Übersetzung für "Hold a participation" in Deutsch
Bayernwerk
and
PreussenElektra
each
hold
already
a
minority
participation
in
BEWAG.
Bayernwerk
und
PreussenElektra
haben
bereits
eine
Minderheitsbeteiligung
an
BEWAG.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
no
person
should
simultaneously
hold
a
participation
of
5%
or
more
in
more
than
one
credit
rating
agency,
unless
the
agencies
concerned
belong
to
the
same
group.
Aus
diesem
Grund
sollte
niemand
eine
Beteiligung
von
5
%
oder
mehr
in
mehr
als
einer
Ratingagentur
gleichzeitig
halten,
es
sei
denn,
die
betreffenden
Agenturen
gehören
zur
selben
Gruppe.
TildeMODEL v2018
Competent
authorities
shall
require
subsidiary
institutions
to
apply
the
requirements
laid
down
in
Article
72
on
a
sub-consolidated
basis
if
those
institutions,
or
the
parent
undertaking
where
it
is
a
financial
holding
company
or
mixed
financial
holding
company,
have
a
institution
or
a
financial
institution
or
an
asset
management
company
as
defined
in
Article
2(5)
of
Directive
2002/87/EC
as
a
subsidiary
in
a
third
country,
or
hold
a
participation
in
such
an
undertaking.
Die
zuständigen
Behörden
schreiben
Tochterinstituten
vor,
die
in
Artikel
72
festgelegten
Anforderungen
auf
teilkonsolidierter
Basis
anzuwenden,
wenn
sie
oder
ihre
Muttergesellschaft
—
sollte
es
sich
dabei
um
eine
Finanzholdinggesellschaft
oder
eine
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
handeln
—
in
einem
Drittland
ein
Institut,
ein
Finanzinstitut
oder
eine
Vermögensverwaltungsgesellschaft
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
5
der
Richtlinie
2002/87/EG
als
Tochtergesellschaft
haben
oder
eine
Beteiligung
an
einer
solchen
Gesellschaft
halten.
TildeMODEL v2018
For
that
reason,
no
person
should
simultaneously
hold
a
participation
of
5
%
or
more
in
more
than
one
credit
rating
agency,
unless
the
credit
rating
agencies
concerned
belong
to
the
same
group.
Aus
diesem
Grund
sollte
niemand
eine
Beteiligung
von
5
%
oder
mehr
in
mehr
als
einer
Ratingagentur
gleichzeitig
halten,
es
sei
denn,
die
betreffenden
Ratingagenturen
gehören
zur
selben
Gruppe.
DGT v2019
Competent
authorities
shall
require
subsidiary
credit
institutions
to
apply
the
requirements
laid
down
in
Articles
75,
120
and
123
and
Section
5
of
this
Directive
on
a
sub-consolidated
basis
if
those
credit
institutions,
or
their
parent
undertaking
where
that
parent
undertaking
is
a
financial
holding
company
or
mixed
financial
holding
company,
have
a
credit
institution,
a
financial
institution
or
an
asset
management
company
as
defined
in
Article
2(5)
of
Directive
2002/87/EC
as
a
subsidiary
established
in
a
third
country,
or
hold
a
participation
in
such
an
undertaking.’;
Die
zuständigen
Behörden
schreiben
Tochterkreditinstituten
vor,
die
in
den
Artikeln
75,
120
und
123
sowie
die
in
Abschnitt
5
festgelegten
Anforderungen
auf
unterkonsolidierter
Basis
anzuwenden,
wenn
sie
oder
ihr
Mutterunternehmen
—
sollte
es
sich
dabei
um
eine
Finanzholdinggesellschaft
oder
eine
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
handeln
—,
ein
Kredit-
oder
Finanzinstitut
oder
eine
Vermögensverwaltungsgesellschaft
im
Sinne
des
Artikels
2
Nummer
5
der
Richtlinie
2002/87/EG
als
Tochterunternehmen
mit
Sitz
in
einem
Drittland
haben
oder
eine
Beteiligung
an
einem
solchen
Unternehmen
halten.“
DGT v2019
Competent
authorities
shall
require
subsidiary
institutions
to
apply
the
requirements
set
out
in
Article
73
on
a
sub-consolidated
basis
if
those
institutions,
or
the
parent
undertaking
where
it
is
a
financial
holding
company
or
mixed
financial
holding
company,
have
an
institution
or
a
financial
institution
or
an
asset
management
company
as
defined
in
Article
2(5)
of
Directive
2002/87/EC
as
a
subsidiary
in
a
third
country,
or
hold
a
participation
in
such
an
undertaking.
Die
zuständigen
Behörden
schreiben
Tochterinstituten
vor,
die
Anforderungen
nach
Artikel
73
auf
teilkonsolidierter
Basis
anzuwenden,
wenn
sie
oder
ihr
Mutterunternehmen
–
sofern
es
sich
dabei
um
eine
Finanzholdinggesellschaft
oder
eine
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
handelt
–
in
einem
Drittland
ein
Institut,
ein
Finanzinstitut
oder
eine
Vermögensverwaltungsgesellschaft
im
Sinne
des
Artikels
2
Nummer
5
der
Richtlinie
2002/87/EG
als
Tochterunternehmen
haben
oder
eine
Beteiligung
an
einer
solchen
Gesellschaft
halten.
DGT v2019
Subsidiary
institutions
shall
apply
the
requirements
laid
down
in
Articles
89
to
91
and
Parts
Three
and
Five
on
the
basis
of
their
sub-consolidated
situation
if
those
institutions,
or
the
parent
undertaking
where
it
is
a
financial
holding
company
or
mixed
financial
holding
company,
have
an
institution
or
a
financial
institution
as
a
subsidiary
in
a
third
country,
or
hold
a
participation
in
such
an
undertaking.
Tochterunternehmen
wenden
die
Anforderungen
des
Teils
3,
Artikel
89
bis
91
und
des
Teils
5
auf
teilkonsolidierter
Basis
an,
wenn
die
betreffenden
Institute
oder
ihr
Mutterunternehmen
–
sofern
es
sich
dabei
um
eine
Finanzholdinggesellschaft
oder
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
handelt
–
ein
Institut
oder
ein
Finanzinstitut
als
Tochterunternehmen
in
einem
Drittland
haben
oder
eine
Beteiligung
an
einem
solchen
Unternehmen
halten.
DGT v2019
It
would
observe
though
that,
among
Luxembourg
companies,
only
the
exempt
1929
holding
companies
are
completely
exempted
from
tax
on
all
the
income
they
receive,
irrespective
of
any
tax
already
borne
upstream
on
their
income
by
companies
in
which
they
hold
a
participation.
Die
Kommission
hat
festgestellt,
dass
von
den
luxemburgischen
Gesellschaften
nur
die
Exempt
1929
Holdings
völlig
von
der
Besteuerung
ihrer
sämtlichen
Einkünfte
befreit
sind,
und
dies
unabhängig
davon,
ob
zuvor
die
Gesellschaften,
an
denen
sie
eine
Beteiligung
halten,
diese
Einkünfte
möglicherweise
bereits
versteuert
haben.
DGT v2019
In
this
connection,
companies
are
considered
to
be
members
of
a
group
if
they
use
a
common
denomination
which
constitutes
the
symbol
of
reciprocal
dependence
or
if
the
companies
of
the
same
group
hold
a
substantial
participation
(of
at
least
25
%)
in
their
share
capital
and
maintain
continuous
economic
relations
between
them.
In
diesem
Zusammenhang
gilt
eine
Gesellschaft
als
zu
einer
Gruppe
gehörig,
wenn
sie
einen
gemeinsamen
Namen
als
Symbol
gegenseitiger
Abhängigkeit
verwendet
oder
wenn
die
Unternehmen
ein-
und
derselben
Gruppe
erhebliche
Beteiligungen
(von
mindestens
25
%)
an
ihrem
jeweiligen
Gesellschaftskapital
halten
und
untereinander
dauerhafte
wirtschaftliche
Beziehungen
pflegen.
DGT v2019
Whereas
exempt
1929
holding
companies
may
only
finance
companies
in
which
they
hold
a
direct
participation,
exempt
financial
holding
companies
may
grant
loans
to
any
member
companies
within
their
group.
Während
Exempt
1929
Holdings
nur
Gesellschaften
finanzieren
können,
an
denen
sie
eine
direkte
Beteiligung
halten,
können
steuerbefreite
Finanzholdings
allen
zu
ihrer
Gruppe
gehörenden
Gesellschaften
Darlehen
gewähren.
DGT v2019
Holding
companies
are
thus
authorised
to
grant
long-
or
short-term
advances
and
loans
to
companies
in
which
they
directly
hold
a
participation.
Damit
sind
die
Holdinggesellschaften
zur
Gewährung
von
Vorschüssen
und
lang-
und
kurzfristigen
Darlehen
an
die
Unternehmen
berechtigt,
an
denen
sie
direkt
beteiligt
sind.
DGT v2019
Under
the
Law
of
31
July
1929,
collateralisation
in
favour
of
creditors
of
companies
in
which
exempt
1929
holding
companies
hold
a
participation
and
collateralisation
of
their
capital
increases
also
come
under
the
concept
of
the
value
maximisation
of
participations.
Nach
dem
Gesetz
vom
31.
Juli
1929
fallen
die
Stellung
von
Sicherheiten
für
Gläubiger
der
Gesellschaften,
an
denen
die
Exempt
1929
Holdings
beteiligt
sind,
sowie
die
Absicherung
ihrer
Kapitalerhöhungen
ebenfalls
unter
das
Konzept
der
Verwertung
von
Beteiligungen.
DGT v2019
The
authorities
require,
rather,
that
the
exempt
1929
holding
company
should
hold
a
substantial
participation
in
the
company
being
financed.
Die
Verwaltung
fordert
vielmehr,
dass
die
Exempt
1929
Holding
eine
wesentliche
Beteiligung
an
der
finanzierten
Gesellschaft
hält.
DGT v2019
Competent
authorities
shall
require
subsidiary
credit
institutions
to
apply
the
requirements
laid
down
in
Articles
75,
120
and
123
and
Section
5
on
a
sub-consolidated
basis
if
those
credit
institutions,
or
the
parent
undertaking
where
it
is
a
financial
holding
company,
have
a
credit
institution
or
a
financial
institution
or
an
asset
management
company
as
defined
in
Article
2(5)
of
Directive
2002/87/EC
as
a
subsidiary
in
a
third
country,
or
hold
a
participation
in
such
an
undertaking.
Die
zuständigen
Behörden
schreiben
Tochterkreditinstituten
vor,
die
in
den
Artikeln
75,
120
und
123
sowie
die
in
Abschnitt
5
festgelegten
Anforderungen
auf
unterkonsolidierter
Basis
anzuwenden,
wenn
sie
oder
ihr
Mutterunternehmen
—
sollte
es
sich
dabei
um
eine
Finanzholdinggesellschaft
handeln
—
in
einem
Drittland
ein
Kredit-
oder
Finanzinstitut
oder
eine
Vermögensverwaltungsgesellschaft
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
5
der
Richtlinie
2002/87/EG
als
Tochterunternehmen
haben
oder
eine
Beteiligung
an
einem
solchen
Unternehmen
halten.
DGT v2019
The
assets
of
Endesa
Italia,
in
which
E.ON
will
now
hold
a
100%
participation
through
its
company
E.ON
Produzione
-
controlled
by
the
Market
Unit
E.ON
Italia
-
include:
Zum
Kraftwerkspark
von
Endesa
Italia,
an
der
E.ON
nunmehr
über
die
Tochtergesellschaft
E.ON
Produzione,
die
wiederum
der
Market
Unit
E.ON
Italia
zugeordnet
ist,
100
Prozent
hält,
zählen
folgende
Anlagen:
ParaCrawl v7.1
And
we
will
hold
a
presentation
or
participate
in
a
discussion.
Und
wir
werden
einen
Vortrag
halten
oder
an
einer
Diskussion
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
Daimler
now
constructively
holds
a
15%
participating
interest.
Aus
wirtschaftlicher
Sicht
hält
Daimler
nun
einen
Anteil
von
15%.
ParaCrawl v7.1
It
is
part
of
the
Air
France-KLM
group,
in
which
the
French
state
holds
a
participation.
Sie
ist
Teil
der
Air
France-KLM-Gruppe,
an
der
auch
der
französische
Staat
beteiligt
ist.
ELRC_3382 v1
The
diesel
engine
business
is
divested
to
the
new
Sulzer
diesel
company,
in
which
Sulzer
holds
a
minor
participation.
Sulzer
verkauft
die
Dieselaktivitäten
und
ist
an
der
neuen
Dieselgesellschaft
nur
noch
minderheitlich
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
When
calculating
the
adjusted
solvency
of
an
insurance
undertaking
or
a
reinsurance
undertaking
which
holds
a
participation
in
a
related
insurance
undertaking,
a
related
reinsurance
undertaking,
a
non-member
country
insurance
undertaking
or
a
non-member
country
reinsurance
undertaking,
through
an
insurance
holding
company,
the
situation
of
the
intermediate
insurance
holding
company
is
taken
into
account.
Hält
ein
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
über
eine
Versicherungs-Holdinggesellschaft
eine
Beteiligung
an
einem
verbundenen
Versicherungsunternehmen,
einem
verbundenen
Rückversicherungsunternehmen,
oder
einem
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
eines
Drittlands,
so
wird
die
Lage
dieser
zwischengeschalteten
Versicherungs-Holdinggesellschaft
bei
der
Berechnung
der
bereinigten
Solvabilität
des
Versicherungsunternehmens
mit
berücksichtigt.
DGT v2019
When
applying
methods
2
or
3
('
Deduction
and
aggregation
»
,
«
Requirement
deduction
')
,
the
calculation
shall
take
account
of
the
proportional
share
held
by
the
parent
undertaking
or
undertaking
which
holds
a
participation
in
another
entity
of
the
group
.
Bei
Anwendung
von
Methode
2
oder
3
('
Abzugs
-
und
Aggregationsmethode
»
,
«
Anforderungsabzugsmethode
')
ist
bei
der
Berechnung
der
Anteil
des
Mutterunternehmens
oder
des
Unternehmens
,
das
eine
Beteiligung
an
einem
anderen
Unternehmen
der
Gruppe
hält
,
zu
berücksichtigen
.
ECB v1
The
provision
of
this
Directive
require
that
where
the
influence
exercised
by
persons
directly
or
indirectly
holding
a
qualifying
participation
in
a
credit
institution
is
likely
to
operate
to
the
detriment
of
the
sound
and
prudent
management
of
that
institution,
the
competent
authorities
shall
take
appropriate
measures
to
put
an
end
to
that
situation.
Die
vorliegende
Richtlinie
sieht
vor,
daß
im
Falle
einer
Einflußnahme
zum
Schaden
einer
umsichtigen
und
soliden
Geschäftsführung
eines
Kreditinstituts
durch
eine
Person,
die
direkt
oder
indirekt
eine
qualifizierte
Beteiligung
an
einem
Kreditinstitut
hält,
die
zuständigen
Behörden
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen,
um
diesen
Zustand
zu
beenden.
JRC-Acquis v3.0
When
applying
methods
2
or
3
(Deduction
and
aggregation,
Book
value/Requirement
deduction)
referred
to
in
Annex
I,
the
calculation
shall
take
account
of
the
proportional
share
held
by
the
parent
undertaking
or
undertaking
which
holds
a
participation
in
another
entity
of
the
group.
Bei
der
Berechnung
nach
der
in
Anhang
I
genannten
Methode
2
oder
3
("Abzugs-
und
Aggregationsmethode",
"Buchwert/Anforderungsabzugsmethode")
ist
der
Anteil
des
Mutterunternehmens
oder
des
Unternehmens,
das
eine
Beteiligung
an
einem
anderen
Unternehmen
der
Gruppe
hält,
zu
berücksichtigen.
JRC-Acquis v3.0
Parent
institutions
in
a
participating
Member
State
and
institutions
controlled
by
a
parent
financial
holding
company
or
a
parent
mixed
financial
holding
company
in
a
participating
Member
State
shall
ensure
that
supervisory
financial
information
in
respect
of
subsidiaries
established
in
a
non-participating
Member
State
or
a
third
country
is
reported
on
an
individual
basis
to
the
relevant
NCAs
as
follows:
Mutterinstitute
in
einem
teilnehmenden
Mitgliedstaat
und
Institute,
die
von
einem
Mutterunternehmen
kontrolliert
werden,
das
eine
Finanzholdinggesellschaft
oder
eine
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
in
einem
teilnehmenden
Mitgliedstaat
ist,
stellen
sicher,
dass
der
betreffenden
NCA
aufsichtliche
Finanzinformationen
für
in
einem
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaat
oder
in
einem
Drittland
niedergelassene
Tochterunternehmen
auf
Einzelbasis
wie
folgt
gemeldet
werden:
DGT v2019
In
order
for
a
CSD
not
to
be
dependent
on
other
shareholders
of
the
entities
in
which
it
holds
a
participation,
including
with
regard
to
the
risk-management
policies,
it
should
have
full
control
of
those
entities.
Damit
ein
Zentralverwahrer
nicht
von
anderen
Gesellschaftern
der
Stellen
abhängig
ist,
an
denen
er
eine
Beteiligung
hält,
unter
anderem
in
Bezug
auf
die
Strategien
für
das
Risikomanagement,
sollte
er
diese
Stellen
vollständig
kontrollieren.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
point,
a
person
who
acts
together
with
another
person
in
respect
of
the
voting
rights
or
capital
ownership
of
an
entity
shall
be
treated
as
holding
a
participation
in
all
of
the
voting
rights
or
capital
ownership
of
that
entity
that
are
held
by
the
other
person.
Für
die
Zwecke
dieser
Nummer
wird
eine
Person,
die
in
Bezug
auf
die
Stimmrechte
oder
die
Kapitalbeteiligung
an
einem
Unternehmen
gemeinsam
mit
einer
anderen
Person
handelt,
so
behandelt,
als
würde
sie
eine
Beteiligung
an
allen
Stimmrechten
oder
dem
gesamten
Kapital
dieses
Unternehmens
halten,
die
bzw.
das
von
der
anderen
Person
gehalten
werden/wird.
DGT v2019
Mandatory
partial
settlement
should
not
apply
to
settlement
instructions
that
have
been
put
on
hold
by
a
participant,
because
the
relevant
financial
instruments
in
the
respective
account
may
not
belong
to
the
client
for
which
the
settlement
instruction
has
been
entered
into
the
securities
settlement
system.
Die
Teilabwicklungspflicht
sollte
nicht
für
Abwicklungsanweisungen
gelten,
die
von
einem
Teilnehmer
ausgesetzt
wurden,
weil
die
betreffenden
Finanzinstrumente
auf
dem
jeweiligen
Konto
möglicherweise
nicht
dem
Kunden
gehören,
für
den
die
Abwicklungsanweisung
in
das
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystem
eingegeben
wurde.
DGT v2019
Investors
holding
a
participation
of
at
least
5%
in
a
CRA
are
prevented
to
hold
more
than
5%
in
any
other
CRA.
Anleger
mit
einer
Beteiligung
an
einer
Ratingagentur
von
mindestens
5
%
dürfen
nicht
mit
5
%
oder
mehr
an
einer
anderen
Ratingagentur
beteiligt
sein.
TildeMODEL v2018
The
calculation
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
include
settlement
instructions
that
have
been
put
on
hold
by
a
participant.
In
die
in
Unterabsatz 1
genannte
Berechnung
werden
auch
Abwicklungsanweisungen
einbezogen,
die
von
einem
Teilnehmer
ausgesetzt
wurden.
DGT v2019
Similarly,
MSs'
thin
cap
rules
are
directed
exclusively
at
group
debt
financing
arrangements,
i.e.
they
are
only
applied
in
situations
where
a
foreign
shareholder
holds
a
substantial
participation
in
the
resident
subsidiary.
Gleichermaßen
sind
die
Unterkapitalisierungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
ausschließlich
auf
Gruppenfremdfinanzierungsmaßnahmen
gerichtet,
d.h.
sie
gelten
nur
für
Situationen,
in
denen
ein
ausländischer
Anteilseigner
wesentlich
an
dem
gebietsansässigen
Tochterunternehmen
beteiligt
ist.
TildeMODEL v2018
According
to
the
Trèves
group,
the
fact
that
a
manufacturer
holds
a
participating
interest
in
one
of
its
suppliers
for
the
purpose
of
strengthening
their
industrial
ties
and
obtaining
a
financial
benefit
from
its
growth
is
current
practice
in
the
motor
vehicle
sector.
Der
Trèves-Gruppe
zufolge
ist
es
in
der
Automobilbranche
gängige
Praxis,
dass
ein
Hersteller
eine
Beteiligung
an
einem
seiner
Zulieferer
hält,
um
dadurch
die
industriellen
Beziehungen
zu
stärken
und
von
seinem
Wachstum
finanziell
zu
profitieren.
DGT v2019
When
calculating
the
group
solvency
of
an
insurance
or
reinsurance
undertaking
which
holds
a
participation
in
a
related
insurance
undertaking,
a
related
reinsurance
undertaking,
a
third-country
insurance
undertaking
or
a
third-country
reinsurance
undertaking,
through
an
insurance
holding
company,
the
situation
of
such
an
insurance
holding
company
shall
be
taken
into
account.
Hält
ein
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
über
eine
Versicherungsholdinggesellschaft
eine
Beteiligung
an
einem
verbundenen
Versicherungsunternehmen,
einem
verbundenen
Rückversicherungsunternehmen,
einem
Drittlandsversicherungsunternehmen
oder
einem
Drittlandsrückversicherungsunternehmen,
so
wird
die
Lage
dieser
Versicherungsholdinggesellschaft
bei
der
Berechnung
der
Solvabilität
der
Gruppe
mit
berücksichtigt.
DGT v2019