Übersetzung für "Hazardous equipment" in Deutsch

All our vehicles are equipped with hazardous materials equipment, cargo securing equipment and mobile phones.
Alle Fahrzeuge sind mit Gefahrgutausrüstung, Hilfsmitteln zur Ladungssicherung und Mobiltelefon ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The transport of such goods require vehicles with hazardous goods equipment and drivers with hazardous goods license.
Bei diesen Waren sind Fahrzeuge mit Gefahrgutausrüstung und Fahrer mit Gefahrgutschein erforderlich.
ParaCrawl v7.1

All vehicles are equipped with hazardous goods equipment and the driving personnel are trained accordingly.
Alle Fahrzeuge sind mit Gefahrgutausrüstung ausgestattet und das Fahrpersonal ist entsprechend geschult.
ParaCrawl v7.1

Do not drive or operate hazardous equipment or machinery for at least 18 hours following your appointment.
Sie fahren oder laufen nicht gefährliche Anlagen und Maschinen für mindestens 18 Stunden nach Ihrer Ernennung.
CCAligned v1

Training technicians and engineers involves costly, fragile and sometimes hazardous equipment.
Die Ausbildung von Technikern und Ingenieuren erfordert teure, empfindliche und manchmal gefährliche Ausstattung.
ParaCrawl v7.1

The method uses a number of potentially hazardous pieces of equipment such as a heavy duty mincer and a homogeniser, and the appropriate safety precautions should be taken.
Bei der Untersuchungsmethode wird eine Reihe von möglicherweise gefährlichen Geräten verwendet, wie z. B. ein Hochleistungsfleischwolf und ein Homogenisierapparat, daher sollten geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
DGT v2019

Waste oil, batteries, service fluids, chemicals, waste electrical & electronic equipment, hazardous rejects, herbicides, oil cans, pesticides, other plant protection products, out-of-date products, packaging, aerosol cans... and this is just a small selection.
Altöl, Batterien, Betriebsmittel, Chemikalien, Elektro(nik)geräte, gefährliche Ausschussware, Herbizide, Öldosen, Pestizide, Pflanzenschutzmittel, überlagerte Produkte, Verpackungen, Spraydosen – und das ist nur ein kleiner Auszug.
ParaCrawl v7.1

In general, the invention relates to a device and an arrangement in the field of safety engineering in the sense of protecting personnel from injury by potentially hazardous machines and equipment.
Etwas allgemeiner betrifft die Erfindung eine Vorrichtung und ein Verfahren auf dem Gebiet der Sicherheitstechnik im Sinne von Schutz von Personen vor Verletzungen durch Gefahr bringende Maschinen und Anlagen.
EuroPat v2

Exepd was one of the first companies to have its quality system for hazardous area equipment and protection systems certified under the new Directive No. 2014/34 / EU.
Die Firma Exepd war mit eine der ersten Firma die Ihr Qualitätssicherungssystem für Geräte und Schutzsysteme für explosionsgefährdete Bereiche nach der neuen Richtlinie Nr. 2014/34/EU zertifizieren ließ.
CCAligned v1

If release of flammable hazardous substances from equipment or a plant can occur, delimit hazard areas must be predetermined in which explosion protection measures are required.
Wenn eine Freisetzung von entzündbaren Gefahrstoffen aus Apparaturen oder Anlagen möglich ist, müssen räumliche Gefahrenbereiche um diese Einrichtungen festgelegt werden, in denen Explosionsschutzmaßnahmen zu treffen sind.
ParaCrawl v7.1

The EC RoHS Directive (Restriction of (the use of certain) Hazardous Substances) limiting the use of such substances in electric and electronic equipment sets out the requirements for the use of hazardous substances in equipment and components.
Die EG-Richtlinie - RoHS (Restriction of (the use of certain) Hazardous Substances) zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten regelt die Verwendung von Gefahrstoffen in Geräten und Bauteilen.
ParaCrawl v7.1

Where appropriate, and depending on the hazards the equipment presents and its normal stopping time, work equipment must be fitted with an emergency stop device.
Die Arbeitsmittel müssen gegebenenfalls entsprechend der von dem Arbeitsmittel ausgehenden Gefährdung und der normalerweise erforderlichen Stillsetzungszeit mit einer Notstopvorrichtung versehen sein.
TildeMODEL v2018

In mine workings which may be endangered through the presence of firedamp and in areas subject to an explosion hazard, items of equipment whose enclosures or parts of enclosures consist of plastics which may become electrostatically charged to a dangerous degree may not be exposed to the free flow of compressed air or other gas mixtures.
In Grubenbauen, die durch Grubengas gefährdet werden können, und in explosionsgefährdeten Bereichen dürfen Betriebsmittel, deren Gehäuse oder Gehäuseteile aus Kunststoffen bestehen, die sich gefährlich elektrostatisch auf laden können, frei ausblasender Druckluft oder frei aus blasenden anderen Gasgemischen nicht ausgesetzt werden.
EUbookshop v2

In mines where firedamp is an explosion hazard electrical equipment capable of causing ignition during normal operation must be provided with flameproof enclosures.
In Grubenbauen, die durch Schlagwetter explosionsgefährdet sind, müssen betriebsmäßig zündfähige elektrische Betriebsmittel zünddurchschlagsicher gekapselt werden.
EUbookshop v2

When it comes to risky work, due to the myriad of environmental hazards (heights, moving objects, noise, etc.), equipment hazards (power tools and electricity), and chemical hazards (asbestos, solvents, etc.), construction sites are often considered to be the most dangerous places, accounting for 1 of every 5 fatal workplace accidents in the EU and, in the US, accounting for 17% of workplace fatalities while only employing 6% of the workforce.
Und wenn wir von riskanter Arbeit sprechen, können Baustellen häufig als die gefährlichsten Orte gelten, aufgrund unzähliger Risiken in der Umgebung (große Höhen, bewegliche Objekte, Lärm usw.), Risiken durch Geräte (Elektrowerkzeuge und Strom), und chemische Risiken (Asbest, Lösungsmittel usw.) Baustellen sind für 1 von 5 tödlichen Arbeitsunfällen in der EU verantwortlich und in den USA passieren 17 % aller tödlichen Arbeitsunfälle auf Baustellen, obwohl nur 6 % der Arbeitskräfte auf Baustellen arbeiten.
ParaCrawl v7.1