Übersetzung für "Highly variable" in Deutsch
Its
highly
variable
forms
are
common
in
the
west
as
far
as
the
Dachstein
Mountains.
Seine
sehr
variablen
Ausprägungen
sind
nach
Westen
bis
über
das
Dachsteingebirge
hinaus
verbreitet.
Wikipedia v1.0
Injection
site
residues
were
highly
variable
between
animals.
Die
Rückstände
an
den
Injektionsstellen
variierten
stark
zwischen
den
einzelnen
Tieren.
ELRC_2682 v1
Exposure
seems
to
be
highly
variable
between
subjects.
Die
Exposition
bei
den
Probanden
scheint
stark
zu
schwanken
.
ELRC_2682 v1
Research
in
Europe
is
structured
in
a
highly
variable
and
fragmented
way.
Die
Forschung
in
Europa
ist
in
hohem
Maße
unterschiedlich
und
zersplittert.
TildeMODEL v2018
Performance
among
Members
States
is
highly
variable.
Die
Leistungen
der
Mitgliedstaaten
sind
sehr
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
The
national
data
policies
for
sharing
data
are
highly
variable
and
heterogeneous.
Die
nationalen
Datenpolitiken
für
den
Datenaustausch
sind
sehr
unterschiedlich
und
heterogen.
TildeMODEL v2018
Total
venture
capital
investment
in
European
and
candidate
countries
is
highly
variable.
Die
Risikokapitalinvestitionen
in
Europa
und
in
den
Kandidatenländern
sind
sehr
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
This
allows
a
highly
flexible,
variable
handling
of
the
storage
arrangement
according
to
the
invention.
Dadurch
ist
eine
sehr
flexible,
variable
Handhabung
der
erfindungsgemäßen
Speichereinrichtung
möglich.
EuroPat v2
Supply
in
this
area
is
vast
and
of
highly
variable
quality.
Das
Angebot
auf
diesem
Gebiet
ist
groß
und
die
Qualität
sehr
unterschiedlich.
EUbookshop v2
The
rate
of
growth
of
investment
is
a
highly
dispersed
variable.
Die
Wachstumsrate
der
Investitionen
ist
nämlich
eine
sehr
diffuse
Variable.
EUbookshop v2
The
purely
military
value
of
Standschützen
formations
was
highly
variable.
Der
rein
militärische
Wert
der
Standschützenformationen
war
sehr
unterschiedlich.
WikiMatrix v1
Proper
temperature
is
one
highly
variable
factor.
Die
richtige
Temperatur
ist
ein
sehr
variabler
Faktor.
ParaCrawl v7.1
Like
so
many
of
its
congeneers
this
fish
is
highly
variable
regarding
the
pattern.
Wie
so
viele
L-Welse
dieser
Verwandtschaftsgruppe
ist
er
sehr
variabel
gefärbt.
ParaCrawl v7.1
Picture
caption:
The
dual-level
structure
makes
the
guidance
system
highly
variable.
Bildunterschrift:
Der
Aufbau
in
zwei
Ebenen
macht
das
Leitsystem
äußerst
variabel.
ParaCrawl v7.1
The
size
and
colour
of
the
scales
are
also
highly
variable.
Die
Größe
und
Farbe
der
Schuppung
ist
sehr
unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1
Rainforests
represent
a
highly
variable
environment
for
their
animal
inhabitants.
Regenwälder
stellen
einen
stark
veränderlichen
Lebensraum
für
ihre
tierischen
Bewohner
dar.
ParaCrawl v7.1
The
Q5
combines
the
dynamics
of
a
sports
sedan
with
a
highly
variable
interior.
Der
Q5
vereint
die
Dynamik
einer
sportlichen
Limousine
mit
einem
hochvariablen
Innenraum.
ParaCrawl v7.1
Situations
where
material
type
is
highly
variable
(e.g.
job
shops)
Situationen,
in
denen
der
Materialtyp
stark
variiert
(z.B.
Werkstätten)
ParaCrawl v7.1
Weather
is
highly
variable
and
extreme
weather
events
have
always
happened.
Das
Wetter
ist
extrem
variabel
und
Extremwetterereignisse
hat
es
schon
immer
gegeben.
ParaCrawl v7.1
DNA
profiling
is
based
on
highly
variable
"mini-satellites"
in
the
human
genome.
Das
DNA-Profiling
basiert
auf
hochvariablen
„Minisatelliten"
im
menschlichen
Genom.
ParaCrawl v7.1
Corresponding
fiber
moldings
are
thus
suitable
for
use
under
highly
variable
weather
conditions
in
particular.
Die
entsprechenden
Faserformteile
sind
also
insbesondere
zur
Verwendung
unter
stark
wechselnden
Witterungsbedingungen
geeignet.
EuroPat v2
As
a
result,
it
is
possible
to
arrange
the
needles
in
the
second
needling
device
in
a
highly
variable
manner.
Hierdurch
wird
eine
besonders
variable
Anordnung
der
Nadeln
in
der
zweiten
Vernadelungseinrichtung
möglich.
EuroPat v2