Übersetzung für "He is gone" in Deutsch

When he is gone, you know what lies in store for me.
Sie wissen, was mich erwartet, wenn er tot ist.
OpenSubtitles v2018

But, even if he is gone, I can't be here.
Aber auch wenn er weg wäre, kann ich nicht hier sein.
OpenSubtitles v2018

And Mr. Siringo, is he gone?
Und Mr. Siringo, ist er auch aus?
OpenSubtitles v2018

Cesare, your father the Holy Father, he is gone.
Euer Vater, der Heilige Vater, ist tot.
OpenSubtitles v2018

I had hoped that he is gone.
Ich hatte gehofft, dass er weg ist.
OpenSubtitles v2018

He's a guy I used to work with when I was human. - Is he gone?
Er war mein Kollege, als ich noch ein Mensch war.
OpenSubtitles v2018

How long will any of the Borgias survive once he is gone?
Wie lange überleben die Borgias, wenn er fort ist?
OpenSubtitles v2018

I look everywhere but he is gone. Celia!
Ich hab überall gesucht, aber er ist weg!
OpenSubtitles v2018

He naps. If he is gone, I can just show you some of his stuff.
Falls er weg sein sollte, gehen wir einfach so rein.
OpenSubtitles v2018

When he is gone, you're gone.
Wenn er weg ist, sind Sie auch weg.
OpenSubtitles v2018

Nobody can accept that he is gone.
Niemand kann sich damit abfinden, dass er uns verlassen hat.
OpenSubtitles v2018

When he is gone, I would on great occasion speak with you.
Wenn er geht, hätte ich mit Euch ein ernstes Wort zu reden.
OpenSubtitles v2018

He is far gone, far gone.
Es ist weit mit ihm gekommen, sehr weit.
OpenSubtitles v2018

Don't move. Just tell me where he is and I'm gone.
Sagen Sie mir, wo er ist, und ich verschwinde.
OpenSubtitles v2018

He is gone, and no one is gonna hurt him anymore.
Er ist tot und niemand wird ihm mehr wehtun.
OpenSubtitles v2018

He way lying next to me, now he is gone.
Er lag neben mir, aber jetzt ist er weg.
OpenSubtitles v2018

Give me that, he is gone!
Gib das her, er ist weg!
OpenSubtitles v2018