Übersetzung für "Would have gone" in Deutsch
By
2020,
its
chemical
industry
would
have
gone,
a
victim
of
excessive
production
costs.
Bis
2020
wäre
die
chemische
Industrie
der
Stadt
als
Opfer
überhöhter
Produktionskosten
vernichtet.
Europarl v8
A
little
more
conservatism
in
the
calculations
would
not
have
gone
amiss.
Ein
wenig
mehr
Konservativismus
bei
der
Berechnung
hätte
nicht
geschadet.
Europarl v8
I
would
even
have
gone
further
in
a
few
places.
Ich
wäre
sogar
an
einigen
Stellen
noch
weiter
gegangen.
Europarl v8
And
even
if
I
had
gotten
out,
where
would
I
have
gone?
Selbst
wenn
ich
es
bis
nach
draußen
schaffen
würde,
wohin
dann?
TED2020 v1
I
would
have
gone
through
with
it
if
you
hadn't
stopped
me.
Ich
hätte
es
durchgezogen,
wenn
du
mich
nicht
aufgehalten
hättest.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
have
gone
to
the
mountains
had
I
had
the
money.
Ich
wäre
in
die
Berge
gegangen,
wenn
ich
das
Geld
gehabt
hätte.
Tatoeba v2021-03-10
Had
the
idols
been
true
lords,
they
would
not
have
gone
to
hell.
Wenn
diese
da
Götter
wären,
gingen
sie
nicht
zu
ihr
hinab.
Tanzil v1
Had
these
indeed
been
gods
they
would
not
have
gone
there.
Wären
diese
(wirklich)
Gottheiten
gewesen,
hätten
sie
es
nicht
angesteuert.
Tanzil v1
Because
if
it
would
have,
the
emissions
would
have
gone
down
by
now.
Hätte
es
funktioniert,
wären
die
Emissionen
inzwischen
zurückgegangen.
TED2020 v1
Poland
confirmed
that
in
the
absence
of
the
rescue
aid
the
Company
would
have
gone
bankrupt
in
the
short
term.
Das
bestätigt,
dass
die
B787-Flugzeuge
effektiv
und
effizient
eingesetzt
werden
können.
DGT v2019
It
results
that
the
investment
project
would
not
have
gone
ahead
without
aid.
Daraus
ergibt
sich,
dass
das
Investitionsvorhaben
ohne
Beihilfe
nicht
vonstatten
gegangen
wäre.
DGT v2019
I
would
have
gone
to
the
funeral
if
I'd
known.
Ich
wäre
zur
Beerdigung
gegangen,
hätte
ich
es
gewusst.
OpenSubtitles v2018
Think
a
madman
would
have
gone
to
all
this
trouble?
Glaubst
du,
ein
Verrückter
hätte
sich
so
viel
Mühe
gegeben?
OpenSubtitles v2018
If
my
daughter
had
listened
to
them,
she
would
have
gone
wrong
long
ago.
Hätte
meine
Tochter
die
ernst
genommen,
wäre
sie
schon
vom
Weg
abgekommen.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
gone
very
hard
with
you
had
anything
happened
to
her.
Ich
hätte
Ihnen
nie
verziehen,
wenn
ihr
etwas
zugestoßen
wäre.
OpenSubtitles v2018
Centimetre
or
so
lower,
it
would
have
gone
through
the
heart.
Ein
Zentimeter
tiefer
und
es
wär
durchs
Herz
gegangen.
OpenSubtitles v2018
If
Raymond
woke
up
I
would
have
gone
anyway,
Nein...
Auch
wenn
Raymond
aufgewacht
wäre,
ich
wäre
trotzdem
gegangen.
OpenSubtitles v2018
I
just
don't
think
that
he
would
have
gone
back.
Ich
glaube
einfach
nicht,
dass
er
zurückgegangen
wäre.
OpenSubtitles v2018
You
would
have
just
gone
on
if
he
hadn't
told
me,
wouldn't
you?
Du
hättest
einfach
weitergemacht,
wenn
er
nichts
erzählt
hätte,
oder?
OpenSubtitles v2018
We
would
have
gladly
gone
if
we
didn't
have
tickets
to
a
show.
Leider
nein,
wir
haben
Karten
für
die
Oper.
OpenSubtitles v2018
If
you
got
rid
of
Eva,
it
would
never
have
gone
this
far.
Wenn
du
dich
Evas
entledigt
hättest,
wäre
es
nie
so
weit
gekommen.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
gone
through
anything
to
stop
you
from
finding
out.
Ich
hätte
alles
erduldet,
damit
du
es
nicht
rausfindest.
OpenSubtitles v2018