Übersetzung für "Have lacked" in Deutsch
Europeans
have
never
lacked
imagination
and
determination.
Den
Europäern
hat
es
nie
an
Phantasie
und
Mut
gefehlt.
Europarl v8
Member
States
have
until
recently
lacked
the
political
will
to
act
decisively.
Den
Mitgliedstaaten
fehlte
bis
vor
kurzem
der
politische
Wille,
entschlossen
zu
handeln.
TildeMODEL v2018
Ukraine’s
privatisation
methods
have
reportedly
lacked
transparency.
Die
Privatisierungsmethoden
der
Ukraine
ließen
es
Berichten
zufolge
an
der
notwendigen
Transparenz
fehlen.
TildeMODEL v2018
Today
there
have
been
some
speeches
that
have
lacked
value.
Heute
gab
es
einige
Redebeiträge,
denen
es
an
Wert
mangelte.
Europarl v8
For
35
years
we
have
lacked
the
necessary1
local
links.
Seit
35
Jahren
fehlen
uns
lokale
Vertretungen.
EUbookshop v2
The
earliest
systems
seem
to
have
lacked
formal
courts.
Dem
Jüngsten
Gericht
fehlt
es
leider
an
Vorkostern.
WikiMatrix v1
However,
designers
and
users
have
previously
lacked
the
necessary
information.
Allerdings
fehlen
Planern
und
Anwender
bisher
die
notwendigen
Informationen.
ParaCrawl v7.1
We
can
tell
that,
here,
people
have
never
lacked
milk
or
butter…
Man
spürt,
dass
es
hier
niemals
an
Milch
oder
Butter
mangelte...
ParaCrawl v7.1
In
the
test,
we
have
lacked
for
the
most
part
an
optical
drive.
Im
Test
am
meisten
vermisst
haben
wir
ein
optisches
Laufwerk.
ParaCrawl v7.1
Apparently
the
promoters
have
lacked
ideas
and
the
city
hasn't
the
financial
means.
Offenbar
fehlen
der
Idee
die
Promotoren
und
der
Stadt
die
finanziellen
Mittel.
ParaCrawl v7.1
It
is
always
said
that
we
want
what
we
have
lacked.
Es
wird
immer
gesagt,
dass
wir
wollen,
was
uns
gefehlt
hat.
ParaCrawl v7.1
Something
that
the
original
is
said
to
have
lacked.
Etwas,
das
dem
Original
manchmal
gefehlt
haben
soll.
ParaCrawl v7.1
Hunters
have
lacked
a
strong
distinction
between
the
different
specializations.
Jägern
mangelte
es
bisher
an
einer
starken
Unterscheidbarkeit
zwischen
den
verschiedenen
Spezialisierungen.
ParaCrawl v7.1
So
far,
however,
international
efforts
have
lacked
co-ordination
and
have
been
insufficient
to
reverse
the
situation.
Bislang
hatte
es
internationalen
Bemühungen
immer
an
Koordination
und
Nachdruck
gefehlt,
um
diesen
Zuständen
entgegenzuwirken.
TildeMODEL v2018
The
last
tours
have
lacked
any
material
from
this
period
with
the
exeption
of
PS.
In
den
letzten
Touren
hat
jegliches
Material
aus
dieser
Periode
gefehlt
mit
Ausnahme
von
PS.
ParaCrawl v7.1
Until
now
we
have
lacked
the
tools
with
which
we
could
make
a
connection
between
theoretical
and
practical
orientated
research.
Bislang
fehlen
uns
die
Werkzeuge,
mit
denen
wir
Brücken
zwischen
theoretischer
und
praxisorientierter
Forschung
bauen.
ParaCrawl v7.1
Lübeck
seems
to
have
lacked
artistic
influences
that
helped
him
develop
his
style.
Dennoch
hat
sich
die
Forschung
bis
heute
schwer
damit
getan,
seine
künstlerischen
Ursprünge
zu
benennen.
ParaCrawl v7.1