Übersetzung für "Helps" in Deutsch

In addition, it helps to accelerate development.
Außerdem trägt sie zu einer rascheren Entwicklung bei.
Europarl v8

The administration helps the political bodies organise debates.
Die Administration hilft den politischen Organen bei der Organisation der Debatten.
Europarl v8

Furthermore, the agreement helps to strengthen the policy on non-proliferation.
Außerdem trägt das Abkommen zur Stärkung der Politik der Nichtverbreitung von Nuklearmaterial bei.
Europarl v8

These could be implemented successfully by the coastal states, if Europe helps them.
Diese könnten von den Küstenländern erfolgreich umgesetzt werden, wenn Europa ihnen hilft.
Europarl v8

This declaration helps manufacturers as well as consumers and in particular the environment.
Diese Erklärung dient den Herstellern ebenso wie den Konsumenten und insbesondere der Umwelt.
Europarl v8

As a result, Commissioner, we must adopt legislation that helps them.
Also müssen wir Gesetze verabschieden, die ihnen helfen, Herr Kommissar.
Europarl v8

Only this helps us effectively stand against any future crisis.
Nur das hilft uns, effektiv jede zukünftige Krise auszuhalten.
Europarl v8

This helps businesses, not hinders them.
Das hilft Unternehmen und behindert sie nicht.
Europarl v8

Every investment made in education helps to ensure a better future for young people.
Jede Investition in Bildung trägt zu einer besseren Zukunft für junge Menschen bei.
Europarl v8

So regional cooperation helps to bring about peace, and we therefore have to support it.
Von daher ist regionale Zusammenarbeit friedensstiftend, und deshalb müssen wir sie fördern.
Europarl v8

Taking the right measures at the right time helps save on future spending.
Richtige Maßnahmen zum jetzigen Zeitpunkt helfen, künftige Ausgaben zu sparen.
Europarl v8

At the same time, it helps to maintain this power order.
Gleichzeitig hilft sie, diese Machtordnung zu bewahren.
Europarl v8

Multi-branding is part of competition and helps to protect consumers.
Der Mehrmarken-Vertrieb ist ein Teil des Wettbewerbs und trägt zum Verbraucherschutz bei.
Europarl v8

The TVBI Foundation helps tuberculosis sufferers the world over, and particularly in less developed countries.
Die TVBI-Stiftung hilft Tuberkulosekranken weltweit und insbesondere in den weniger entwickelten Ländern.
Europarl v8

The user believes that a therapy helps.
Der Anwendende glaubt, daß die Methode hilft.
Europarl v8

Transparency does not hurt anybody and it often helps to provide an honest environment.
Transparenz schadet niemandem, sondern hilft häufig, das Klima zu reinigen.
Europarl v8