Übersetzung für "Heavily biased" in Deutsch
Yet
few
come
out
against
their
own
clearly
biased,
heavily
concentrated
and
privately
owned
media
(see:
Mozes
family
,
Sheldon
Adelson).
Dennoch
sprechen
sich
nur
wenige
gegen
ihre
eigenen
voreingenommenen,
deutlich
auf
einen
Punkt
ausgerichteten
und
privaten
Medien
aus
(siehe
dazu
auch
Beiträge
zur
Mozesfamilie
und
Sheldon
Adelson).
GlobalVoices v2018q4
The
current
European
policy
framework
is
heavily
biased
towards
the
manufacturing
industry,
although
services
constitute
by
far
the
largest
segment
of
the
economy
and
contribute
to
growth
in
any
aspect
of
business
and
social
life.
Das
Rahmenkonzept
der
Gemeinschaftspolitik
ist
in
seiner
gegenwärtigen
Form
hauptsächlich
auf
die
Fertigungsindustrie
ausgerichtet,
obwohl
Dienstleistungen
bei
weitem
den
größten
Anteil
an
der
Gesamtwirtschaft
ausmachen,
die
wichtigste
Rolle
für
die
Gesellschaft
spielen
und
in
sämtlichen
Bereichen
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Lebens
einen
Beitrag
zum
Wachstum
leisten.
TildeMODEL v2018
The
current
European
policy
framework
is
heavily
biased
towards
the
manufacturing
industry
although
Services
constitute
by
far
the
largest
segment
of
the
economy
and
contribute
to
growth
in
any
aspect
of
business
and
social
life.
Das
Rahmenkonzept
der
Gemeinschaftspolitik
ist
in
seiner
gegenwärtigen
Form
hauptsächlich
auf
die
Fertigungsindustrie
ausgerichtet,
obwohl
Dienstleistungen
bei
weitem
den
größten
Anteil
an
der
Gesamtwirtschaft
ausmachen,
die
wichtigste
Rolle
für
die
Gesellschaft
spielen
und
in
sämtlichen
Bereichen
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Lebens
einen
Beitrag
zum
Wachstum
leisten.
TildeMODEL v2018
The
current
European
policy
framework
is
heavily
biased
towards
the
manufacturing
industry
although
Services
constitute
by
far
the
largest
segment
of
the
economy
and
society
and
contribute
to
growth
in
any
aspect
of
business
and
social
life.
Das
Rahmenkonzept
der
Gemeinschaftspolitik
ist
in
seiner
gegenwärtigen
Form
hauptsächlich
auf
die
Fertigungsindustrie
ausgerichtet,
obwohl
Dienstleistungen
bei
weitem
den
größten
Anteil
an
der
Gesamtwirtschaft
ausmachen,
die
wichtigste
Rolle
für
die
Gesellschaft
spielen
und
in
sämtlichen
Bereichen
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Lebens
einen
Beitrag
zum
Wachstum
leisten.
TildeMODEL v2018
Mr
Ghigonis
addresses
the
choice
and
role
of
experts,
referring
to
horrible
cases
where
the
experts
were
heavily
biased.
Herr
Ghigonis
spricht
die
Auswahl
und
Rolle
der
Sachverständigen
an
und
erwähnt
negative
Fälle,
in
denen
die
Sachverständigen
sehr
parteiisch
gewesen
seien.
TildeMODEL v2018
The
heavily
biased
agricultural
vote
has
called
for
a
pernicious
treatment
of
New
Zealand
which
is
likely
to
do
more
harm
to
the
Community
as
we
have
a
trade
balance
in
our
favour.
Die
stark
tendenziöse
Agrarabstimmung
erforderte
eine
nachteilige
Behandlung
von
Neuseeland,
was
der
Gemeinschaft
wahrscheinlich
mehr
Schaden
zufügt,
da
wir
eine
positive
Handelsbilanz
haben.
EUbookshop v2
Shaka
Hislop,
the
interim
president
of
the
Football
Players
Association
of
Trinidad
and
Tobago,
responded
with
a
letter
to
Warner
writing
"You
have
continually
proven
yourself
heavily
biased
and
opinionated
in
this
matter."
Shaka
Hislop,
der
Übergangspräsident
der
Spielervereinigung
von
Trinidad
und
Tobago,
antwortete
Warner
in
einem
Brief,
dieser
sei
„stark
beeinflusst“
und
habe
eine
vorgefertigte
Meinung
zu
der
Sache.
WikiMatrix v1
Before
this
happens,
the
blade
spring
42
has
moved
the
valve
rod
32
so
far
that
the
reset
spring
39
is
heavily
biased,
and
the
closure
member
33
rests
on
the
opposite
seat
34.
Zuvor
hat
die
Blattfeder
42
die
Ventilstange
32
so
weit
verschoben,
daß
die
Rückstellfeder
39
stark
zusammengedrückt
und
gespannt
ist
und
der
Schließkörper
33
auf
dem
gegenüberliegenden
Sitz
34
aufsitzt.
EuroPat v2
Discussions
have
shown
that
SDN/OpenFlow
is
still
heavily
biased
towards
research
rather
than
the
operating
needs
of
a
campus
network.
In
Diskussionen
zeigt
sich,
dass
SDN/OpenFlow
noch
stark
forschungsorientiert
ist
und
nicht
den
operativen
Anforderungen
eines
Campus-Netzwerkes
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Naturally
my
conclusions
are
totally
subjective
-
and
heavily
biased
due
to
my
professional
focal
point.
Selbstverständlich
sind
die
von
mir
angelegten
Maßstäbe
rein
subjektiv
-
und
auch
sehr
stark
durch
meinen
Arbeitsschwerpunkt
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
It
is
immediately
evident
that,
beyond
wanting
to
strengthen
the
industry
as
a
whole,
this
plan
is
heavily
biased
towards
heavy
industry,
the
defense
sector
and
all
those
connected
to
them.
Es
ist
sofort
ersichtlich,
dass
dieser
Plan
nicht
nur
die
gesamte
Branche
stärken
will,
sondern
es
auch
ist
stark
voreingenommen
gegenüber
der
Schwerindustrie,
dem
Verteidigungssektor
und
all
jenen,
die
mit
ihnen
verbunden
sind.
CCAligned v1
The
FAQ
is
heavily
biased
toward
PCs
and
computer-based
recorders,
because
that's
what
I'm
most
familiar
with,
but
I
have
made
an
effort
to
include
useful
information
for
owners
of
other
equipment.
Die
FAQ
ist
stark
von
PCs
und
computerbasierten
Rekordern
beeinflußt,
weil
es
das
ist,
mit
dem
ich
mich
am
besten
auskenne,
aber
ich
habe
den
Versuch
gemacht,
nützliche
Informationen
für
Besitzer
anderer
Ausstattung
einzufügen.
ParaCrawl v7.1
It’s
a
fitting
environment
for
tousle-haired
chef
Matt
Stone’s
serious-yet-casual
take
on
contemporary
cuisine,
heavily
biased
towards
locally
sourced
indigenous
flavours.
Es
ist
ein
passendes
Umfeld
für
die
„ernsthaft-aber-lässig“-Philosophie
der
modernen
Küche
von
Chefkoch
Matt
Stone,
die
stark
auf
lokal
beschafften,
einheimischen
Produkten
beruht.
ParaCrawl v7.1
This
situation
arose
as
a
result
of
an
exceptional
combination
of
circumstances,
and
the
Dutch
bosses
and
authorities
regard
it
as
intolerable,
as
does
the
rapporteur,
who
invites
the
Commission
to
look
into
this
problem,
as
if
the
European
authorities
needed
any
encouragement
to
curtail
the
rights
of
workers,
when
the
minds,
the
concerns
and
the
actions
of
those
authorities
are
already
only
too
heavily
biased
towards
the
bosses.
Diese
Situation,
die
durch
das
Zusammentreffen
außergewöhnlicher
Umstände
entstanden
ist,
wird
von
den
niederländischen
Bossen
und
Behörden
als
untragbar
betrachtet,
ebenso
wie
von
der
Verfasserin,
welche
die
Kommission
auffordert,
dieses
'Problem
zu
prüfen'.
Als
ob
die
europäischen
Behörden
solche
Ermunterungen
brauchten,
um
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
zu
beschneiden,
wo
sie
doch
in
ihrem
Herzen,
Bestreben
und
Wirken
den
Unternehmern
bereits
allzu
sehr
'zugeneigt'
sind!
Europarl v8