Übersetzung für "Having reviewed" in Deutsch
The
CHMP
having
reviewed
the
above
available
data
on
safety
noted
the
following:
Der
CHMP
stellte
nach
Überprüfung
der
verfügbaren
Daten
zur
Sicherheit
des
Arzneimittels
fest:
ELRC_2682 v1
It
has
always
been
built
without
the
municipal
inspectors
having
reviewed
the
work.
Es
wurde
immer
gebaut,
ohne
dass
die
Stadt
die
Arbeit
überprüft
hat.
ParaCrawl v7.1
Having
reviewed
all
available
data
on
hepatotoxicity,
the
CHMP
concluded
the
following.
Nach
Überprüfung
aller
zur
Verfügung
stehenden
Daten
zur
Hepatotoxizität
kam
der
CHMP
zu
folgenden
Schlussfolgerungen:
ELRC_2682 v1
Having
reviewed
the
testimony
and
evidence,
we
have
reached
the
following
conclusion--
Nach
der
Überprüfung
der
Aussagen
und
Beweise,
sind
wir
zur
folgenden
Schlussfolgerung
gelangt...
OpenSubtitles v2018
You
may
like
to
consider
rewriting
your
article
and
having
it
reviewed
before
publication.
Sie
mögen
gefällt
zu
abwägen
Rückschreibung
ihrer
Artikel
und
habend
es
prüfte
nach
bevor
Veröffentlichung.
ParaCrawl v7.1
It
is
that
committee
that
took
the
vote
and
it
is
that
committee
that
was
unanimous
in
its
view,
having
reviewed
all
of
the
information
that
was
contained
in
the
Ad
Hoc
Group'
s
report
and
some
other
documents
that
were
supplied
by
the
Ad
Hoc
Group
and
obviously
applying
their
own
scientific
knowledge.
Dieser
Ausschuß
ist
es,
der
abgestimmt
hat,
und
dieser
Ausschuß
hatte
eine
einmütige
Auffassung
in
dieser
Sache,
nachdem
er
alle
Informationen,
die
der
Bericht
der
Ad-hoc-Gruppe
enthielt,
und
einige
andere
von
der
Ad-hoc-Gruppe
zur
Verfügung
gestellten
Dokumente
geprüft
hatte,
und
natürlich
hat
er
auch
seine
eigenen
wissenschaftlichen
Kenntnisse
eingebracht.
Europarl v8
So,
having
reviewed
these
various
amendments,
I
would
again
like
to
express
my
appreciation
for
the
work
of
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection.
Nachdem
ich
nun
diese
verschiedenen
Änderungsanträge
besprochen
habe,
möchte
ich
erneut
meine
Wertschätzung
der
Arbeit
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
However,
after
having
reviewed
the
appropriate
information,
it
was
not
certain
whether
the
amount
could
be
considered
as
deductible
as
waste.
Nach
nochmaliger
Prüfung
der
Angaben
konnte
jedoch
nicht
mit
Bestimmtheit
festgestellt
werden,
ob
es
sich
tatsächlich
um
einen
für
Abfälle
abziehbaren
Betrag
handelte.
DGT v2019
Having
reviewed
all
the
candidates,
we
believe
that
the
absence
of
Facebook
indexing
is
a
noteworthy
but
not
catastrophic
shortcoming
of
our
data.
Nach
der
Betrachtung
aller
Kandidaten
glauben
wir,
dass
die
fehlenden
Angaben
des
Facebook-Index
zwar
ein
nennenswerter,
aber
nicht
katastrophaler
Nachteil
unserer
Daten
ist.
GlobalVoices v2018q4
Having
reviewed
the
request
of
the
Government
of
Iraq
to
extend
the
mandate
of
the
Multinational
Force
(MNF)
in
Iraq
and
following
consultations
with
the
Government
of
Iraq,
I
am
writing
to
confirm,
consistent
with
this
request,
that
the
MNF
under
unified
command
stands
ready
to
continue
to
fulfil
its
mandate
as
set
out
in
Security
Council
resolution
1546
(2004)
and
extended
by
Security
Council
resolutions
1637
(2005)
and
1723
(2006).
Nach
Prüfung
des
Ersuchens
der
Regierung
Iraks
um
Verlängerung
des
Mandats
der
multinationalen
Truppe
(MNF)
in
Irak
und
im
Anschluss
an
Konsultationen
mit
der
Regierung
Iraks
bestätige
ich
hiermit,
in
Entsprechung
dieses
Ersuchens,
dass
die
multinationale
Truppe
unter
gemeinsamer
Führung
bereit
ist,
ihr
in
Resolution
1546
(2004)
des
Sicherheitsrats
festgelegtes
und
mit
den
Resolutionen
1637
(2005)
und
1723
(2006)
des
Sicherheitsrats
verlängertes
Mandat
auch
weiterhin
zu
erfüllen.
MultiUN v1
Having
reviewed
the
request
of
the
Government
of
Iraq
to
extend
the
mandate
of
the
Multinational
Force
(MNF)
in
Iraq
(S/2005/687)
and
following
consultations
with
the
Government
of
Iraq,
I
am
writing
to
confirm,
consistent
with
this
request,
that
the
MNF
under
unified
command
stands
ready
to
continue
to
fulfil
its
mandate
as
set
out
in
Security
Council
resolution
1546
(2004).
Nach
Prüfung
des
Ersuchens
der
Regierung
Iraks
um
Verlängerung
des
Mandats
der
Multinationalen
Truppe
(MNF)
in
Irak
(S/2005/687)
und
im
Anschluss
an
Konsultationen
mit
der
Regierung
Iraks
bestätige
ich
hiermit
in
Antwort
auf
dieses
Ersuchen,
dass
die
Multinationale
Truppe
unter
gemeinsamer
Führung
bereit
ist,
ihr
in
Resolution
1546
(2004)
des
Sicherheitsrats
festgelegtes
Mandat
auch
weiterhin
zu
erfüllen.
MultiUN v1
Furthermore,
substantial
accounts
receivable
balances
reported
by
the
Department
as
having
been
reviewed
and
adjusted
in
response
to
a
previous
audit
recommendation
were
in
fact
found
to
be
still
outstanding.
Darüber
hinaus
zeigte
sich,
dass
Forderungsbestände
in
erheblicher
Höhe,
die
die
Hauptabteilung
als
gemäß
einer
früheren
Prüfungsempfehlung
geprüft
und
berichtigt
gemeldet
hatte,
in
Wirklichkeit
noch
immer
ausstanden.
MultiUN v1
Having
reviewed
the
PRAC
recommendation,
the
CMDh
agreed
with
the
overall
scientific
conclusions
and
grounds
for
recommendation.
Nach
Überprüfung
der
Empfehlung
des
PRAC
stimmte
die
CMDh
im
Großen
und
Ganzen
den
wissenschaftlichen
Schlussfolgerungen
und
Begründungen
für
die
Empfehlung
zu.
ELRC_2682 v1
Having
reviewed
the
PRAC
recommendation,
the
CHMP
agreed
with
the
overall
scientific
conclusions
and
grounds
for
recommendation.
Nach
Prüfung
der
Empfehlung
des
PRAC
stimmte
der
CHMP
den
wissenschaftlichen
Gesamtschlussfolgerungen
und
der
Begründung
für
die
Empfehlung
zu.
ELRC_2682 v1
Having
reviewed
the
list
of
EU
products
containing
nicotinic
acid
or
related
substances,
the
PRAC
noted
that
acipimox
is
the
only
high-dose
substance
indicated
in
lipid
disorders
still
authorised
in
the
EU
and
the
scope
of
the
procedure
was
therefore
restricted
to
acipimox-containing
products.
Nach
Überprüfung
der
Liste
der
EU-Arzneimittel,
die
Nikotinsäure
oder
verwandte
Substanzen
enthalten,
stellte
der
PRAC
fest,
dass
Acipimox
die
einzige
hochdosierte
Substanz
mit
Indikation
bei
Lipidstörungen
ist,
die
in
der
EU
noch
zugelassen
ist.
ELRC_2682 v1
Having
reviewed
the
PRAC
recommendation,
the
CMDh
agrees
with
the
PRAC
overall
conclusions
and
grounds
for
recommendation.
Nach
Überprüfung
der
Empfehlung
des
PRAC
stimmt
die
CMDh
den
wissenschaftlichen
Schlussfolgerungen
und
der
Begründung
für
die
Empfehlung
des
PRAC
insgesamt
zu.
ELRC_2682 v1
Having
reviewed
the
available
safety
data,
the
CHMP
noted
that
most
common
adverse
effects
and
those
that
most
frequently
result
in
drug
discontinuance
are
cardiovascular
and
nervous
system
effects
related
to
the
expected
vasodilator
effects
of
the
drug,
in
particular
headache,
hypotension,
flushing,
oedema
and
tachycardia.
Nach
Überprüfung
der
verfügbaren
Sicherheitsdaten
stellte
der
CHMP
fest,
dass
die
häufigsten
Nebenwirkungen
und
jene,
die
am
häufigsten
zum
Beenden
der
Arzneimittelgabe
führten,
kardiovaskuläre
Wirkungen
und
Wirkungen
auf
das
Nervensystem
im
Zusammenhang
mit
den
erwarteten
gefäßerweiternden
Wirkungen
des
Arzneimittels
sind,
insbesondere
Kopfschmerzen,
Hypotonie,
Hitzewallungen,
Ödeme
und
Tachykardie.
ELRC_2682 v1
Having
reviewed
the
PRAC
recommendation,
the
CHMP
agrees
with
the
PRAC
overall
conclusions
and
grounds
for
recommendation.
Nach
Überprüfung
der
Empfehlung
des
PRAC
stimmt
der
CHMP
den
wissenschaftlichen
Schlussfolgerungen
und
Begründungen
für
die
Empfehlung
des
PRAC
im
Großen
und
Ganzen
zu.
ELRC_2682 v1
However,
having
reviewed
the
available
data,
the
CHMP
concluded
that
not
all
cases
could
be
considered
to
be
cases
of
pre-existing
malignancy
disease,
and
an
association
with
tacrolimus
could
not
be
excluded
in
some
of
the
cases.
Nach
Prüfung
der
verfügbaren
Daten
gelangte
der
CHMP
jedoch
zu
dem
Schluss,
dass
nicht
in
allen
Fällen
von
einer
vorher
bereits
bestehenden
Krebserkrankung
ausgegangen
und
in
einigen
ein
Zusammenhang
mit
Tacrolimus
nicht
ausgeschlossen
werden
könnte.
ELRC_2682 v1
Having
reviewed
all
available
data,
and
taking
into
account
the
current
clinical
practice
and
current
clinical
guideline
recommendations,
the
CHMP
considered
that
vancomycin
is
an
important
therapeutic
option
in
the
following
indications:
Nach
Überprüfung
aller
verfügbaren
Daten
und
unter
Berücksichtigung
der
aktuellen
klinischen
Praxis
und
aktueller
Empfehlungen
der
klinischen
Leitlinien
war
der
CHMP
der
Auffassung,
dass
Vancomycin
eine
wichtige
therapeutische
Option
in
den
folgenden
Anwendungsgebieten
ist:
ELRC_2682 v1
However,
having
reviewed
the
data
presented
by
the
MAHs,
the
CHMP
also
considered
the
existing
limitations
of
monitoring
Ctrough
in
certain
situations.
Allerdings
berücksichtigte
der
CHMP
nach
Überprüfung
der
von
den
Inhabern
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vorgelegten
Daten
auch
die
bestehenden
Beschränkungen
bezüglich
der
Überwachung
der
Cmin
in
bestimmten
Situationen.
ELRC_2682 v1