Übersetzung für "I would have gone" in Deutsch

I would even have gone further in a few places.
Ich wäre sogar an einigen Stellen noch weiter gegangen.
Europarl v8

And even if I had gotten out, where would I have gone?
Selbst wenn ich es bis nach draußen schaffen würde, wohin dann?
TED2020 v1

I would have gone through with it if you hadn't stopped me.
Ich hätte es durchgezogen, wenn du mich nicht aufgehalten hättest.
Tatoeba v2021-03-10

I would have gone to the mountains had I had the money.
Ich wäre in die Berge gegangen, wenn ich das Geld gehabt hätte.
Tatoeba v2021-03-10

I would have gone to the funeral if I'd known.
Ich wäre zur Beerdigung gegangen, hätte ich es gewusst.
OpenSubtitles v2018

If Raymond woke up I would have gone anyway,
Nein... Auch wenn Raymond aufgewacht wäre, ich wäre trotzdem gegangen.
OpenSubtitles v2018

I would have gone through anything to stop you from finding out.
Ich hätte alles erduldet, damit du es nicht rausfindest.
OpenSubtitles v2018

And I never would have gone through with this one!
Und ich hätt das hier auch nie durchgezogen!
OpenSubtitles v2018

I would have gone for it.
Ich hätte das noch mal gemacht.
OpenSubtitles v2018

Before this thing with my dad, I probably would have gone along with that.
Vor dieser Sache mit meinem Dad wäre ich wohl einfach zur Tagesordnung übergegangen.
OpenSubtitles v2018

If it wasn't for my family problems.. ...I too would have gone to an English school...
Meine Familie hatte Probleme, sonst wär ich auf eine englische Schule gegangen.
OpenSubtitles v2018

And how else would I have gone to school, start my own business?
Wie hätte ich sonst studieren, ein Geschäft eröffnen sollen?
OpenSubtitles v2018

If I wanted a sermon, Marmion, I would have gone to church.
Wenn ich eine Predigt wollte, wäre ich in die Kirche gegangen.
OpenSubtitles v2018

I thought it would have gone by now.
Ich dachte, die verschwindet jetzt.
OpenSubtitles v2018

I would have gone 7 kinds of crazy if I hadn't simplified.
Ich würde verrückt werden, wenn ich es nicht vereinfachen würde.
OpenSubtitles v2018

I think I would have gone with the short one with the goofy haircut.
Ich denke, ich hätte den Kleinen mit der albernen Frisur genommen.
OpenSubtitles v2018

If I had known, I would have gone with you to the hospital.
Hätte ich davon gewusst, hätte ich Sie ins Krankenhaus begleitet.
OpenSubtitles v2018

I would have gone through with it no matter who you are.
Ich hätte es durchgezogen, ganz gleich wer Ihr seid.
OpenSubtitles v2018

I would have just gone for his knees.
Ich hätte auf seine Knie gezielt.
OpenSubtitles v2018

If he hadn't stopped me, I would have gone inside.
Wenn er mich nicht aufgehalten hätte, wäre ich hineingegangen.
OpenSubtitles v2018

I would Wart might have gone, sir.
Ich wollt, Warze wär mitgegangen, Herr.
OpenSubtitles v2018

I would have gone with "colossal drunk".
Ich hätte eher "riesengroßer Alkoholiker" gesagt.
OpenSubtitles v2018

In any case, if you had to flee, I would have gone with you.
Wenn du hättest flüchten müssen, wäre ich mitgekommen.
OpenSubtitles v2018