
No
652027,
p.
7-8).
Die
Gassled-Eigentümer
halten
jeder
entsprechend
ihrer
jeweiligen
Beteiligung
einen
ungeteilten
Anteil
an
allen
Rechten
und
Pflichten
des
Gemeinschaftsunternehmens
(vgl.
die
Mitteilung
der
norwegischen
Regierung
an
die
Überwachungsbehörde
vom
5.
November
2012
(Vorgang
Nr.
652027,
S.
7-8).
DGT v2019
If
at
least
two
group
members
hold
an
interest
in
the
same
entity
located
in
a
third
country,
the
treatment
of
the
latter
shall
be
determined
by
common
agreement
among
the
relevant
Member
States.
Halten
mindestens
zwei
Mitglieder
einer
Gruppe
eine
Beteiligung
an
einem
Unternehmen
in
einem
Drittland,
so
wird
deren
Behandlung
von
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
einvernehmlich
geregelt.
TildeMODEL v2018
In
fact
when
an
insurance
undertaking
hold
an
interest
in
another
insurance
company
the
risks
covered
by
the
latter
are
indirectly
supported
by
the
former.
Wenn
ein
Versicherungsunternehmen
eine
Beteiligung
in
einem
anderen
Versicherungsunternehmen
besitzt,
werden
nämkch
die
von
diesem
letzten
Unternehmen
abgedeckten
Risiken
indirekt
von
Ersterem
getragen.
EUbookshop v2
Otto
Prange,
chairman
of
Haupt
Pharma
AG’s
supervisory
board,
will
continue
to
hold
an
interest
in
Haupt
Pharma
AG
as
co-investor
of
Aenova
Group.
Otto
Prange,
Aufsichtsratsvorsitzender
von
Haupt
Pharma
AG,
wird
auch
weiterhin
die
Zukunft
des
Unternehmens
als
Mitgesellschafter
der
Aenova
Group
begleiten.
ParaCrawl v7.1
After
the
Plan
of
Arrangement
shareholders
of
Far
Resources
will
hold
an
interest
in
two
operating
companies
and
will
benefit
from
the
Company's
plan
to
list
the
SpinCo
Shares
on
a
stock
exchange
that
will
ultimately
provide
shareholders
the
opportunity
to
realize
the
benefit
of
additional
liquidity
in
their
investments.
Nach
der
geplanten
Vereinbarung
werden
die
Aktionäre
von
Far
Resources
eine
Beteiligung
an
zwei
aktiven
Unternehmen
besitzen
und
vom
Plan
des
Unternehmens
profitieren,
die
SpinCo-Aktien
an
einer
Börse
zu
notieren,
was
den
Aktionären
schließlich
die
Möglichkeit
bieten
wird,
von
der
zusätzlichen
Liquidität
ihrer
Investitionen
zu
profitieren.
ParaCrawl v7.1
The
two
conlinet
shareholders
Harald
Ross
and
Iris
Comfere,
who
now
each
still
hold
an
interest
of
27.9%
in
the
company,
are
confident
that
their
decision
will
have
a
very
positive
effect
on
business
growth.
Die
beiden
conlinet-Gesellschafter
Harald
Ross
und
Iris
Comfere,
die
nach
dem
Einstieg
von
Ventizz
jeweils
noch
27,9%
an
dem
Unternehmen
halten,
sind
zuversichtlich,
dass
sich
ihre
Entscheidung
sehr
positiv
auf
die
Geschäftsentwicklung
auswirken
wird.
ParaCrawl v7.1
The
requirement
for
this
committee
will
lapse
in
the
event
Hecla
holds
less
than
10%
of
Canamex's
outstanding
shares
or
Canamex
ceases
to
hold
an
interest
in
mineral
projects.
Die
Anforderungen
an
diesen
Ausschuss
verlieren
ihre
Gültigkeit,
falls
Hecla
weniger
als
10
%
der
in
Umlauf
befindlichen
Canamex-Aktien
hält
oder
Canamex
seine
Beteiligung
an
den
Mineralprojekten
verwirkt.
ParaCrawl v7.1
East
West
will
retain
a
15%
participation
interest
and
NIS
will
hold
an
85%
participation
interest
in
each
block.
East
West
behält
eine
Beteiligung
von
15
%,
NIS
wird
85
%
der
Anteile
an
jeder
Konzessionseinheit
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
joint
venture,
in
which
both
Voith
and
IHI
hold
an
interest
of
50
percent
each,
is
being
technically
managed
by
Voith
Paper
and
will
be
headquartered
in
Heidenheim,
Germany.
Das
Gemeinschaftsunternehmen,
an
dem
sowohl
Voith
als
auch
IHI
jeweils
50
Prozent
halten,
steht
unter
der
industriellen
Führung
von
Voith
Paper
und
wird
seinen
Sitz
in
Heidenheim
haben.
ParaCrawl v7.1
Otto
Prange,
chairman
of
Haupt
Pharma
AG's
supervisory
board,
will
continue
to
hold
an
interest
in
Haupt
Pharma
AG
as
co-investor
of
Aenova
Group.
Otto
Prange,
Aufsichtsratsvorsitzender
von
Haupt
Pharma
AG,
wird
auch
weiterhin
die
Zukunft
des
Unternehmens
als
Mitgesellschafter
der
Aenova
Group
begleiten.
ParaCrawl v7.1
Upon
completion
of
all
required
financial
contributions
by
all
parties,
Pan
American
will
hold
an
undivided
51%
interest
and
the
Orex-Canasil
JV
will
hold
an
undivided
49%
interest
in
the
Escobar
and
Sandra
properties.
Nach
dem
Abschluss
aller
erforderlichen
finanziellen
Beiträge
durch
alle
Parteien
wird
Pan
American
eine
ungeteilte
Beteiligung
von
51
Prozent
besitzen,
während
das
Orex-Canasil-JV
eine
ungeteilte
Beteiligung
von
49
Prozent
an
den
Konzessionsgebieten
Escobar
und
Sandra
besitzen
wird.
ParaCrawl v7.1
Legal
transactions
with
companies
in
which
members
of
the
Supervisory
Board
and
management
hold
or
might
hold
an
interest
were
also
conducted
in
the
financial
year.
Im
Geschäftsjahr
wurden
auch
Rechtsgeschäfte
mit
Unternehmen
getätigt,
an
denen
Mitglieder
des
Aufsichtsrates
und
des
Managements
beteiligt
sind
oder
Interesse
haben
könnten.
ParaCrawl v7.1
Each
share
confers
the
right
to
one
vote,
but
with
the
following
proviso:
Pursuant
to
Section
19(3)
of
the
Articles
of
Association,
with
the
exception
of
regional
authorities
and
companies
in
which
regional
authorities
hold
an
interest
of
at
least
51%,
the
voting
rights
of
each
shareholder
in
the
Annual
General
Meeting
are
restricted
to
5%
of
the
share
capital,
thus
to
17,370,784
votes.
Jede
Aktie
gewährt
eine
Stimme,
jedoch
mit
folgender
Maßgabe:
Gemäß
§
19
Abs.
3
der
Satzung
ist,
mit
Ausnahme
von
Gebietskörperschaften
und
Unternehmungen,
an
denen
Gebietskörperschaften
mit
mindestens
51
%
beteiligt
sind,
das
Stimmrecht
jeder
Aktionärin
bzw.
jedes
Aktionärs
in
der
Hauptversammlung
mit
5
%
des
Grundkapitals,
sohin
mit
17.370.784
Stimmen,
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
WestLB
also
holds
an
important
interest
in
LTU/LTT.
An
LTU/LTT
ist
die
WestLB
ebenfalls
maßgeblich
beteiligt.
TildeMODEL v2018
Viktor
F.
Vekselberg
indirectly
holds
an
interest
of
43.04Â
%
in
Oerlikon.
Viktor
F.
Vekselberg
ist
indirekt
mit
43,04
%
an
Oerlikon
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
Vienna
Insurance
Group
also
holds
an
interest
in
the
largest
Bulgarian
pension
fund,
Doverie.
Darüber
hinaus
ist
die
Vienna
Insurance
Group
am
größten
bulgarischen
Pensionsfonds
Doverie
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
Orell
Füssli
holds
an
interest
of
50%.
Der
Anteil
von
Orell
Füssli
beträgt
50%.
ParaCrawl v7.1
IUT
GmbH
also
holds
an
interest
in
Emirates
Environmental
Technology
Co.Llc.
Die
IUT
GmbH
ist
auch
Gesellschafterin
der
Emirates
Environmental
Technology
Co.Llc.
ParaCrawl v7.1
The
Company
holds
an
81.8%
interest
in
Corona.
Das
Unternehmen
hält
eine
Beteiligung
von
81,8
%
an
Corona.
ParaCrawl v7.1
Sixt
SE
holds
an
interest
of
41.9%
in
the
stock-listed
company.
Die
Sixt
SE
hält
an
der
börsennotierten
Gesellschaft
einen
Anteil
von
41,9%.
ParaCrawl v7.1
She
holds
an
interesting
proposition.
Sie
hat
einen
interessanten
Vorschlag.
OpenSubtitles v2018
The
tea
is
distributed
by
the
Wee
Tea
Company,
which
also
holds
an
interest
in
the
farm.
Die
Wee
Tea
Company,
die
auch
an
der
Farm
beteiligt
ist,
vertreibt
den
Tee.
ParaCrawl v7.1
If,
for
example,
I
were
to
look
at
the
media
interests
of
Germany's
Social
Democrats,
I
would
observe
that
they
own
90%
of
the
newspaper
Frankfurter
Rundschau
and
that
the
German
Social
Democratic
Party
(SPD)
owns
57%
of
the
Neue
Westfälische
newspaper
and
holds
an
interest
in
the
WAZ
media
group.
Wenn
ich
mir
z.
B.
die
Medienbeteiligungen
der
deutschen
Sozialdemokratie
anschaue,
stelle
ich
fest,
dass
sie
die
Zeitung
Frankfurter
Rundschau
zu
90
%
besitzt,
dass
die
deutsche
SPD
57
%
der
Neuen
Westfälischen
Zeitung
besitzt
und
an
der
WAZ-Mediengruppe
beteiligt
ist.
Europarl v8
Thanks
to
that
report,
I
believe
that
we
have
been
able
to
hold
an
extremely
interesting
debate,
because
it
stresses
once
again
what
I
believe
to
be
absolutely
fundamental
in
the
Lisbon
Agenda.
Er
hat
uns
meines
Erachtens
die
Möglichkeit
gegeben,
eine
außerordentlich
interessante
Aussprache
zu
führen,
weil
er
erneut
die
in
der
Lissabon-Agenda
meiner
Meinung
nach
wirklich
grundlegenden
Themen
hervorhebt.
Europarl v8
Where
there
are
multiple
providers
of
port
services,
the
managing
body
of
the
port,
or
the
competent
authority,
should
not
discriminate
between
providers
of
port
services,
and
especially
not
in
favour
of
an
undertaking
or
a
body
in
which
it
holds
an
interest.
Im
Falle
mehrerer
Hafendiensteanbieter
sollte
das
Leitungsorgan
des
Hafens
oder
die
zuständige
Behörde
nicht
zwischen
Hafendiensteanbietern
diskriminieren
und
insbesondere
keine
Unternehmen
oder
Einrichtungen
begünstigen,
an
denen
es
beteiligt
ist.
DGT v2019
Buying
a
CDS
without
holding
an
underlying
insurable
interest
('naked
CDS')
is
economically
equivalent
to
short
selling
a
bond,
as
the
buyer
benefits
if
the
price
of
the
CDS
goes
up.
Der
Kauf
eines
Credit
Default
Swap
ohne
Besitz
der
zu
versichernden
Wertpapiere
(„ungedeckter
Credit
Default
Swap“)
ist
wirtschaftlich
dem
Leerverkauf
einer
Anleihe
vergleichbar,
da
der
Käufer
von
einem
Kursanstieg
des
Credit
Default
Swap
profitiert.
TildeMODEL v2018
It
is
in
particular
necessary
to
avoid
any
discrimination
in
favour
of
an
undertaking
or
body
in
which
it
holds
an
interest.
Es
ist
insbesondere
erforderlich,
jegliche
Ungleichbehandlung
zugunsten
eines
Unternehmens
oder
einer
Stelle,
an
dem
bzw.
an
der
es
beteiligt
ist,
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Where
an
entity
is
treated
as
transparent
in
the
Member
State
of
its
location,
a
taxpayer
holding
an
interest
in
the
entity
shall
include
its
share
in
the
income
of
the
entity
in
its
tax
base.
Gilt
ein
Unternehmen
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
es
ansässig
ist,
als
steuerlich
transparent,
bezieht
ein
Steuerpflichtiger,
der
eine
Beteiligung
an
dem
Unternehmen
hält,
seinen
Anteil
an
den
Einkünften
des
Unternehmens
in
seine
Steuerbemessungsgrundlage
ein.
TildeMODEL v2018
Where
an
entity
is
treated
as
transparent
in
the
Member
State
where
it
is
established,
a
taxpayer
holding
an
interest
in
the
entity
shall
include
its
share
in
the
income
of
the
entity
in
its
tax
base.
Gilt
ein
Unternehmen
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
es
ansässig
ist,
als
steuerlich
transparent,
bezieht
ein
Steuerpflichtiger,
der
eine
Beteiligung
an
dem
Unternehmen
hält,
seinen
Anteil
an
den
Einkünften
des
Unternehmens
in
seine
Steuerbemessungsgrundlage
ein.
TildeMODEL v2018
In
Germany
ENI
holds
an
8,3
%
interest
in
the
German
SCHWEDT
refinery
and
a
20
%
interest
in
BAYERNOIL,
an
integrated
pole
that
includes
the
Ingolstadt,
Vohburg
and
Neustadt
refineries.
In
Deutschland
ist
ENI
mit
8,3
%
an
der
Raffinerie
SCHWEDT
und
mit
20
%
an
der
Raffineriegesellschaft
BAYERNOIL
mit
Raffinerien
in
Ingolstadt,
Vohburg
und
Neustadt
beteiligt.
DGT v2019
A
venturer
holding
such
an
interest
shall
make
the
disclosures
required
by
paragraphs
55
and
56.
Ein
Partnerunternehmen,
das
einen
solchen
Anteil
hält,
hat
die
in
den
Paragraphen
55
und
56
geforderten
Angaben
zu
machen.
DGT v2019
The
fact
that
Austrian
Airlines
holds
an
interest
in
SCA
Schedule
Coordination
Austria
GmbH
(hereinafter
SCA
GmbH)
was
also
raised
in
third-party
observations
as
being
problematic.
Die
Tatsache,
dass
die
Austrian
Airlines
an
der
SCA
Schedule
Coordination
Austria
GmbH
(nachstehend
„SCA
GmbH“)
halten,
wurde
in
Stellungnahmen
Dritter
ebenfalls
als
problematisch
bezeichnet.
DGT v2019
This
requires
that
the
managing
body
must
not
be
involved
in
the
selection
procedure
of
service
providers,
must
not
discriminate,
in
its
function
as
managing
body
of
the
port,
between
service
providers
in
which
it
holds
an
interest
and
other
service
providers
and
must,
in
particular,
separate
its
port
services
accounts
from
the
accounts
of
its
other
activities.
Deswegen
darf
das
Leitungsorgan
nicht
am
Auswahlverfahren
für
Diensteanbieter
beteiligt
sein,
noch
darf
es
in
seiner
Funktion
als
Hafenmanagement
zwischen
Hafendiensteanbietern,
an
denen
es
selbst
beteiligt
ist,
und
anderen
diskriminieren
und
hat
vor
allem
die
Buchführung
für
seine
Hafendienstleistungen
von
der
für
seine
anderen
Tätigkeiten
zu
trennen.
TildeMODEL v2018