Übersetzung für "I would have gone" in Deutsch
I
would
even
have
gone
further
in
a
few
places.
Ich
wäre
sogar
an
einigen
Stellen
noch
weiter
gegangen.
Europarl v8
And
even
if
I
had
gotten
out,
where
would
I
have
gone?
Selbst
wenn
ich
es
bis
nach
draußen
schaffen
würde,
wohin
dann?
TED2020 v1
I
would
have
gone
through
with
it
if
you
hadn't
stopped
me.
Ich
hätte
es
durchgezogen,
wenn
du
mich
nicht
aufgehalten
hättest.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
have
gone
to
the
mountains
had
I
had
the
money.
Ich
wäre
in
die
Berge
gegangen,
wenn
ich
das
Geld
gehabt
hätte.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
have
gone
to
the
funeral
if
I'd
known.
Ich
wäre
zur
Beerdigung
gegangen,
hätte
ich
es
gewusst.
OpenSubtitles v2018
If
Raymond
woke
up
I
would
have
gone
anyway,
Nein...
Auch
wenn
Raymond
aufgewacht
wäre,
ich
wäre
trotzdem
gegangen.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
gone
through
anything
to
stop
you
from
finding
out.
Ich
hätte
alles
erduldet,
damit
du
es
nicht
rausfindest.
OpenSubtitles v2018
And
I
never
would
have
gone
through
with
this
one!
Und
ich
hätt
das
hier
auch
nie
durchgezogen!
OpenSubtitles v2018
I
would
have
gone
for
it.
Ich
hätte
das
noch
mal
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Before
this
thing
with
my
dad,
I
probably
would
have
gone
along
with
that.
Vor
dieser
Sache
mit
meinem
Dad
wäre
ich
wohl
einfach
zur
Tagesordnung
übergegangen.
OpenSubtitles v2018
If
it
wasn't
for
my
family
problems..
...I
too
would
have
gone
to
an
English
school...
Meine
Familie
hatte
Probleme,
sonst
wär
ich
auf
eine
englische
Schule
gegangen.
OpenSubtitles v2018
And
how
else
would
I
have
gone
to
school,
start
my
own
business?
Wie
hätte
ich
sonst
studieren,
ein
Geschäft
eröffnen
sollen?
OpenSubtitles v2018
If
I
wanted
a
sermon,
Marmion,
I
would
have
gone
to
church.
Wenn
ich
eine
Predigt
wollte,
wäre
ich
in
die
Kirche
gegangen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
would
have
gone
by
now.
Ich
dachte,
die
verschwindet
jetzt.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
gone
7
kinds
of
crazy
if
I
hadn't
simplified.
Ich
würde
verrückt
werden,
wenn
ich
es
nicht
vereinfachen
würde.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
would
have
gone
with
the
short
one
with
the
goofy
haircut.
Ich
denke,
ich
hätte
den
Kleinen
mit
der
albernen
Frisur
genommen.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
known,
I
would
have
gone
with
you
to
the
hospital.
Hätte
ich
davon
gewusst,
hätte
ich
Sie
ins
Krankenhaus
begleitet.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
gone
through
with
it
no
matter
who
you
are.
Ich
hätte
es
durchgezogen,
ganz
gleich
wer
Ihr
seid.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
just
gone
for
his
knees.
Ich
hätte
auf
seine
Knie
gezielt.
OpenSubtitles v2018
If
he
hadn't
stopped
me,
I
would
have
gone
inside.
Wenn
er
mich
nicht
aufgehalten
hätte,
wäre
ich
hineingegangen.
OpenSubtitles v2018
I
would
Wart
might
have
gone,
sir.
Ich
wollt,
Warze
wär
mitgegangen,
Herr.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
gone
with
"colossal
drunk".
Ich
hätte
eher
"riesengroßer
Alkoholiker"
gesagt.
OpenSubtitles v2018
In
any
case,
if
you
had
to
flee,
I
would
have
gone
with
you.
Wenn
du
hättest
flüchten
müssen,
wäre
ich
mitgekommen.
OpenSubtitles v2018