Übersetzung für "High level visit" in Deutsch
The
high
level
EU
visit
led
by
Prime
Minister
Goran
Persson
to
Pyongyang
in
May
2001
was
regarded
as
a
further
important
step
that
reinforced
our
nascent
dialogue
concerning,
inter
alia,
human
rights,
and
brought
from
North
Korea
a
promise
of
a
continued
moratorium
on
missile
testing.
Der
von
Premierminister
Goran
Persson
geleitete
hochrangige
Besuch
der
EU
in
Pjöngjang
im
Mai
2001
wurde
als
weiterer
bedeutender
Schritt
betrachtet,
der
zu
unserem
entstehenden
Dialog
u.
a.
zu
Menschenrechtsfragen
beigetragen
und
auf
nordkoreanischer
Seite
zur
Zusicherung
der
Aufrechterhaltung
des
Raketentest-Moratoriums
geführt
hat.
Europarl v8
Those
were
among
the
issues
discussed
at
the
General
Affairs
and
External
Relations
Council
last
Monday,
when
foreign
ministers
decided
to
give
a
mandate
to
the
Presidency
to
organise
a
high
level
visit
to
the
DPRK.
Diese
Themen
wurden
neben
anderen
im
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen'
am
vergangenen
Montag
erörtert,
wo
die
Außenminister
beschlossen,
dem
Vorsitz
das
Mandat
für
die
Durchführung
eines
hochrangigen
Besuchs
in
der
DVRK
zu
erteilen.
Europarl v8
Today,
Commissioner
Piebalgs
met
with
President
Gul,
Prime
Minister
Erdogan
and
the
Minister
of
State
Simsek
and
Minister
of
Energy
Guler,
in
a
high
level
visit
to
promote
the
Southern
Gas
Corridor,
which
should
bring
gas
from
Central
Asia
to
Europe.
Heute
fand
im
Rahmen
eines
hochrangigen
Besuchs
ein
Treffen
zwischen
EU-Kommissar
Piebalgs,
Präsident
Gul,
Premierminister
Erdogan,
Staatsminister
Simsek
und
Energieminister
Guler
statt,
der
die
Förderung
des
südlichen
Korridors
für
den
Transport
von
Gas
aus
Mittelasien
nach
Europa
zum
Ziel
hatte.
TildeMODEL v2018
This
is
the
most
important
result
of
a
high-level
visit
of
a
EESC
delegation,
led
by
EESC
President
Anne-Marie
Sigmund.
Dies
ist
das
wichtigste
Ergebnis
eines
Besuchs
hochrangiger
Vertreter
des
EWSA
unter
der
Leitung
von
EWSA-Präsidentin
Anne-Marie
Sigmund.
TildeMODEL v2018
To
know
more
about
the
mission
and
role
of
the
High
Level
Group
please
visit
the
website:
Weitere
Informationen
über
den
Auftrag
und
die
Rolle
der
hochrangigen
Gruppe
sind
auf
folgender
Website
zu
finden:
.
TildeMODEL v2018
During
a
high
level
visit
to
Malawi,
EU
Development
Commissioner,
Andris
Piebalgs,
and
José
Graziano
da
Silva,
Director-General
of
the
Food
and
Agriculture
Organisation
of
the
United
Nations
(FAO),
will
meet
today
President
Joyce
Banda
to
discuss
the
country's
challenges
on
nutrition
and
food
security
and
underline
ongoing
EU
and
FAO
support
in
this
area.
Während
eines
hochrangigen
Besuchs
in
Malawi
werden
EU-Entwicklungskommissar
Andris
Piebalgs
und
der
Generaldirektor
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
(FAO)
José
Graziano
da
Silva
heute
mit
dem
malawischen
Präsidenten
Joyce
Banda
die
Herausforderungen,
die
sich
Malawi
im
Bereich
der
Ernährungssicherheit
stellen,
und
die
diesbezügliche
laufende
EU-
und
FAO-Unterstützung
erörtern.
TildeMODEL v2018
The
Commissioner’s
high
level
visit
will
include
meetings
with
ministers,
local
authorities
and
civil
society
groups,
as
well
as
visits
to
EU
projects
around
the
country.
Auf
der
Tagesordnung
des
Besuchs
auf
hoher
Ebene
stehen
Gespräche
mit
Ministern,
lokalen
Behörden
und
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
sowie
die
Besichtigung
von
EU-Projekten
in
verschiedenen
Teilen
des
Landes.
TildeMODEL v2018
EU
Development
Commissioner,
Andris
Piebalgs,
will
begin
on
Monday
a
high
level
visit
to
Mauritania,
Senegal
and
the
Cape
Verde,
where
he
will
underline
the
EU’s
ongoing
commitment
to
supporting
the
region
and
confirm
future
funding
for
the
three
countries.
Der
für
Entwicklung
zuständige
EU-Kommissar,
Andris
Piebalgs,
reist
am
Montag
nach
Mauretanien,
Senegal
und
Cabo
Verde,
wo
er
auf
hoher
politischer
Ebene
das
anhaltende
Engagement
der
EU
für
die
Unterstützung
der
Region
hervorheben
und
die
künftige
Finanzhilfe
für
die
drei
Länder
bekräftigen
wird.
TildeMODEL v2018
Development
Commissioner
Andris
Piebalgs
(pictured)
will
begin
on
Monday
(10
February)
a
high-level
visit
to
Mauritania,
Senegal
and
the
Cape
Verde,
where
he
will
underline
the
EU’s
ongoing
commitment
to
supporting
the
region
and
confirm
future
funding
for
the
three
countries.
Entwicklungskommissar
Andris
Piebalgs
(im
Bild)
beginnt
am
Montag
(10
Februar)
eine
hochrangige
Besuch
in
Mauretanien,
Senegal
und
Kap
Verde,
wo
er
die
EU-kontinuierliches
Engagement
für
die
Unterstützung
der
Region
und
bestätigen
künftige
Finanzierung
für
die
drei
Länder
unterstreichen.
CCAligned v1
In
March
2014,
Thorbjørn
Jagland,
Secretary
General
of
the
Council
of
Europe,
visited
the
Federal
President
in
Berlin
while
the
President
of
the
Parliamentary
Assembly
of
the
Council
of
Europe
Anne
Brasseur
travelled
to
the
German
capital
for
a
high-level
working
visit
in
January
2015.
Im
März
2014
besuchte
der
Generalsekretär
des
Europarats,
Thorbjørn
Jagland,
den
Bundespräsidenten
in
Berlin.
Im
Januar
2015
wurde
die
Präsidentin
der
Parlamentarischen
Versammlung
des
Europarats,
Anne
Brasseur,
hochrangig
in
Berlin
empfangen.
ParaCrawl v7.1
High-level
visits
have
become
commonplace.
Besuche
auf
höchster
Ebene
sind
normal
geworden.
News-Commentary v14
Of
course,
cultural
clashes
during
high-level
international
visits
are
not
out
of
the
ordinary.
Natürlich
sind
kulturelle
Konflikte
während
hochrangigen
internationalen
Besuchen
keineswegs
ungewöhnlich.
News-Commentary v14
Nevertheless,
there
have
recently
been
numerous
high-level
visits
in
both
directions.
Dennoch
haben
in
jüngerer
Zeit
zahlreiche
hochrangige
Besuche
in
beiden
Ländern
stattgefunden.
ParaCrawl v7.1
This
is
demonstrated
by
the
numerous
high-level
political
visits
to
Kuwait
in
recent
years.
Zahlreiche
Besuche
deutscher
Spitzenpolitiker
in
Kuwait
in
den
letzten
Jahren
zeugen
davon.
ParaCrawl v7.1
This
is
evidenced
by
the
numerous
high-level
political
visits
to
Kuwait
in
recent
years.
Zahlreiche
Besuche
deutscher
Spitzenpolitiker
in
Kuwait
in
den
letzten
Jahren
zeugen
davon.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
regular
exchange
of
high-level
visits.
Es
war
ein
regelmäßiger
Austausch
der
Besuche
auf
hoher
Ebene.
ParaCrawl v7.1
Also
Indonesian
high
level
Police
officers
visited
Hytera's
booth.
Auch
hochrangige
Vertreter
der
indonesischen
Polizei
besuchten
den
Stand
von
Hytera.
ParaCrawl v7.1
These
numerous
high-level
visits
reflect
the
close
cooperation
between
the
two
countries.
Diese
Vielzahl
hochrangiger
Besuche
ist
Ausdruck
der
engen
Zusammenarbeit
beider
Länder.
ParaCrawl v7.1
These
friendly
relations
are
underscored
by
numerous
high-level
visits.
Zahlreiche
hochrangige
Besuche
haben
die
freundschaftlichen
Beziehungen
unterstrichen.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
we
have
launched
a
series
of
high-level
bilateral
visits
to
Member
States
with
significant
Roma
populations.
Zu
diesem
Zweck
haben
wir
eine
Reihe
hochrangiger
bilateraler
Besuch
in
Mitgliedstaaten
mit
großen
Roma-Gruppen
eingeleitet.
Europarl v8
Further
measures
have
recently
been
agreed,
including
limits
to
high-level
visits.
Kürzlich
wurden
weitere
Maßnahmen
vereinbart,
die
u.
a.
eine
Einschränkung
hochrangiger
Besuche
vorsehen.
Europarl v8
Meetings
with
the
peaceful
opposition
might
be
part
of
high-level
visits.
Gegebenenfalls
werden
im
Rahmen
der
Besuche
auf
hoher
Ebene
Treffen
mit
der
friedlichen
Opposition
stattfinden.
TildeMODEL v2018
The
EU
welcomes
the
recent
high
level
visits
of
the
UN
to
Sri
Lanka.
Die
EU
begrüßt
die
jüngsten
Besuche
hochrangiger
Vertreter
der
Vereinten
Nationen
in
Sri
Lanka.
TildeMODEL v2018
Relations
between
Germany
and
Ethiopia
have
traditionally
been
good
and
are
fostered
through
mutual
high-level
visits.
Die
deutsch-äthiopischen
Beziehungen
sind
traditionell
gut
und
werden
im
Rahmen
eines
hochrangigen
Besucherverkehrs
gepflegt.
ParaCrawl v7.1
Recent
years
have
seen
an
increase
in
the
number
of
mutual
high-level
political
visits
compared
with
previous
years.
In
den
letzten
Jahren
hat
sich
der
Austausch
hochrangiger
politischer
Besucher
gegenüber
den
Vorjahren
intensiviert.
ParaCrawl v7.1
India’s
importance
as
a
cooperation
partner
in
the
scientific
sector
is
also
reflected
in
the
high-level
visits
between
the
two
countries.
Die
Bedeutung
Indiens
als
Partner
bei
der
Zusammenarbeit
im
Wissenschaftsbereich
zeigt
sich
auch
bei
hochrangigen
Besuchen.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
an
active
exchange
of
official,
high-level
visits
between
the
two
countries
over
and
beyond
the
intergovernmental
consultations.
Der
offizielle,
hochrangige
Besucherverkehr
zwischen
beiden
Ländern
ist
auch
außerhalb
der
Regierungskonsultationen
sehr
rege.
ParaCrawl v7.1
Last
October
the
Council
adopted
an
extension
to
the
common
position
and
strengthened
it
through
the
widening
of
a
visa
ban
and
by
suspending
high-level
government
visits
to
Burma.
Letzten
Oktober
nahm
der
Rat
eine
Erweiterung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
an
und
bekräftigte
diesen
durch
die
Ausweitung
eines
Visaverbots
und
die
Aussetzung
hochrangiger
Regierungsbesuche
in
Burma.
Europarl v8
As
stated
in
the
last
Council
conclusions,
human
rights
should
always
be
addressed
on
these
high-level
visits
and,
when
appropriate,
meetings
with
the
peaceful
pro-democracy
opposition
will
be
part
of
these
visits.
Wie
in
den
Ergebnissen
des
Rates
festgestellt
wurde,
sollten
die
Menschenrechte
auf
solchen
hochrangigen
Treffen
immer
angesprochen
werden
und
wenn
möglich
sollte
an
diesen
Treffen
auch
die
friedliche
prodemokratische
Opposition
teilnehmen.
Europarl v8
Following
the
lifting
of
the
ban
on
bilateral
political
contacts,
a
number
of
high-level
visits
have
taken
place,
including
a
ministerial
troika
at
the
end
of
January.
Nach
der
Aufhebung
des
Verbotes
bilateraler
politischer
Kontakte
gab
es
eine
Reihe
hochrangiger
Besuche,
einschließlich
einer
Ministertroika
Ende
Januar.
Europarl v8
The
Commission
will
follow
the
Council
conclusion
that
says
that,
when
appropriate,
meetings
with
the
democratic
opposition
will
form
part
of
high
level
visits
and
we
will
seek
them
actively.
Die
Kommission
wird
die
Ratsbeschlüsse
befolgen,
die
besagen,
dass
die
Gespräche
mit
der
demokratischen
Opposition
Teil
der
Besuche
auf
hoher
Ebene
darstellen
werden
und
wir
diese
auch
aktiv
suchen
werden.
Europarl v8